Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Portable DVD Player
Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario
Lecteur DVD Portable - Manuel de l'Utilisateur
DVD-917
Model

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Impecca DVD-917

  • Página 1 USER MANUAL Portable DVD Player Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario Lecteur DVD Portable - Manuel de l’Utilisateur DVD-917 Model...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important safety precautions Package contents / Product features Precautions and warnings Main unit controls Common keys Operating instructions Using the remote control System Setup General settings Playback Technical specifications Troubleshooting Warranty exclusions Customer support Warranty Spanish translation of user manual French translation of user manual...
  • Página 3: Federal Communications Commission Statement

    IMPORTANT Since the CD Circuitry may cause interference to other radio tuners nearby, switch this unit off when not in use or move the affected radio tuner away. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (l) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, please read these instructions carefully. 1. WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back of the units. There are no user-serviceable parts inside. Contact technical support for further assistance. 2.
  • Página 5: Package Contents / Product Features

    PACKAGE CONTENTS Your Impecca Portable DVD Player includes the following: • 9” DVD Player • Remote controller • USB Cable and AC/DC Power Adapter • Car Charger • AV cable • User manual PRODUCT FEATURES Please read through this manual before making connec- tions and operating your unit.
  • Página 6: Precautions And Warnings

    PRECAUTIONS AND WARNINGS Placement • To prevent a fire or shock hazard do not expose this PDVD to rain or any moisture. • Do not expose this PDVD to direct sunlight. • Keep this PDVD away from strong magnets, heat sources and excessive dust.
  • Página 7 Do Not Disassemble • Never attempt to disassemble the PDVD as this is very dan- gerous and may cause an electric shock and/or harm from exposure to the laser beam. • Please, only seek an authorized service center for any service or maintenance on the player.
  • Página 8: Main Unit Controls

    MAIN UNIT CONTROLS 1. PREV 14. USB PORT 2. REV 15. SD/MMC slot 3. FWD 16. Headphone jack 4. NEXT 17. AV OUT 5. MENU 18. AV IN 6. DVD/USB/SD 19. POWER ON/OFF 7. VOL+ 20. DC IN 5V 8. VOL- 21.
  • Página 9: Common Keys

    COMMON KEYS These are the common key functions on the panel: MENU — Press to return to the root menu for DVD. STOP — Press to suspend playback. PLAY/PAUSE — Press once to pause the playing. Press again to resume. SETUP —...
  • Página 10: Operating Instructions

    (DC IN) and plug the adapter into the cigarette lighter outlet. NOTE: Only use the Impecca power adapter that is includ- ed with your DVD player. Using any other power adapter can damage the unit and/or cause electrical shock, fire, or...
  • Página 11: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL Point the remote control toward the main unit when operat- ing. The remote control works best at a distance of less than 5 meters and within a maximum of 30 degress vertical in front of the unit. Avoid having obstacles in front of the unit. Do not place the remote in direct sunlight.
  • Página 12 1. MUTE: Mute the audio of the player. Press it again to activate the sound. 2. POWER: Switch the player on of off. 3. 0-9, 10+ NUMBERS 4. VOL+: Adjust the volume up. 5. VOL-: Adjust the volume down. 6. MENU: Press to view the main menu on a loaded DVD. 7.
  • Página 13 14. SD/USB: Press the key to switch between the DVD, SD and USB modes. 15. TITLE: Press to view the title menu on a loaded DVD. 16. SUBTITLE: Short press to Changes subtitle mode. 17. AUDIO: Press here to switch the available audio channels provided by the disc.
  • Página 14: System Setup

