Información general ¡Enhorabuena por la compra de su Bea-fon S33! Por favor, lea esta información antes de usar el teléfono para hacer un mejor uso del mismo. No nos hacemos responsables por ningún daño debido a la incomprensión de esta información y su incumplimiento.
Información general La caja del Bea-fon S33 contiene: • 1 teléfono móvil (S33) • 1 cargador de escritorio (S33) • 1 cargador de viaje (S33) • 1 pila (S33) • Manuales de usuario (S33) Si observa que el tamaño de la letra no es fácilmente legible para usted, también puede encontrar este manual...
Dirección Información general ............. 2 ¡Enhorabuena por la compra de su Bea-fon S33! ....2 Código del dispositivo: ............. 3 Código PIN: ..............3 Dirección ............... 4 Mi teléfono ..............6 Descripción de las teclas ..........8 Descripción de los iconos ..........9 Mi teléfono ..............
Página 5
Radio FM ..............18 Radio FM ..............18 Configuración de tonos ..........19 Configuraciones de teléfono ........... 21 Configuración de Hora y Fecha ........21 Idioma ................. 21 Métodos de entrada preferidos ........22 Bloqueo Automático del teclado ........22 Configuración retroiluminación de la pantalla LCD .....
Mi teléfono Tecla izquierda del menú Tecla de flecha izquierda y números favoritos Tecla de marcación rápida Tecla * / + / p / w / en el modo de escritura selecciona un símbolo Altavoz Tecla de flecha arriba / mensaje de tecla rápida Tecla derecha del menú...
Instalación ¡Nota! Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la tapa de la pila. Instalación de la tarjeta SIM y de la pila 1.Retire la tapa de la pila. Inserte la tarjeta SIM deslizando con cuidado en el soporte. Compruebe que los contactos de la tarjeta SIM estén orientados hacia el interior.
Descripción de las teclas Función Tecla Tecla izquierda Menú principal y tecla de confirmación del menú Tecla derecha Agenda y tecla de retorno del menú Pulso breve: volver al modo de espera y colgar la llamada Tecla de fin Pulso prolongado: apagar o encender el teléfono móvil Introducir registros de llamadas y marcar Tecla Enviar...
Descripción de los iconos Icono Descripción Intensidad de la señal de red de la tarjeta SIM Capacidad actual de la pila Hay mensajes cortos no leídos en la tarjeta SIM Hay llamadas no recibidas en la tarjeta Hay llamadas desviadas en la tarjeta Se activa la alarma Bloqueo de teclas El perfil actual es el perfil estándar...
Mi teléfono Encendido y apagado Cuando el teléfono está en el estado apagado, pulse y mantenga pulsada la [tecla Fin] para encender el teléfono. Cuando el teléfono está en el estado de espera, pulse y mantenga pulsada la [tecla Fin] , para poder apagar el teléfono.
Llamar a números favoritos 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione un número y pulse Contactos Añadir contacto nuevo 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione Añadir contacto nuevo y pulse la Opción. 3.Pulse OK para seleccionar añadir contacto al Teléfono o A SIM. 4.Utilice para desplazarse a Editar Nombre y Número.
2.Utilice para desplazarse y mostrar los contactos o la búsqueda rápida pulsando la primera letra del nombre. 3.Pulse para llamar a los contactos seleccionados. Marcación rápida 1.Pulse para entrar en el directorio. 2.Seleccione Contacto y pulse Opción. 3.Seleccione Marcación rápida y pulse OK. Las teclas numéricas 2-9 se pueden utilizar para la marcación rápida.
Mensajes Escribir y enviar SMS 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Escribir SMS y pulse OK. 3.Mensaje de entrada. 4.Pulse Opciones para enviar el mensaje. Bandeja de entrada 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Bandeja de entrada y pulse OK. Seleccione un mensaje de la lista y pulse Opción y Mostrar el mensaje leído.
Mueva todo Pulse OK para mover todos los mensajes en la bandeja de entrada al teléfono o la tarjeta SIM. Bandeja de Salida Aquí puede ver los mensajes que no ha enviado. Borradores Aquí puede ver los mensajes que se han guardado. Mensajes enviados Aquí...
Llamadas Historial de llamadas Todas las llamadas recibidas, perdidas y marcadas se guardan en el centro de llamadas. Mostrar el historial de llamadas 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Historial de llamadas y pulse OK. 3.Utilice para desplazarse y mostrar los registros de llamadas.
Página 16
Envío del № propio El envío del № propio puede utilizarse para mostrar un número de teléfono del emisor: Definir por red, Ocultar ID y Enviar ID Esperando llamada Cuando este servicio de red está activado, la red le notifica la existencia de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso.
Organizador Alarma 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para desplazarse a alarma y pulse OK. 3.Pulse Editar para seleccionar el estado Act./Desact. 4.Introduzca la Hora directamente con el teclado numérico. 5.Introduzca Siesta (min) 6.Desplácese para seleccionar Repetición, Volumen y Tipo de alerta.
8.Pulse Opción y Guardar para guardar el evento. Calculadora 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para desplazarse a la Calculadora y pulse 3.Introduzca el primer número y utilice "#" para introducir; utilice para seleccionar ( + - * ÷) 4.Introduzca el siguiente número y pulse LSK.
