Oursson CM0400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CM0400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
CM0400
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
BG
Ръководство за потребителя
HU
Rybovodstvo a fogyasztó

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oursson CM0400

  • Página 1 CM0400 Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung Instrukcja manuał Instruction manual Instrucțiuni de utilizare Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Manuel d’instructions Ръководство за потребителя Manuale di istruzioni Rybovodstvo a fogyasztó...
  • Página 2 220-240 V...
  • Página 3 Kundendienst (ASC) der OURSSON AG. Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu • Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle Gefährdungen kommt. • Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal- •...
  • Página 4: Probleme Und Lösungen

    Das Gerät arbeitet nicht, wenn der Deckel den Gerätedeckel einmal. Beim Brühen kann sich etwas Reparaturen des Gerätes dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG ausge- nicht richtig geschlossen ist. Kondenswasser über dem Kaffeemühlenfilter sammeln und herabtropfen.
  • Página 5 • Wartungstätigkeiten (wie Reinigen und Schmieren Milchaufschäumer beweglicher Teile, Austausch von Verschleißteilen, Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach Küchenwaagen, Siphons Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen per E-Mail an uns: support@oursson.com Gebühr ausgeführt.
  • Página 6 • Do not use the device in areas where the air can Anti-drip valve (“drop-stop”) will start to flow through the coffee outlet. At the end of ( ASC ) OURSSON AG to avoid danger. contain vapors of flammable substances. coffee preparation, the coffee maker will automatically go UTILIZATION •...
  • Página 7: Possible Problems And Solutions

    Only a qualified specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the juice maker. ofnon-observance of the rules and conditions of use,...
  • Página 8 No encienda la máquina de café sin agua. contacto con superficies calientes. If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: support@oursson.com • No conecte este aparato a una red sobrecargada con otros aparatos, ya que podría causar que no This manual is under protection of international and EU copyright law.
  • Página 9 MÁX. Fig. Para obtener información sobre el certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una líquido es absorbido por el polvo del café.
  • Página 10: Mantenimiento

    (limpieza y lubricación de las piezas móviles como Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, por favor póngase en balanzas de cocina, sifones sustitución de los consumibles y suministros, etcétera) contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com...
  • Página 11 à votre convenance. Si vous préférez un café plus fort, remplacer par un expert du centre de service agréé Échelle de niveau d’eau centre de service agréé (ASC) OURSSON AG. réduisez la quantité d’eau. (ASC) OURSSON AG afin d'éviter tout danger.
  • Página 12 Veuillez noter : CERTIFICATION DU PRODUIT déshydrateurs, yaourtières, • Les procédures de configuration et d'installation Pour plus d'informations sur la certification du produit, reportez-vous à l’adresse http://www.oursson.com fermenteurs, mini-fours, congé- (montage, raccordement, etc.) de l'appareil décrites ou demandez une copie au vendeur.
  • Página 13 È possibile toccare solo l’impugnatura della gas e a forni. Pour tout(e) question ou problème avec les produits OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à l'adresse : caraffa di vetro. • Dopo l’uso, accertarsi di scollegare il dispositivo dalla support@oursson.com...
  • Página 14 CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO La spia del pulsante si accende. Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti, visitare il sito web http://www.oursson.com oppure Versare lentamente il caffè caldo dalla caraffa richiedere una copia al rivenditore. Prima di accendere la macchina da caffè, as- di vetro, inclinarlo per non più...
  • Página 15 Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, si prega di inviare un’e-mail a: support@oursson.com relazionata allo smontaggio del prodotto: conservazione, trasporto o installazione del prodotto, di •...
  • Página 16 Pagrieziet slē- cībai. Ūdens tvertne dzi līdz vajadzīgajai pozīcijai: • Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON AG • Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas. Pilēšanas novēršanas vārsts (“drop-stop”) (att. D-5). Nospiediet pogu (att. D-6). Pēc dažām pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai novēr- •...
  • Página 17: Iespējamās Problēmas Un Risinājumi