    SYSTEM SETUP Charging the unit The player is powered by a lithium-polymer battery, which features a high ratio of energy to weight. It has no memory effect and it can be recharged at any time—whether it is fully or partially discharged. It takes about six hours to fully charge the battery and a fully- charged battery can be used for about 3-4 hours.
  • Página 15: General Settings

    necting external audio and video inputs. General Settings Press the SETUP button on the remote control unit to open the setup menu. Use the directional buttons (up, down, left, right) to select menu items. After changing the desired settings, press the SETUP button again to return to the normal display. Using the left and right keys, the following menu pages can be chosen: •...
  • Página 16 There are six items in the General Setup page: TV Display: Sets the aspect ratio of the playback image when using an external television display. • 4:3 Panscan - a 4:3 aspect ratio that will trim the left and right sides off of a widescreen film. Also known as fullscreen.
  • Página 17: Audio Setup

    Captions: Closed captions are data that are hidden in the video signal of some discs for the hearing impaired. Closed captions are different from subtitles that can be selected by using the SUBTITLE button or in your DVD menu. Screen Saver: User this setting to turn the screen saver on or off after a period of prolonged DVD player inactivity.
  • Página 18 Panel Quality Setup These are settings for the video quality of the LCD display: BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE, SATURATION For each setting, there are three options: High, Medium, Low. Enter these items respectively. Use direction key LEFT/ RIGHT to adjust the value. Then press OK to confirm it. Preferences TV Type: This DVD player is compatible with both NTSC and PAL televisions.
  • Página 19 • NTSC - Select this signal when connected to a NTSC television. The output of PAL discs will automatically be converted to NTSC format. • PAL - Select this signal when connected to a PAL tele- vision. The output of NTSC discs will automatically be converted to PAL format.
  • Página 20 PLAYBACK After all the connections are made correctly, switch on the unit. Now it is ready to play! Loading and Playing a Disc 1. After connecting power to the unit, set the power switch to the ON position. 2. Push OPEN to open the disc tray. Place a disc in it with the label side facing up.
  • Página 21: Playback

    In the menu, use the direction keys UP/DOWN to select a picture. Then press to start the playback from the select- ed picture. GOTO: Press this button, then use the digit keys to select a picture. Then the playback from the selected picture begins. Press to pause the playback;...
  • Página 22 1.5H movie In MPEG-1/2 format In DivX DVD(MPEG-2) About 1.5-GB About 600-800MB VCD (MPEG-1) About 800MB-l G About 600-800MB These are the differences among media formats: MPEG 1 MPEG 2 MPEG4 Speed(kb/s) 1380kb/s 6500kb/s 8800kb/s (352*288) (720*576) Quality Good Excellent Perfect Hardware Medium...
  • Página 23: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Battery output: 3.7 volts Storage environmental conditions: 1. When storing for up to 6 months: Temperature between -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) Humidity at 65% ±20% 2. When storing for up to 1 week: Temperature between -4°F to 149°F (-20°C to 65°C) Humidity at 65% ±20% Operating environmental conditions: 1.
  • Página 24 Compatible discs: DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW, MP3, JPEG, VCD. Signal system: NTSC/PAL Panel size: 10.1 inch Picture resolution: 800x 480 (RGB) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz Video output: 1 Vp-p/75 Ohm, unbalanced Audio out- put: 1.4 Vrms/10 kOhm NOTE: Design and specifications are subject to change without advance notice.
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION No sound or distorted Ensure that the DVD Player is connected sound properly. Ensure that all cables are se- curely insured into the correct jacks. Can’t advance through a You can’t advance through the opening movie credits and warning information that ap- pears at the beginning of movies because the disc is programmed to prohibit that action.
  • Página 26: Warranty Exclusions

    4. The damage or malfunction of the product is caused by any of following conditions: • Incorrect voltage • Accidents (including liquid or moisture damage) • Misuse or abuse of the product CONTACT TECHNICAL SUPPORT Email: service@impecca.com Website: www.impecca.com...
  • Página 28: Spanish Translation Of User Manual

    TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes Continedos del paquete / Características del producto Precauciones y advertencias Controles de la unidad principal Claves communes Instrucciones de operación Usando el control remoto Configuración del sistema Reproducción Especificaciones técnicas Solución de problemas Exclusiones de garantía Atención al cliente Garantía...
  • Página 29: Importante

