Perel WAF18M2 Manual Del Usuario
Perel WAF18M2 Manual Del Usuario

Perel WAF18M2 Manual Del Usuario

Apirador de cenizas

Publicidad

Enlaces rápidos

WA
F18M2
ASH VA
ACUUM CLE
ASPIR
RATEUR À C
ASSTO
OFZUIGER –
ASPIR
RADOR DE C
ASCHE
ESAUGER -
ASPIR
RADOR DE C
USER M
MANUAL
NOTICE
E D'EMPLOI
GEBRU
IKERSHAND
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
MANUA
AL DE INSTR
2
EANER - 80
00W - 18L
ENDRES –
800 W – 18
– 800 W – 1
18 L
CENIZAS - 8
800W - 18L
800W - 18
L
CINZAS - 80
00W - 18L
DLEIDING
ARIO
ITUNG
RUÇÕES
8 L
L
3
4
 
6
 
7
 
9
 
1
0
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel WAF18M2

  • Página 1 F18M2 ASH VA ACUUM CLE EANER - 80 00W - 18L ASPIR RATEUR À C ENDRES – 800 W – 18 ASSTO OFZUIGER – – 800 W – 1 18 L ASPIR RADOR DE C CENIZAS - 8 800W - 18L ASCHE ESAUGER - 800W - 18...
  • Página 2 WAF18M2 handle nozzle on/off switch canister hose connection cover D hose A poignée B interrupteur marche/arrêt réservoir C connexion du flexible G couvercle D flexible A handvat mondstuk B aan-uitschakelaar reservoir C aansluiting slang G deksel D slang A asa...
  • Página 3 Thank yo ou for choosing P Perel! Please rea ad the manual th horoughly before e bringing this d evice into servic ce. If the devic ce was damaged...
  • Página 4: Con Nsignes De Sécurité

    (incorre ct) use of this s device. For m more info concern ing this produ uct, please visi it our website www.perel.eu u. The informa ation in this manual is subject to c change withou ut prior notice. © COPY...
  • Página 5: Directives Générales

    N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 6 WAF18 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op p het toestel of d de verpakking g geeft aan dat, al ls het na zijn lev venscyclus word weggeworpen,...
  • Página 7: Int Troducción

    WAF18 Gebruik van de stofzu uiger • Kopp pel de stofzuiger aan het lichtnet • Druk de aan-uitschak kelaar [B] in om m het toestel in t te schakelen. • Scha kel uit na gebru Na gebr • Trek de stekker uit h het stopcontact.
  • Página 8: Normas Generales

    Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 9 WAF18 BEDIE ENUNGS ANLEITU nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbol a auf dem Produk kt oder der Verp packung zeigt an n, dass die Ents sorgung dieses Produktes nach seinem Lebens zyklus der Umw...
  • Página 10 úvida, contact e as autoridad des locais para a os resíduos. Agradece emos o facto de ter adquirido W WAF18M2! Leia a atentamente e este manual ant tes de o utilizar. . Se o aparelho sofrer alguns d danos durante o transporte não...
  • Página 11: Normas Gerais

    Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman SA não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para mais informações acerca deste produto, visite a nossa página web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 12 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele Velleman® Service and Quality Warranty verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. Velleman®...
  • Página 13 teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im...

Tabla de contenido