    9. Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu Ierīces remontu drīkst veikt tikai pilnvarota OURSSON AG apkopes centra kvalificēts speciālists. • Ja bojājums radies nevērīgas lietošanas dēļ, iz- konstrukcijas elementus un tehniskās specifikācijas strādājums lietots neatbilstīgi lietošanas mērķim,...
  • Página 18 • Nie należy podłączać urządzenia do sieci, która jest Ja jums ir jautājumi vai radušās problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa przeciążona innymi urządzeniami; może to prowadzić e-pastu: support@oursson.com •...
  • Página 19 Przed pierwszym użyciem wyczyścić cały system, przepuszczając przez niego wodę bez użycia kawy. W Informacje na temat certyfikacji tego produktu podano na stronie http://www.oursson.com, a ich kopię tym celu otworzyć pokrywkę i napełnić zbiornik wodą do można uzyskać od sprzedawcy.
  • Página 20 Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami, wysyłając wia- 7. Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za domość na adres support@oursson.com 4. Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG nie jakiekolwiek szkody wyrządzone bezpośrednio lub po-...
  • Página 21 – poziţia STOP curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate mică de încălzire timp de mai mult de 30 de se- un centru de service autorizat OURSSON. de detergent obișnuit. cunde și nu puneți cana goală pe plăcuța de •...
  • Página 22 • În cazul în care defectul produsului este rezultatul Doar un specialist calificat din centrul de service OURSSON trebuie să facă reparații. de OURSSON. încercării neautorizate de a testa produsul sau de a 2.
  • Página 23 ознакомьтесь с руководством пользователя. После рядом с работающим прибором находятся дети. чтения, пожалуйста, сохраните его для использова- Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi pe e-mail: • Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей ния в будущем.
  • Página 24 Протрите поверхность нагревательной пластины су- чтобы не обжечься. Беритесь только за ручку сохранить оптимальный вкус кофе, рекомендуется хой мягкой тканью. Перед включением кофеварки убеди- стеклянного кувшина. подавать его сразу после приготовления. тесь, что переключатель находится в по- • Не пользуйтесь прибором, если на кувшине появи- ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 25: Сервисное Обслуживание

    параметров питающих сетей, попадания внутрь *Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре корпуса жидкости, насекомых и других посторон- 8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не несет не ниже -25°С. них предметов, веществ, а также длительного ответственности за какой-либо особый, случайный, использования...
  • Página 26 утилизации данного продукта можно получить Контактная информация: в местных муниципальных органах или на 1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. предприятии по вывозу бытового мусора. 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
  • Página 27 • A készüléket stabil felületre szerelje fel. • Ha a tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése végett szeretné megállítani a készüléket. A művelet folyta- jogosult OURSSON szerviz szakemberével kell ki- • Csak a készülékhez tartozó eszközöket használja. – kávékészítés finomra őrölt kávészemekből tásához, előbb fel kell nyitni a fedelet majd visszacsukni.
  • Página 28 TERMÉKTANÚSÍTVÁNY zök és anyagok cseréje stb.)fizetés ellenében villanyborotva, facsaró, történik. A termékek tanúsítására vonatkozó információkért látogassa meg a http://www.oursson.com oldalt, vagy kávéfőzőgép, aprítógép, kérjen másolatot az eladótól. ételszárító, joghurtkészítő, 7. Az OURSSON nem felelős a közvetve vagy köz- mini sütő, fagyasztóláda,...
  • Página 29 деца или от хора с намалени физически, сетивни КОМПЛЕКТА ОТ ПРОДУКТИ, Фиг. В 2. Kizárólagos importőr - Oursson Appliance SRL, Brassó str. Zaharia Stancu nr 9, et. 1 www.oursson.com или умствени способности или с липса на опит и познания. Тези лица могат да използват продукта...
  • Página 30 време на един цикъл за приготвяне. Поставете фил- пъти, за да източите цялата вода. Каната с капак, фил- само квалифициран специалист от сервизния център на OURSSON трябва да извършва ремонт. търа в мелницата, Фиг. с. Уверете се, че всичко е...
  • Página 31 фурни фризери, хладилни- потребителя или от персонала на оторизирани ци, автоматични машини, сервизи, като е платена услуга. кафеавтомати, уред за Ако имате въпроси или проблеми относно продуктите на OURSSON - моля свържете се с нас на електронен • Услугите за поддръжка (почистване...
  • Página 33 www.oursson.com...

Tabla de contenido