Power Indicator - Fisher-Price Power Wheels DC SUPER FRIENDS M7246 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels DC SUPER FRIENDS M7246:
Tabla de contenido

Publicidad

e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe
e Charger Connector
S Conector del cargador
f Connecteur du chargeur
e Battery Connector
S Conector de la batería
f Connecteur de la batterie
3
e • Plug the battery connector into the
charger connector.
S • Enchufar el conector de la batería en el
conector del cargador.
f • Brancher le connecteur de la batterie sur
celui du chargeur.
10
e Power Indicator
S Indicador de
encendido
f Voyant de
fonctionnement
4
e • Plug the charger into a standard
wall outlet.
Note: Use the charger only in a wall outlet.
Do not plug the charger into a ceiling outlet.
If power flow to the wall outlet is controlled
by a switch, make sure the switch is ON.
The power indicator on the charger does not
indicate the charge status of your battery.
The power indicator allows you to see that
there is power from the wall outlet.
• Before first time use, charge the battery
for at least 18 hours. Never charge the
battery longer than 30 hours.
• Recharge the battery after each use of
your vehicle for at least 14 hours. Do not
charge the battery longer than 30 hours.
• Once the battery is charged, disconnect
the charger connector from the battery
connector. Unplug the charger from the
wall outlet. The battery is now ready to
be installed in your vehicle. Please see
"Battery Installation" on page 15 for
detailed instructions on installing your
battery. If your battery is already installed
in your vehicle, simply re-connect the
battery connector and motor connector
and replace the battery retainer.
S • Enchufar el cargador en un tomacorriente
de pared estándar.
Nota: Únicamente usar el cargador en un
tomacorriente de pared. No enchufar el
cargador en un tomacorriente de techo. Si
el suministro eléctrico al tomacorriente de
pared está controlado por un interruptor,
asegurarse de que el interruptor esté en
ENCENDIDO. El indicador eléctrico del
cargador no indica el nivel de carga de la
batería. El indicador eléctrico indica que hay
suministro eléctrico del tomacorriente de
pared al cargador.
• Antes del primer uso, cargar la batería
durante por lo menos 18 horas. No cargar
la batería más de 30 horas.
• Cargar la batería durante por lo menos
14 horas después de cada uso del
vehículo. No cargar la batería más de
30 horas.
• Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector del cargador
del conector de la batería. Desenchufar
el cargador del tomacorriente de pared.
La batería está lista para instalarse en el
vehículo. Consultar la sección Colocación
de la batería en la página 15 para mayores
detalles sobre cómo instalar la batería. Si
la batería ya está instalada en el vehículo,
simplemente volver a enchufar el conector
de la batería y el conector del arnés del
motor y ajustar el sujetador de la batería.
f • Brancher le chargeur sur une prise
murale standard.
Remarque : Brancher le chargeur
uniquement sur une prise murale. Ne pas
le brancher sur une prise située au plafond.
Si l'arrivée du courant à la prise murale est
contrôlée par un interrupteur, s'assurer que
celui-ci est à « ON » (marche). Le voyant
de fonctionnement du chargeur n'indique
pas l'état de charge de la batterie. Il permet
de vérifier si le courant passe de la prise de
courant au chargeur.
• Avant le premier emploi, charger la
batterie pendant au moins 18 heures.
Ne jamais charger la batterie plus de
30 heures.
• Après chaque utilisation, charger la
batterie pendant au moins 14 heures.
Ne jamais charger la batterie pendant
plus de 30 heures.
• Une fois la batterie chargée, débrancher
le connecteur du chargeur de celui de la
batterie. Débrancher le chargeur de la prise
de courant. La batterie peut maintenant
être installée dans le véhicule. Se référer
à la section « Installation de la batterie »
à la page 15 pour obtenir des instructions
détaillées concernant l'installation de la
batterie. Si la batterie est déjà installée
dans le véhicule, il suffit de rebrancher le
connecteur de la batterie au connecteur
du moteur, et de remettre le dispositif de
retenue de la batterie en place.
M7246pr-0720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido