Resumen de contenidos para Eschenbach mobilent Serie
Página 1
Bedienungsanleitung mobilent / mobilent LED User Manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации...
mobilent / mobilent LED 171014 / 152094 16 D / 4× 80 mm 171067 / 152097 28 D / 7× 60 mm 1710910 / 1520910 38 D / 10× 40 mm Deutsch .......5 Svenska ......49 English ......11 Norsk ......... 55 Français ......17 Suomi ........ 61 Italiano ......25 Polski ......... 67 Español ......31 Česki ........73 Nederlands ..... 37 Русский...
Deutsch Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt damit hantieren! Erstickungsgefahr! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten! Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsach- gemäßer Handhabung und Lagerung durch die „Brennglaswirkung“ erhebliche Schäden anrichten! Achten Sie darauf, dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in direktem Sonnenlicht liegen! - 5 -...
Página 6
Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder in andere sehr helle Lichtquellen! Schützen Sie Ihre Lupe vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und übermäßiger Wärme. Legen Sie Ihre Lupe nie auf Heizkörper oder in direktes Sonnenlicht! Machen Sie auch andere Personen - besonders Kinder - auf diese Gefahren aufmerksam!
Página 7
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, sobald sie verbraucht ist oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Setzen Sie die Lupe niemals Nässe aus! Anwendung Halten Sie das Lupengehäuse mit einer Hand fest, während Sie das Lupenglas mit der anderen Hand über die Greifhilfe seitlich heraus schwenken.
Bei Verwendung von mobilent LED können Sie eine unzureichende Beleuchtung des Leseguts durch Einschalten der LED-Beleuchtung über die Taste an der Gehäuseunterseite verbessern. Nach Ende der Anwendung schieben Sie das Lupenglas zum Schutz vor Staub und Verkratzen in das Lupengehäuse zurück. Ggf. schalten Sie auch die Beleuchtung über die Taste wieder aus.
Página 9
Reinigen Sie mobilent / mobilent LED mit einem weichen, fusselfreien Tuch (z. B. mit einem Brillen- putztuch). Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Finger- abdrücken) feuchten Sie das Putztuch leicht an. Entsorgung (nur mobilent LED) Dieses Produkt unterliegt der europäischen WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung.
Página 10
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gelan- gen oder verbrannt werden, sondern müssen gemäß den örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Sondermüll entsorgt werden. Benutzen Sie dazu die vorhandenen Sammelstellen. - 10 -...
English Safety instructions This product is not a toy! Do not let children handle it without supervision! Risk of asphyxiation! This product contains small parts that could be swallowed! Risk of fire! Lenses in optical devices can cause significant damage by the focusing of light to generate heat if handled and stored improperly! Ensure that you never leave uncovered optical lenses lying in direct sunlight!
Página 12
Risk of glare and injury! NEVER look directly into the sun or other bright light sources with optical devices! Protect your magnifier against impacts of all kinds, moisture and excess heat. Never place your magnifi- er on radiators or in direct sunlight! Ensure that other people, particularly children, are aware of these risks! The following also applies for the mobilent LED:...
Página 13
Remove the battery from the battery compartment as soon as it is spent or if the device is not to be used for a long period of time. Never expose the magnifier to moisture. Hold the magnifying glass housing with one hand while you swing out the magnifying glass with the other hand using the gripping aid .
When using the mobilent LED, you can compensate for insufficient illumination of the reading material by turning on the LED lighting via the button the underside of the housing. After use, push the magnifying glass back into the magnifier housing to protect it from dust and scratches.
Página 15
Clean the mobilent / mobilent LED with a soft, lint- free cloth (e.g. with a cleaning cloth for glasses). For heavier soiling (e.g. fingerprints), moisten the cloth slightly. Disposal (mobilent LED only) This product is subject to the European WEEE Directive on waste electrical and electronic equipment in its currently valid version.
Página 16
Batteries may not be thrown out in the house- hold waste or be incinerated, but must be disposed of according to local regulations for disposal of hazardous waste. Use the existing collection points. - 16 -...
Français Consignes de sécurité Ce produit n'est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants le manipuler sans surveillance ! Risque d'étouffement ! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être avalées ! Risque d'incendie ! Les lentilles dans les appareils optiques peuvent provoquer des dommages considérables en cas de manipulation et d'entreposage non conforme en raison de l'"effet de verre ardent" !
Página 18
Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques exposées sans recouvrement à la lumière directe du soleil ! Risque d'éblouissement et d'accident ! N'utilisez jamais des appareils optiques pour regar- der dans le soleil ou d'autres sources lumineuses très claires ! Protégez votre loupe à...
Página 19
Également valable pour la mobilent LED : Ne regardez pas directement dans la source lumi- neuse située au bas du boîtier ! Groupe à risques 1 selon EN 62471. Contrôlez régulièrement la pile. Les fuites de piles peuvent causer des dommages sur l'appareil et entraîner des irritations en cas de contact cutané.
Página 20
Utilisation Tenez le corps de la loupe d'une main, pendant que vous faites pivoter latéralement de l'autre main le verre de la loupe au-dessus du point de préhension - 20 -...
Página 21
En utilisant mobilent LED, vous pouvez améliorer un manque d'éclairage de l'objet à lire en allumant l'éclairage LED à l'aide de la touche située en dessous du corps de la loupe. Une fois l'utilisation terminée, glissez à nouveau le verre de la loupe dans le corps de la loupe pour le protéger de la poussière et des rayures.
Consignes d'entretien Pour le nettoyage de la mobilent / mobilent LED, n'utilisez pas de solutions savonneuses contenant des plastifiants, des solvants alcooliques ou orga- niques, ni de produits de nettoyage abrasifs ! Les lentilles pourraient en effet être détruites ! N'utilisez pas de bain à ultrasons ou d'eau courante pour nettoyer la mobilent / mobilent LED ! Nettoyez la mobilent / mobilent LED à...
Página 23
Mise au rebut (uniquement mobilent LED) Ce produit est assujetti à la directive WEEE de l'Union européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques dans leur version en vigueur. Ne jetez pas l'appareil usagé avec les ordures ménagères mais confiez-le à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
Página 24
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ou brûlées, mais doivent être mises au rebut selon les règles locales de mise au rebut des déchets spéciaux. Veuillez utiliser les points de collecte disponibles. - 24 -...
Italiano Avvertenze relative alla sicurezza Questo prodotto non è un giocattolo. Impedire ai bambini di maneggiare l'apparecchio in assenza di supervisione. Pericolo di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti che potreb- bero essere ingoiate. Pericolo d'incendio! Le lenti negli apparecchi ottici possono arrecare danni sostanziali in caso di uso e conservazione non conforme, a causa dell'"effetto ustorio".
Página 26
Pericolo di abbagliamento e lesioni! Non guardare mai verso il sole o verso altre fonti luminose molto intense con apparecchi ottici. Proteggere la lente di ingrandimento da urti o colpi, umidità e calore eccessivo. Non collocare mai la lente di ingrandimento su termosifoni e non esporla mai alla luce solare diretta.
Página 27
Rimuovere la pila dal vano pile non appena si scarica o se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Non esporre mai la lente di ingrandimento all'umidità. Utilizzo Tenere fermo l'alloggiamento della lente di ingran- dimento con una mano mentre con l'altra ruotare il vetro della lente estraendolo lateralmente serven- dosi della guida prensile .
Página 28
mobilent LED consente di migliorare l'illuminazione insufficiente della lettura accendendo l'illumina- zione LED con il tasto collocato sul lato inferiore dell'alloggiamento. Al termine dell'utilizzo riportare il vetro della lente nell'alloggiamento per proteggerlo da polvere e graffi. Eventualmente spegnere anche l'illumina- zione con il tasto .
Página 29
Pulire mobilent / mobilent LED con un panno morbido privo di pelucchi (ad es. con un panno per occhiali). In caso di sporco ostinato (ad es. impronte digitali), inumidire leggermente il panno per la pulizia. Smaltimento (solo mobilent LED) Questo prodotto è soggetto alla relativa ver- sione vigente della Direttiva europea RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche.
Página 30
Le pile non possono essere smaltite nei rifiuti domestici né bruciate, bensì devono essere smaltite ai sensi delle normative locali sullo smaltimento di rifiuti speciali. Servirsi dei punti di raccolta disponibili. - 30 -...
Español Indicaciones de seguridad ¡Este producto no es un juguete! ¡No permita que los niños jueguen con él sin vigilancia! ¡Peligro de asfixia! ¡Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerables en caso de manejo y almace- namiento inadecuado, debido al "efecto de vidrio ustorio"! ¡Procure que las lentes ópticas no queden...
Página 32
¡Peligro de deslumbramiento y de lesiones! ¡No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz muy potente con instrumentos ópticos! ¡Proteja la lupa frente a golpes o sacudidas, la humedad y el calor excesivo! ¡No coloque nunca su lupa sobre radiadores ni al sol! Advierta de estos peligros a otras personas, espe- cialmente a los niños.
Extraiga la pila del compartimento de las pilas cuan- do esté desgastada o si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo. No moje nunca la lupa. Aplicación Sujete firmemente con una mano la carcasa de la lupa mientras gira hacia fuera lateralmente el cristal de la lupa con la otra mano mediante el mango .
Si utiliza mobilent LED, puede aumentar la ilumina- ción de la lupa encendiendo la iluminación LED con la tecla situada en la parte inferior de la carcasa. Después de su uso, guarde el cristal de la lupa en la carcasa de la lupa para protegerlo contra el polvo y arañazos.
Página 35
Limpie el mobilent/mobilent LED con un paño suave y sin pelusas (p. ej. con un paño para limpiar gafas). Cuando la suciedad sea intensa (por ejem- plo, huellas de dedos) humedezca ligeramente el paño de limpieza. Desecho (aplicable únicamente a mobilent LED) Este producto está...
Página 36
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica ni quemarse, sino de conformidad con las normas locales sobre el desecho de residuos peligrosos. Utilice para ello los puntos de recogida disponibles. - 36 -...
Nederlands Veiligheidsinstructies Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen er niet zonder toezicht mee omgaan! Verstikkingsgevaar! Dit product bevat kleine onderdelen, die ingeslikt kunnen worden! Brandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het “brand- glaseffect”...
Página 38
Gevaar voor verblinding en letsel! Kijk nooit met optische apparatuur in de zon of in andere zeer heldere lichtbronnen! Bescherm uw loep tegen slag of stoot, vochtigheid en bovenmatige warmte. Leg uw loep nooit op verwarmingen of in rechtstreeks zonlicht. Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren! Daarnaast geldt voor mobilent LED:...
Página 39
Haal de batterij uit het batterijvak, zodra die leeg is of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Stel de loep nooit bloot aan vocht! Gebruik Houd de loepbehuizing met de ene hand vast, terwijl u het loepglas met de andere hand via de grijphulp zijdelings uit de behuizing draait.
Página 40
Bij gebruik van mobilent LED kunt u een ontoerei- kende verlichting van het leesmateriaal verbeteren door de LED-verlichting in te schakelen met de toets aan de onderkant van het apparaat. Na gebruik schuift u het loepglas ter bescherming tegen stof en krassen terug in de loepbehuizing. Zo nodig schakelt u ook de verlichting weer uit met de toets .
Página 41
Reinig de mobilent / mobilent LED met een zachte, pluisvrije doek (bijv. met een brillendoekje). In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) maakt u het schoonmaakdoekje een beetje vochtig. Afvoeren (alleen mobilent LED) Dit product is onderworpen aan de Europese WEEE-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten in de momenteel geldende versie.
Página 42
Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd of worden verbrand, maar moeten conform de plaatselijke voorschriften voor het afvoeren van speciaal afval worden afgevoerd. Maak daarvoor gebruik van de aanwezige inzamelpunten. - 42 -...
Dansk Sikkerhedshenvisninger Dette produkt er ikke noget legetøj! Lad ikke børn håndtere produktet uden opsyn! Fare for kvælning! Dette produkt indeholder smådele, som kan sluges! Brandfare! Linser i optiske apparater kan ved uhensigtsmæssig håndtering og opbevaring virke som et brændglas og forårsage alvorlige skader! Vær opmærksom på, at optiske linser aldrig må...
Página 44
Fare for blænding og skader! Se aldrig på solen eller andre lyskilder med optiske apparater! Beskyt din lup mod stød eller slag, fugt og høj varme. Læg aldrig din lup på en radiator eller i direkte sollys! Gør også andre personer - især børn - opmærksom på...
Página 45
Tag batteriet ud af batterirummet, så snart de er brugt op, eller hvis du ikke bruger apparatet i længere tid. Udsæt aldrig luppen for fugt! Anvendelse Hold luppens kabinet fast med én hånd, mens du med den anden hånd svinger lupe glasset til siden ud over gribeanordningen .
Página 46
Ved anvendelse af mobilent LED kan du forbedre en utilstrækkelig belysning af en tekst ved at tænde for LED-belysningen på tasten ved kabinettets underside. Efter endt anvendelse, skub lupe glasset tilbage i luppens kabinet, for at beskytte det mod støv og ridser.
Página 47
Rengør mobient / mobilent LED med en blød, fnugfri klud (fx med en pudseklud til briller). Hvis snavset sidder meget fast (fx fingeraftryk), fugtes kluden en smule. Bortskaffelse (kun mobilent LED) Dette produkt er underlagt det europæiske WEEE direktiv om udtjente elektriske og elek- troniske apparater i den aktuelt gældende version.
Página 48
Batterier må ikke bortskaffes via husholdnings- affaldet eller brændes, men skal bortskaffes i henhold til de lokale retningslinjer til bortskaffelse af særaffald. Gør brug af de lokale muligheder til bortskaffelse af batterier. - 48 -...
Svenska Säkerhetsanvisningar Den här produkten är ingen leksak! Låt inte barnen handskas med den utan att någon håller uppsikt! Kvävningsrisk! Den här produkten innehåller smådelar som kan sväljas! Brandrisk! Linser i optiska apparater kan fungera som brännglas och orsaka stora skador om de hanteras och förvaras på...
Página 50
Risk för bländning och personskador! Titta aldrig rakt in i solen eller andra starka ljuskällor med optiska instrument! Skydda förstoringsglaset från stötar och slag, fukt och alltför hög värme. Lägg aldrig förstoringsglaset på värmekällor eller i direkt solljus! Gör andra personer - i synnerhet barn - uppmärk- samma på...
Página 51
Ta ut batteriet ur batterifacket så snart det laddats ur och om du inte ska använda produkten under en längre tid. Utsätt aldrig förstoringsglaset för fukt! Användning Håll fast höljet med ena handen och använd den andra handen för att samtidigt fälla ut förstorings- glaset åt sidan med grepphjälpmedlet .
Página 52
Om man vill använda mobilent LED för att läsa i då- ligt ljus kan LED-belysningen tändas med knappen på undersidan av höljet. Fäll in förstoringsglaset igen när du använt det färdigt för att skydda det mot damm och repor. Om belysningen är tänd ska den släckas igen med knappen .
Página 53
Rengör endast mobilent/mobilent LED med en mjuk, luddfri duk (t ex den du använder till glasögo- nen). Grövre smuts (t ex fingeravtryck) tar du bort genom att fukta duken en aning. Kassering (gäller bara mobilent LED) Den här produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet om insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter i dess aktuella version.
Página 54
Batterier får inte slängas bland hushållssoporna eller eldas upp, utan måste kasseras enligt lokala bestämmelser för farligt avfall. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i närheten. - 54 -...
Norsk Sikkerhetsanvisninger Dette produktet er ikke noe leketøy! Ikke la barn håndtere det uten oppsyn! Fare for kvelning! Dette produktet inneholder små deler som kan svelges! Brannfare! Linser i optiske innretninger kan forårsake betydelige skader ved urettmessig håndtering og oppbevaring grunnet „brannglassvirkningen“! Pass på...
Página 56
Fare for blending og skader! Bruk aldri optiske innretninger i solen eller under andre svært lyse lyskilder! Beskytt lupen mot støt eller slag, fuktighet og overstadig varme. Aldri legg lupen på varmovner eller direkte i solen! Gjør også andre personer, og særlig barn, oppmerk- somme på...
Página 57
Ta batteriene ut av batterihuset så snart de er utbrukt, eller dersom du ikke skal bruke apparatet i en lengre periode. Utsett aldri lupen for fuktighet! Bruk Hold lupehuset med én hånd mens du svinger lupeglasset ut til siden med gripehjelpen den andre hånden.
Página 58
Ved bruk av mobilent LED kan du forbedre utilstrek- kelig belysning av lesestoffet ved å slå på LED-be- lysningen med knappen på apparatets underside. Når du er ferdig å bruke apparatet, skyver du lupeglasset tilbake i lupehuset for å beskytte det mot støv og riper.
Página 59
Rengjør mobilent/mobilent LED med en myk, lofri klut (f.eks. pussefille for briller). Ved kraftigere forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussefillen fuktes lett. Kassering (kun mobilent LED) Dette produktet er underlagt det europeiske WEEE-direktivet om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr i sin nåværende utgave. Ikke kast det brukte produktet i husholdningsavfallet, men kasser det via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen.