    IMPORTANTE Ya que los circuitos del CD pueden causar interferencia con otros sintonizadores en la cercanía, apague esta unidad cuando no se utilice o mueva el radio afectado a otro lugar. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES For your safety, please read these instructions carefully. 1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no re- tire la cubierta o la parte posterior de las unidades. No hay partes reparables por el usuario adentro. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener más ayuda.
  • Página 31: Contenidos Del Paquete

    CONTENIDOS DEL PAQUETE Su Reproductor DVD Portátil Impecca incluye lo siguiente: • Reproductor DVD de 10.1” • Control remoto • Cable USB y Adaptador de corriente AC/DC • Cargador del auto • Cable Audio/Video • Manual de usuario CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Lea este manual antes de hacer las conexiones y operar su unidad.
  • Página 32: Précautions Et Avertissements

    PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Colocación • Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este PDVD a la lluvia ni a la humedad. • No exponga este PDVD a la luz solar directa. • Mantenga este PDVD alejado de imanes fuertes, fuentes de calor y polvo excesivo.
  • Página 33: Precauciones Y Advertencias

    No desarmar • Nunca intente desmontar el PDVD, ya que es muy peligroso y puede provocar una descarga eléctrica y / o daños por exposición al rayo láser. • Por favor, solo busque un centro de servicio autorizado para cualquier servicio o mantenimiento en el reproductor. Limpiar el PDVD •...
  • Página 34: Controles Principales De La Unidad

    CONTROLES PRINCIPALES DE LA UNIDAD 1. PREV 14. USB PORT 2. REV 15. SD/MMC espacio 3. FWD 16. Toma de auriculares 4. NEXT 17. AV OUT 5. MENU 18. AV IN 6. DVD/USB/SD 19. POWER ON/OFF 7. VOL+ 20. DC IN 5V 8.
  • Página 35: Claves Communes

    LLAVES COMUNES These are the common key functions on the panel: MENU — Presione para regresar al menú raíz para DVD. STOP — Presione para suspender la reproducción. PLAY/PAUSE — Presione una vez para pausar la reproducción. Presione nuevamente para reanudar. SETUP —...
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    DVD (DC IN) y enchufe el adaptador en la salida del encendedor. NOTA: Solo use el adaptador de corriente Impecca que se incluye con su reproductor de DVD. El uso de cualquier otro adaptador de corriente puede dañar la unidad y / o causar...
  • Página 37: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Apunte el control remoto hacia la unidad principal cuando esté funcionando. El control remoto funciona mejor a una distancia de menos de 5 metros y dentro de un máximo de 30 grados de avance en frente de la unidad. Evite tener obstáculos en frente de la unidad.
  • Página 38 1. MUTE (Silencio): Silencia el audio del reproductor. Presiónelo de nuevo para activar el sonido. 2. POWER (Encendido): Enciende el reproductor de apagado. 3. 0-9, 10+ Números 4. VOL-: Ajuste el volumen hacia abajo. 5. VOL+: Ajuste el volumen hacia arriba. 6.
  • Página 39 normal. 13. MODE (modo): Cambia el modo del jugador. 14. SD/USB: Presione la tecla para cambiar entre los modos DVD, SD y USB. 15. TITLE (Título): Presione para ver el menú de título en un DVD cargado. 16. SUBTITLE (Subtítulo): Presione brevemente para cambiar el modo de subtítulos.
  • Página 40: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Cargando la unidad El reproductor está alimentado por una batería de polímero de litio, que presenta una alta relación de energía a peso. No tiene efecto de memoria y se puede recargar en cualquier momento, ya sea que esté...
  • Página 41: Configuración General

