Fisher-Price Power Wheels DC SUPER FRIENDS M7246 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels DC SUPER FRIENDS M7246:

Publicidad

Enlaces rápidos

e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model M7246.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Slotted Screwdriver (both not included).
Use only with a Power Wheels
a Power Wheels
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo M7246.
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella y destornillador de cabeza plana (no incluidos).
Usar solo con una batería recargable Power Wheels
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle M7246.
Outil nécessaire pour l'assemblage : tournevis cruciforme et tournevis à pointe plate (outils non fournis).
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels
BATMAN and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics. TM & © Warner Bros. Entertainment Inc.
BATMAN et tous les personnages et les éléments afférents sont des marques et © de DC Comics. TM et © Warner Bros. Entertainment Inc.
®
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Rechargeable Battery with Built-in Thermal Fuse and
®
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger (both included).
®
de 6V (4,0 A/h) con fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels
®
de 6V (4,0 A/h) (todo incluido).
et avec un chargeur Power Wheels
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
®
de 6 V (4 A/h) munie d'un fusible thermique intégré,
®
de 6 V (4 A/h), fourni.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels DC SUPER FRIENDS M7246

  • Página 1 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba. f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. e Owner’s Manual with Assembly Instructions Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model M7246. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Slotted Screwdriver (both not included).
  • Página 2 • Usar este vehículo SÓLO al aire libre. surfaces dures et planes. Conseillé pour this vehicle indoors. Fisher-Price will not La mayoría de pisos interiores se puede les enfants de 12 à 36 mois.
  • Página 3: Warning S Advertencia F Avertissement

    e WarnIngs and cautIons S advertencIas y precaucIones f avertIssements et mIses en garde e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating,...
  • Página 4: Caution Sprecaución F Mise En Garde

    e WarnIngs and cautIons S advertencIas y precaucIones f avertIssements et mIses en garde e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - generally level to prevent tipovers...
  • Página 5: Front Wheels Assembly S Unidad De Ruedas Delanteras F Roues Avant

    e parts S pIezas f pIèces e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels Consumer Relations, rather than return this ® product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 e taBLe of contents f e parts pIcture S dIagrama de pIezas f ILLustratIon des pIèces e Handlebar Assembly S Unidad del manubrio f Guidon e Seat S Asiento f Siège e Vehicle S Vehículo f Véhicule e Front Wheels Assembly S Unidad de ruedas delanteras f Roues avant e Lock Nut...
  • Página 7: Battery Charging S Cargar La Batería F Charge De La Batterie

    e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury.
  • Página 8: Caution Sprecaución Mise En Garde

    e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe S Notas importantes f Fusibles thermiques • La nueva batería debe ser cargada La batterie de 6 V (4 A/h) du véhicule Power durante un periodo de por lo menos Wheels ®...
  • Página 9 e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe f Remarques importantes e IMPORTANT! The battery must be removed • La batterie neuve doit être chargée from your vehicle for the initial charge in e Battery Retainer pendant au moins 18 heures avant order to complete assembly.
  • Página 10: Power Indicator

    e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe S • Enchufar el cargador en un tomacorriente e Charger Connector de pared estándar. S Conector del cargador Nota: Únicamente usar el cargador en un f Connecteur du chargeur tomacorriente de pared.
  • Página 11 e assemBLy S montaje f assemBLage e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle. S Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado, así como con elementos eléctricos. Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo. No permitir que los niños toquen ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que ayuden con el montaje del vehículo. f Les petites pièces et les bords tranchants ou pointus du véhicule non assemblé, ou encore les pièces électriques, peuvent blesser les enfants. Déballer et assembler le véhicule soigneusement. Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou les batteries ni aider à l’assemblage du véhicule. e • First, fit the steering column and the handlebar connector on the handlebar assembly down through the hole in the front end of the vehicle.
  • Página 12 e assemBLy S montaje f assemBLage e Assembly Tool e Front Wheels Assembly S Herramienta de S Unidad de ruedas delanteras e Lock Nut ensamblaje f Roues avant S Tuerca ciega f Outil e Hole in Axle f Écrou de d'assemblage S Hoyo en el eje sécurité...
  • Página 13: Steering Column Cap S Tapa De La Columna De Mando F Capuchon De Colonne De Direction