Página 60
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet eller brennes, de må leveres inn til resirkulering av spesialavfall i henhold til de lokale forskriftene. Bruk tilgjengelige innsamlingssteder til dette. - 60 -...
Suomi Turvallisuusohjeet Tämä tuote ei ole leikkikalu! Älä anna lasten käsitellä sitä ilman valvontaa! Tukehtumisvaara! Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat joutua nieluun! Tulipalovaara! Optisten laitteiden linssien "polttolasivaikutus" voi asiattomassa käytössä ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja! Varmista, ettei optisia lins- sejä...
Página 62
Häikäistymis- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso optisilla laitteilla aurinkoon tai muihin erittäin kirkkaisiin valonlähteisiin! Suojaa suurennuslasia iskuilta tai törmäyksiltä, kos- teudelta ja ylettömältä lämmöltä. Älä koskaan aseta suurennuslasia lämpöpatterin päälle tai suoraan auringonpaisteeseen! Tiedota myös muille henkilöille, erityisesti lapsille, mainituista vaaroista! Lisäksi mobilent LEDiä...
Página 63
Poista paristo paristokotelosta heti, kun se on tyhjä, tai jos laitetta ei käytetä pidempään. Älä koskaan altista suurennuslasia kosteudelle! Käyttö Pidä suurennuslasin kotelosta kiinni yhdellä kädellä ja käännä suurennuslasi toisella kädellä sivuttain ulos tartuntaosan avulla. - 63 -...
Página 64
mobilent LEDiä käyttäessäsi voit parantaa luettavan kohteen riittämätöntä valaistusta kytkemällä LED-valaistuksen päälle kotelon pohjassa olevalla painikkeella . Työnnä suurennuslasi käytön jälkeen takaisin suu- rennuslasin koteloon, suojaan pölyltä ja naarmut- tumiselta. Kytke tarvittaessa myös valaistus jälleen pois päältä painikkeella . Hoito-ohjeet mobilentin / mobilent LEDin puhdistuksessa ei saa käyttää...
Página 65
Puhdista mobilent / mobilent LED pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla (esim. silmälasien puh- distusliinalla). Mikäli laite ovat selkeästi likaantunut (siinä on esim. sormenjälkiä), kostuta puhdistusliina kevyesti. Hävittäminen (vain mobilent LED) Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elek- troniikkalaiteromusta annetun WEEE-direktiivin kulloinkin voimassa olevan version alainen. Älä...
Página 66
Paristoja ei saa heittää talousjätteisiin tai polttaa, vaan ne on toimitettava paikallisten määräysten mukaisesti ongelmajätteiden hävitykseen. Käytä tähän olemassa olevia keräyspisteitä. - 66 -...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem bez nadzoru! Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt zawiera małe elementy, które dziecko mogłoby połknąć! Niebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w przyrządach optycznych przy nieprawi- dłowym użytkowaniu lub przechowywaniu mogą spowodować poważne szkody na skutek skupiania promieni słonecznych! Pamiętaj, by nigdy nie kłaść...
Página 68
średnio nasłonecznionym! Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nigdy nie patrz przez urządzenia optyczne bezpo- średnio w Słońce lub inne jasne źródła światła! Chroń lupę przed obijaniem lub uderzeniem, wilgocią i nadmiernym ciepłem. Nigdy nie kładź urządzenia na grzejniku ani w bezpośrednio nasło- necznionym miejscu! Zwróć...
Página 69
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli są zużyte lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Nigdy nie wystawiaj lupy na działanie wilgoci! Posługiwanie się urządzeniem Przytrzymaj obudowę lupy jedną ręką, a drugą ręką przesuń szkło powiększające na bok nad pomocni- czym uchwytem .
Página 70
W przypadku korzystania z mobilent LED, niewy- starczające oświetlenie czytanego tekstu można poprawić poprzez włączenie podświetlenia LED przyciskiem znajdującym się na spodzie obudo- Po użyciu wsuń szkło powiększające z powrotem do obudowy lupy, aby chronić je przed kurzem i zadra- paniami.
Página 71
Czyść mobilent / mobilent LED miękką, niestrzępią- cą się szmatką (np. ściereczką do czyszczenia oku- larów). Do usuwania większych zanieczyszczeń (np. odcisków palców) używaj lekko zwilżonej szmatki. Usuwanie (tylko mobilent LED) Ten produkt jest objęty europejską dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektryczne- go i elektronicznego w jej aktualnym brzmieniu.