    El reproductor de DVD también tiene tomas de entrada de sonido y video para conectar entradas externas de audio y video. Configuración general Presione el botón SETUP en la unidad de control remoto para abrir el menú de configuración. Use los botones direccionales (arriba, abajo, izquierda, derecha) para seleccionar los elementos del menú.
  • Página 42 Hay seis elementos en la página de Configuración general: Pantalla de TV: Establece la relación de aspecto de la im- agen de reproducción cuando se usa una pantalla de tele- visión externa. • 4:3 Panscan - una relación de aspecto de 4: 3 que recortará...
  • Página 43 OSD Language: cambie el idioma del sistema de reproducción de Subtitles: los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de video de algunos discos para personas con discapacidad auditiva. Los subtítulos son diferentes de los subtítulos que se pueden se- leccionar con el botón SUBTITLE o en el menú...
  • Página 44: Brillo, Contraste, Tono, Saturación

    Configuración de calidad del panel Estos son los ajustes para la calidad de video de la pantalla LCD: BRILLO, CONTRASTE, TONO, SATURACIÓN Para cada ajuste, hay tres opciones: Alto, Medio, Bajo. Ingrese estos artículos respectivamente. Use la tecla de dirección LEFT/ RIGHT to ajustar el valor.
  • Página 45 televisor NTSC. La salida de los discos PAL se convertirá automáticamente a formato NTSC. • PAL: seleccione esta señal cuando esté conectado a un televisor PAL. La salida de los discos NTSC se convertirá automáticamente a formato PAL. • Auto: Cambia la señal de video según el formato del disco. Audio: Selecciona un idioma de audio de DVD predeterminado (si está...
  • Página 46: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Después de que todas las conexiones se hayan realizado correct- amente, encienda la unidad. ¡Ahora está listo para jugar! Cargando y reproduciendo un disco 1. Después de conectar la energía a la unidad, coloque el interruptor de encendido en la posición ON. 2.
  • Página 47: Reproducción De Tarjetas Usb Y Sd / Mmc

    GOTO: Presione este botón, luego use las teclas de dígitos para seleccionar una imagen. Luego comienza la reproducción de la imagen seleccionada. Presione para pausar la reproducción; pre- sione de nuevo para reanudar la reproducción. Presiónelo para comenzar una reproducción o reanudar la reproducción. REPEAT: Presione repetidamente para cambiar los modos de repetición (repetición única repetición de carpeta-carpeta-can- celación repetición).
  • Página 48 1.5H movie In MPEG-1/2 format In DivX DVD(MPEG-2) Acerca de 1.5-GB Acerca de 600- 800MB VCD (MPEG-1) Acerca de 800MB-l G Acerca de 600- 800MB These are the differences among media formats: MPEG 1 MPEG 2 MPEG4 Velocidad 1380kb/s 6500kb/s 8800kb/s (352*288) (720*576)
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Salida de la batería: 3.7 voltios Condiciones ambientales de almacenamiento: 1. Cuando se almacena por hasta 6 meses: Temperatura entre 4° F y 113° F (-20° C a 45° C) Humedad al 65% ± 20% 2. Que almacena por hasta 1 semana: Temperatura entre -4°...
  • Página 50: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Sin sonido o con Asegure que el reproductor de DVD está conectado sonido distorsio- apropiadamente. Asegure que todos los cables es- nado tén asegurados de forma segura en los conectores correctos. No se puede avan- No puede avanzar en los créditos iniciales ni en la zar en una película información de advertencia que aparece al comien-...
  • Página 51: Exclusiones De Garantía

    4. El daño o mal funcionamiento del producto es causado por cualquiera de las siguientes condiciones: • Voltaje incorrecto • Accidentes (incluyendo daños líquidos o de humedad) • Mal uso o abuso del producto CONTACTO SOPORTE TÉCNICO Email: service@impecca.com Website: www.impecca.com...
  • Página 53: French Translation Of User Manual