Nota: El efecto auditivo se ve afectado mientras se escuche en interiores o mientras el teléfono está protegido. Puede utilizar los siguientes métodos para mejorar el efecto: acercarse a la ventana, enchufar y cambiar la posición de la línea de auriculares o ajustar los canales de forma manual. Configuraciónes Configuración de tonos Puede establecer los tonos de llamada entrante, alarma...
Página 20
SOS está en uso. Funcionalidad Al pulsar la tecla SOS, el S33 le enviará un SOS mensaje a una persona (en el caso de un número de teléfono móvil o teléfonos con función SMS está disponible para contacto de emergencia) a los números de emergencia...
Atención: Si la llamada SOS se transfiere al correo de voz, el modo SOS finalizará. Nota: Si desea detener o cancelar la llamada SOS, pulse el botón RSK. Cuando se cambia una tarjeta de teléfono: Asegúrese siempre de que hay suficiente crédito en su tarjeta de teléfono porque no se pueden marcar números privado de emergencia sin crédito suficiente.
Métodos de entrada preferidos 1.Seleccione Métodos de entrada preferidos y pulse 2.Utilice para desplazarse y seleccionar un método de entrada de la lista y pulse OK. Bloqueo Automático del teclado Seleccione el Bloqueo Automático del teclado y pulse Activa y desactiva el bloqueo automático del teclado Configuración retroiluminación de la pantalla LCD 1.Utilice para ajustar el brillo.
tarjeta SIM, el teléfono Seguridad de la tarjeta SIM Aquí puede configurar la activación o desactivación del bloqueo del PIN. Cambiar el código PIN Seguridad del teléfono Aquí puede configurar el estado de activación o desactivación del teléfono. Cambiar contraseña Conectividad 1.Pulse desplazarse a...
Restauración de la configuración de fábrica 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para ir a la Configuración de seguridad y pulse OK. 3.Pulse OK e introduzca la contraseña (1122) para reiniciar el teléfono. Especificaciones básicas: Red - Doble banda: GSM 900/DCS1800 Dimensiones: 111 X 51 x 13,5 mm...
Preguntas frecuentes Si el teléfono aparece las preguntas más frecuentes, por favor, consulte las respuestas de la siguiente manera. Si después de ello, no puede resolver las preguntas, por favor comuníquese con los distribuidores de telefonía móvil o proveedor de servicios.
Página 26
la batería. • Utilice el aumento de volumen para ajustar el volumen del micrófono durante una llamada. No se puede hacer una llamada: • Compruebe si ingresó el número correcto y pulse la tecla verde. • Compruebe si ha establecido restricción de llamadas, en caso afirmativo, por favor cancélela.
problema, favor visite Servicio cliente www.beafon.com. Por favor, no desmonte o repare su teléfono sin guía profesional. Batería • Su teléfono se carga con una batería recargable. • Tenga en cuenta que el rendimiento total de una nueva batería sólo se consigue después de dos o tres horas de ciclos completos de carga y descarga.
dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. El rendimiento de la batería queda especialmente limitado a temperaturas por debajo del punto de congelación. No tire las baterías al fuego. • Deseche las baterías siguiendo la normativa local (p. ej., reciclado).
objeto que produce la conexión. • Dejar la batería en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería entre 15ºC y 25ºC. Un teléfono con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está...
Página 30
personas no especializadas puede dañarlo. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el teléfono. La manipulación brusca puede romper las tablas de circuitos internos. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. • No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Por su seguridad Lea estas sencillas pautas. Incumplir con las normas puede resultar peligroso o ilegal. Para más información detallada consulte este manual. No conecte el teléfono siempre que su uso esté prohibido cuando pueda producir interferencias o situaciones de peligro. La seguridad en carretera es lo primero.
Página 32
Por su seguridad Seguridad vial: No utilice el móvil mientras conduce un vehículo. Coloque siempre el teléfono en su soporte; no lo coloque en el asiento del copiloto ni en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina. Recuerde que la seguridad vial es siempre lo primero.
Página 33
Por su seguridad están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofrecuencia de su teléfono móvil. Marcapasos: Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación de 20 cm (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con éste.
Página 34
su teléfono en instalaciones médicas cuando las normas indicadas en estas zonas le ordenen que lo haga. Los hospitales e instalaciones médicas pueden estar utilizando equipo que puede ser sensible a las señales externas de radiofrecuencia. Normas en instalaciones: Desconecte su teléfono en aquellas instalaciones donde los carteles así...
sistemas airbag) Consulte fabricante representante relacionado con su vehículo. Debería también consultar con el fabricante de cualquier equipo que haya sido añadido a su vehículo Información sobre la Certificación (SAR): Este modelo de teléfono cumple con los requisitos de la UE para la exposición a ondas de radio.
Información: S33 distribuidos por Beafon mobile GmbH Para obtener más información, visite la página Bea-fon: www.beafon.com o póngase en contacto con nosotros: support@beafon.com Dirección: BEAFON MOBILE GmbH...