Página 72
Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi ani spalać, ale należy je usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów specjalnych. Należy korzystać z istniejących punktów zbiórki. - 72 -...
Česky Bezpečnostní upozornění Tento výrobek není hračka! Nedovolte dětem hrát si s tímto výrobkem bez dozoru! Tento výrobek obsahuje malé části, které by se mohly spolknout! Nebezpečí požáru! Čočky v optických zařízeních a přístrojích mohou způsobit při neodborné manipulaci a nesprávném skladování...
Página 74
Nebezpečí oslepení a zranění! Nikdy se nedívejte optickými přístroji do slunce nebo jiných velmi jasných světelných zdrojů! Chraňte svou lupu před nárazem a úderem, vlhkostí a nadměrným teplem! Nikdy nepokládejte svou lupu na radiátor a nikdy jej nevystavujte přímému slunečnímu záření! Upozorněte na tato nebezpečí...
Página 75
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, nebo je-li baterie opotřebená, vyjměte ji z přihrádky na baterie. Nikdy nevystavujte lupu vlhkosti! Použití Držte kryt lupy pevně jednou rukou a současně druhou rukou pomocí uchopovací pomůcky bočně vytočte sklo lupy. - 75 -...
Při použití mobilent LED můžete zlepšit nedostateč- né osvětlení materiálu na čtení zapnutím osvětlení LED pomocí tlačítka na spodní straně krytu. Po ukončení použití zasuňte sklo lupy zpět do krytu lupy pro ochranu před prachem a poškrábáním. Příp. opět vypněte také osvětlení pomocí tlačítka . Pokyny k údržbě...
Página 77
Vyčistěte mobilent / mobilent LED měkkým, nechlu- patým hadříkem (např. hadříkem pro čištění brýlí). Při silném znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete. Likvidace (pouze mobilent LED) Tento produkt podléhá evropské směrnici WEEE o použitých elektrických a elektronických zařízeních v její příslušné aktuální verzi. Svůj starý...
Página 78
Baterie se nesmí likvidovat společně s domácím odpadem ani spalovat, ale se musí zlikvidovat v souladu s místními předpisy pro likvidaci nebezpečných odpadů. Pro tento účel použijte existující sběrny. - 78 -...
Русский Указания по технике безопасности Это изделие не является игрушкой. Дети не должны брать его без присмотра! Риск удушья! Это изделие содержит мелкие детали, которые можно проглотить! Опасность пожара! Линзы в оптических приборах при ненадлежа- щем обращении и хранении могут привести к значительному...
Página 80
Опасность ослепления и травмирования! Никогда не смотрите через оптические приборы на солнце или другие очень яркие источники света! Защищайте свою лупу от толчков или ударов, влажности и чрезмерного тепла. Никогда не кладите лупу на радиаторы системы отопления или под прямые солнечные лучи! Обратите...
Página 81
при контакте с кожей вызвать раздражение. Выньте батарею из отсека для нее, как только она израсходуется, или если не используете устрой- ство в течение продолжительного времени. Никогда не подвергайте лупу воздействию влаги! Применение Держите корпус лупы одной рукой, при этом другой...
При использовании mobilent LED недостаточ- ное освещение материала для чтения можно улучшить, включив светодиодное освещение кнопкой на нижней части корпуса. После окончания применения засуньте стекло обратно в корпус для защиты от пыли и царапин. Если освещение включено, выключите его нажа- тием...
Página 83
Не чистите mobilent / mobilent LED в ультразву- ковой ванне или под проточной водой! Чистите mobilent / mobilent LED мягкой салфеткой без ворса (напр., салфеткой для чистки очков). Если загрязнение более существенное (напр., отпечатки пальцев), слегка увлажните салфетку. Утилизация (только mobilent LED) Данное...
Página 84
При этом соблюдайте правила, действующие в вашей стране. Если у вас возникнут сомне- ния,обращайтесь на предприятие по переработ- ке отходов. Батарейки нельзя выбрасывать с бытовыми отходами или сжигать, их необходимо утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации опасных отходов. Сдавайте их в специальных сборных пунктах...
Página 92
Eschenbach Optik GmbH Fuerther Stra e 252 | 90429 Nuremberg | Germany For the authorized representative in your country please refer to: www.eschenbach-optik.com...