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Contenu de l’emballage/ Caractéristiques du produit Précautions et avertissements Contrôles de l’unité principale Touches communes Mode d’emploi Utilisation de la télécommande Configuration du système Playback Caractéristiques techniques Dépannage Exclusions de garantie Contacter le service clientèle Garantie...
  • Página 54 IMPORTANT Since tÉtant donné que le circuit CD peut causer des interférences avec d’autres syntoniseurs radio à proximité, éteignez cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou éloignez le syntoniseur radio affecté. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (l) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui...
  • Página 55: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions. 1. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle ou le dos des appareils. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. Communiquez avec le soutien technique pour obtenir de l’aide supplémentaire.
  • Página 56: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Votre lecteur DVD portable Impecca comprend les éléments suivants: • Lecteur DVD de 10,1 po • Télécommande • Câble USB et adaptateur secteur AC/DC • Chargeur de voiture • Câble AV • Manuel utilisateur CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’effectuer les...
  • Página 57: Précautions Et Avertissements

    PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Placement • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’expo- sez pas ce PDVD à la pluie ou à l’humidité. • N’exposez pas ce PDVD à la lumière directe du soleil. • Gardez ce PDVD loin des aimants puissants, des sources de chaleur et de la poussière excessive.
  • Página 58 Ne pas désassembler • N’essayez jamais de démonter le PDVD, car cela est très dangereux et peut provoquer un choc électrique et / ou des dommages dus à une exposition au rayon laser. • Veuillez vous adresser uniquement à un centre de service agréé...
  • Página 59: Contrôles De L'unité Principale

    CONTRÔLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE 1. PREV 14. USB PORT 2. REV 15. SD/MMC slot 3. FWD 16. Prise casque 4. NEXT 17. AV OUT 5. MENU 18. AV IN 6. DVD/USB/SD 19. POWER ON/OFF 7. VOL+ 20. DC IN 5V 8.
  • Página 60: Touches Communes

    TOUCHES COMMUNES Fonctions des touches communes sur le panneau : MENU - Appuyez sur cette touche pour revenir au menu racine du DVD. STOP - Appuyez sur cette touche pour suspendre l’émission en cours. PLAY/PAUSE - Appuyez une fois sur cette touche pour mettre la lecture en pause.
  • Página 61: Mode D'emploi

    Si vous utilisez le chargeur de voiture, branchez l’adaptateur CC dans le lecteur DVD (DC IN) et branchez l’adaptateur dans la prise de l’allume-cigare. REMARQUE: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Impecca fourni avec votre lecteur DVD. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut endommager l’appareil et/ou provoquer un choc...
  • Página 62: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers l’unité principale pendant le fonctionnement. La télécommande fonctionne mieux à une dis- tance de moins de 5 mètres et à un maximum de 30 degrés ver- ticalement devant l’appareil. Évitez d’avoir des obstacles devant l’appareil.
  • Página 63 1. MUTE: Couper le son du lecteur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour activer le son. 2. POWER: Allumer ou éteindre le lecteur. 3. 0-9, 10+ CHIFFRES 4. VOL-: Réglez le volume vers le bas. 5. VOL+: Ajustez le volume vers le haut. 6.
  • Página 64 13. MODE: Changer le mode du lecteur. 14. SD/USB: Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes DVD, SD et USB. 15. TITLE: Appuyez sur cette touche pour afficher le menu titre d’un DVD chargé. 16. SUBTITLE: Appuyez brièvement sur pour changer le mode sous-titres.
  • Página 65: Configuration Du Système

    CONFIGURATION DU SYSTÈME Chargement de l’appareil Le lecteur est alimenté par une batterie lithium-polymère, qui présente un rapport énergie/poids élevé. Il n’ a pas d’ e ffet mémoire et peut être rechargé à tout moment, qu’il soit com- plètement ou partiellement déchargé. Il faut environ six heures pour charger complètement la bat- terie et une batterie complètement chargée peut être utilisée pendant environ 3-4 heures.
  • Página 66: Réglages Généraux

    connecter la prise AV OUT de l’ a ppareil à la prise AV IN d’un téléviseur. Le lecteur DVD dispose également de prises d’ e ntrée audio et vidéo pour connecter les entrées audio et vidéo externes. Réglages généraux Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ouvrir le menu Réglages.
  • Página 67 5. Appuyez sur GAUCHE pour revenir au menu supérieur du menu en cours. 6. Appuyez à nouveau sur SETUP et appuyez sur ENTER/ OK pour quitter le menu Réglages. Il y a six éléments dans la page Configuration générale: Affichage TV: Règle le rapport hauteur/largeur de l’image en lecture lors de l’utilisation d’un écran de télévision ex- terne.
  • Página 68: Configuration Audio