    e assemBLy S montaje f assemBLage e Steering Column Cap e Pull Up S Tapa de la columna de mando e Handlebar S Jalar Hacia Arriba f Capuchon de colonne de direction Connector f Tirer S Conector del manubrio f Connecteur du guidon e Motor Connector S Conector del motor...
  • Página 14 e decoratIon S decoracIón f decoratIon e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 15: Battery Installation S Instalación De La Batería F Installation De La Batterie

    e Battery InstaLLatIon S InstaLacIón de La Batería f InstaLLatIon de La BatterIe e IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt (4.0 Amp/Hr.) battery and built-in thermal fuse. Use of any other battery will damage your vehicle. ® Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt (4.0 Amp/Hr.) charger before operating your ®...
  • Página 16: Locked S Cerrado F Verrouillée

    e Battery InstaLLatIon S InstaLacIón de La Batería f InstaLLatIon de La BatterIe S • Enchufar el conector de la batería en el conector del motor. e Battery Retainer Nota: si el conector de la batería no se S Abrazadera de la batería enchufa en el conector del motor, voltearlo f Dispositif de retenue de la batterie y volver a intentar. No forzar el conector de e Locked la batería en el conector del motor.
  • Página 17 e Battery care and dIsposaL S mantenImIento y eLImInacIón de La Batería f entretIen et mIse au reBut de La BatterIe f Entretien S Mantenimiento e Care Si ocurre un derrame de la batería, evitar If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact el contacto con el ácido que se derramó...
  • Página 18: Mise Au Rebut

    e Battery care and dIsposaL S mantenImIento y eLImInacIón de La Batería f entretIen et mIse au reBut de La BatterIe e Disposal S Eliminación f Mise au rebut • La batería Power Wheels es una batería de • La batterie Power Wheels est une batterie •...
  • Página 19 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas.
  • Página 20 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 4. No permitir que ningún niño maneje el to Children inclines.
  • Página 21 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité.L’enfant 11. Ne pas utiliser le véhicule près de f Bien qu’un enfant puisse rapidement pourrait rencontrer des obstacles inattendus vapeurs inflammables (essence, diluant à...
  • Página 22 • Éviter d’utiliser le véhicule dans la neige vehículo sobre ellos. Fisher-Price no se ® the vehicle with a hose. Do not wash ou sous la pluie et ne pas l’arroser au...
  • Página 23 e Bumper-to-Bumper* LImIted Warranty S garantía LImItada deL vehícuLo* f garantIe LImItée pare-chocs à pare-chocs* e *One year limited warranty from S *Garantía limitada de un año a partir de f *Garantie limitée de un (1) an à partir the date of purchase on the la fecha de compra para el vehículo de la date d’achat pour le véhicule Power Wheels...
  • Página 24 e proBLems and soLutIons guIde IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 25 e proBLems and soLutIons guIde PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at 1 - 3 hours per charge) least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 26 e proBLems and soLutIons guIde PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure run, but other times it does they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations.
  • Página 27 e assemBLy F S S guía de proBLemas y soLucIones ® ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 28: S Guía De Problemas Y Soluciones

    S guía de proBLemas y soLucIones PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de 1 a Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 29 S guía de proBLemas y soLucIones PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN A veces el vehículo funciona y Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores otras veces no para verificar que están bien conectados. Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels...
  • Página 30 f proBLèmes et soLutIons e assemBLy F S IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer ® avec le service à la clientèle de Power Wheels PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n'est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d'être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 31: F Problèmes Et Solutions

    f proBLèmes et soLutIons PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d'autonomie est La batterie n'est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffisant (moins de 1 à 3 suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d'être utilisée dans le véhicule heures par charge) pour la première fois.
  • Página 32 f proBLèmes et soLutIons PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés. Un commutateur électrique ou le moteur Communiquer avec le service à...

Tabla de contenido