Página 5
6.5 Call up scenes............................19 6.6 Memorize chasers..........................19 6.7 Call up chaser ............................20 6.8 Run a chaser............................20 6.9 Switch off individual DMX-channels....................... 20 6.10 Call up several chasers........................20 6.11 Go-function............................20 6.12 Set all channels to maximum ....................... 20 6.13 Blackout-Mode .............................
Página 6
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 6/35 70064620X74NXS_V_1_0.DOC...
- sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE KRX-16 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III.
Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui- dores autorizados. POWER DC INPUT MIDI DMX OUT REMOTE AUDIO REMOTE SMOKE MACHINE Typ/Type/Type/Tipo: KRX-16 DMX Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/ 1=Ground 1=Ground Full on 2=Data - 2=Data + Alimentación: 12-20 V DC, 500 mA 3=DATA+...
Drücken Sie zweimal die Blackout-Taste, um die Auswahl ab zu speichern. 6.4 Szenen abspeichern Mit dem KRX-16 können Sie bis zu 16 verschiedene Szenen mit je 16 Kanälen abspeichern. Drücken Sie die Program- und Manual-Taste. Drücken Sie die gewünschte Pattern-Tasten, auf der Sie die Szene abspeichern möchten. Die entsprechende LED blinkt langsam.
Die Szene wird aufgerufen. 6.6 Chaser abspeichern Mit dem KRX-16 können Sie 16 verschiedene Chaser mit bis zu 100 Steps abspeichern. Drücken Sie die Program- und Manual-Taste. Drücken Sie die gewünschte Pattern-Tasten, auf der Sie den Chaser abspeichern möchten. Die entsprechende LED blinkt langsam.
6.12 Alle Kanäle auf Maximum schalten Drücken Sie die Full On-Taste, und alle Kanäle werden auf den Maximalwert gestellt. Sobald Sie die Taste wieder loslassen, kehren die Kanäle zu ihrer Original-Einstellung zurück. 6.13 Blackout-Modus Drücken Sie die Blackout-Taste, um die angeschlossenen Geräte in den Blackout-Modus zu setzen. Drücken Sie die Dark-Taste, um die angeschlossenen Geräte nur temporär in den Blackout-Modus zu setzen.
- pass this manual on to every further owner or user of the product - include every supplementay update with the original manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE KRX-16. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your KRX-16.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer.
Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui- dores autorizados. POWER DC INPUT MIDI DMX OUT REMOTE AUDIO REMOTE SMOKE MACHINE Typ/Type/Type/Tipo: KRX-16 DMX Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/ 1=Ground 1=Ground 2=Data - 2=Data + Full on Alimentación: 12-20 V DC, 500 mA 3=DATA+...
Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the KRX-16 with the DMX-input of the nearest dimmerpack. Always connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected. Occupation of the XLR-connection: You can adjust the XLR polarity via the DMX POLARITY selector.
Push channel-faders to the desired setting. Press the Program-button in order to memorize the first step. Repeat the steps mentioned above until you have memorized all steps. Press the Blackout-button in order to memorize the chaser. 6.7 Call up chaser Press the Pattern-button where you memorized the desired chaser.
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE KRX-16. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le KRX-16 de son emballage.
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la température ambiante. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l' appareil avec un transformateur approprié.
Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui- dores autorizados. POWER DC INPUT MIDI DMX OUT REMOTE AUDIO REMOTE SMOKE MACHINE Typ/Type/Type/Tipo: KRX-16 DMX Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/ 1=Ground 1=Ground Full on 2=Data - 2=Data + Alimentación: 12-20 V DC, 500 mA 3=DATA+...
Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du KRX-16 à l’entrée DMX de l'appareil le plus proche. Toujours connectez une sortie avec une entrée de l'appareil prochain jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés. Occupation de la connexion XLR: Vous pouvez ajustez la polarité...
Ajustez le Masterfader pour le niveau total. Réglez l'ajustage désiré grâce aux faders canaux réspectifs. Appuyez sur la touche Program pour mémoriser le premier step. Programmez les prochains steps jusqu'à ce que le chaser soit terminé ou le nombre maximal de steps - 100- a été...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE KRX-16. Desembale su KRX-16. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía. Manténga el aparato lejo del alcance de los niños y de personal no profesional. No hay piezas que requieran servicio dentro del aparato.
Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui- dores autorizados. POWER DC INPUT MIDI DMX OUT REMOTE AUDIO REMOTE SMOKE MACHINE Typ/Type/Type/Tipo: KRX-16 DMX Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/ 1=Ground 1=Ground Full on 2=Data - 2=Data + Alimentación: 12-20 V DC, 500 mA 3=DATA+...
Solde un resistor de 120 ohmios en una clavija XLR entre la señal (-) y la señal (+) y enchufe-la en la salida DMX del ulterior aparato. 6. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el KRX-16 comienza a funcionar. 6.1 Modo manual En el modo manual (LED Manual apagado), Vd. puede llamar los canales individuales manualmente mediante los faders de canal.
Página 34
6.6 Memorizar un chaser Con el KRX-16, Vd. puede memorizar 16 chaser differentes con hasta 100 steps. Presione la tecla Program y Manual. Presione la tecla Pattern deseada dónde Vd. quiere memorizar el chaser. El DEL respectivo parpadea lentamente. Mueve el masterfader arriba.