    Marque d’angle: Affiche les informations actuelles de visualisation de la caméra sur le coin droit de l’écran TFT si disponible sur le disque. Notez que cette fonction ne fonctionne qu’avec les disques encodés avec plusieurs an- gles de caméra. Langue OSD: Changer la langue du système du lecteur DVD Légendes: Les sous-titres codés sont des données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques pour les malentendants.
  • Página 69 Configuration de la qualité du panneau Il s’agit des réglages de la qualité vidéo de l’écran LCD : LU- MINOSITÉ, CONTRASTE, TEINTE, TEINTE, SATURATION Pour chaque réglage, il y a trois options : Élevé, Moyen, Faible, Faible. Saisissez ces postes respectivement. Utilisez la touche de direction GAUCHE/DROITE pour régler la valeur.
  • Página 70 • NTSC - Sélectionnez ce signal lorsque vous êtes con- necté à un téléviseur NTSC. La sortie des disques PAL sera automatiquement convertie au format NTSC. • PAL - Sélectionnez ce signal lorsque vous êtes con- necté à un téléviseur PAL. La sortie des disques NTSC sera automatiquement convertie au format PAL.
  • Página 71: Playback

    PLAYBACK Une fois tous les raccordements effectués correctement, allumez l’appareil. Maintenant il est prêt à jouer! Chargement et lecture d’un disque 1. Après avoir branché l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation en position ON. 2. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le plateau de disque. Placez un disque avec le côté...
  • Página 72 Dans le menu, utilisez les touches de direction HAUT/BAS pour sélectionner une image. Appuyez ensuite sur pour démarrer la lecture à partir de l’image sélectionnée. GOTO: Appuyez sur cette touche, puis utilisez les touches numériques pour sélectionner une image. Ensuite, la lecture de l’image sélectionnée commence.
  • Página 73 Lecture DIVX DIVX est un format d’enregistrement vidéo (films et vidéo), communément appelé AVI. Le disque DIVX offre une haute qualité comparable à celle des DVD et une plus grande capacité. Par exemple: 1.5H movie In MPEG-1/2 format In DivX DVD(MPEG-2) Environ 1.5-GB Environ 600-...
  • Página 74: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sortie batterie : 3,7 volts Conditions environnementales d’entreposage: 1. En cas de stockage jusqu’à 6 mois : Température comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C) Humidité à 65% ±20% 2. En cas de stockage jusqu’à 1 semaine: Température comprise entre-4°F et 149°F (-20°C to 65°C) Humidité...
  • Página 75 Disques compatibles: DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW, MP3, JPEG, VCD. Système de signalisation: Taille du panneau NTSC/PAL : 10,1 pouces Résolution de l’image: 800x 480 (RGB) Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz Sortie vidéo : 1 Vp-p/75 Ohm, asymétrique Sortie audio : 1,4 Vrms/10 kOhm NOTE: La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Página 76: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Pas De Son Ou Son Assurez-vous que le lecteur DVD est correcte- Déformé ment connecté. Veillez à ce que tous les câbles soient assurés dans les prises correctes. Impossible D’avancer Vous êtes incapable d’avancer dans le Un Film générique d’ouverture qui apparaît au début des films parce que le disque est programmé...
  • Página 77: Exclusions De Garantie

    4. Le dommage ou le mauvais fonctionnement du produit est causé par l’une des conditions suivantes: • Tension incorrecte • Accidents (y compris les dommages causés par les liq- uides ou l’humidité) • Mauvaise utilisation ou abus du produit CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE Courriel: service@impecca.com Site Web: www.impecca.com...

Tabla de contenido