Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Használati utasítás
Operating manual
Instrukcja obsługi
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
Návod na použitie
Notice d'utilisation
Pripročnik
Bruksanvisning
Instrucţiuni de Utilizare
Gebruiksaanwijzing
Инструкции за
употреба
Product video on
www.buggy.de
QR Code

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TF TOP FLITE JOGGSTER adventure

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Használati utasítás Operating manual Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Návod k obsluze Instrucciones de uso Návod na použitie Notice d’utilisation Pripročnik Bruksanvisning Instrucţiuni de Utilizare Gebruiksaanwijzing Инструкции за употреба Product video on www.buggy.de QR Code...
  • Página 2 VIII XIII...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB operating manual and warranty conditions Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Instrucciones de uso y condiciones de garantía Notice d’utilisation et dispositions de garantie NO Bruksanvisning og garantibestemmelser Bruksanvisning och Garantipolicy Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen Használati útmutató és garanciával kapcsolatos rendelkezések 36 Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Návod k obsluze a zàruční...
  • Página 4: Gebrauchsanleitung Und Garantiebestimmungen

    Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TFK. Bitte nehmen Sie sich ein Paar Minuten Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. WICHTIG: Bewahren Sie die Anleitung für spätere Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Joggster Adventure zum Joggen!
  • Página 5 GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG - (Abb.I) Um den Joggster Adventure benutzen zu können, klappen Sie immer zuerst den unteren Teil des Rahmens auf. Drücken Sie den Korbrahmen (1) mit der Hand oder dem Fuß nach unten, bis er hörbar einrastet. Dies ist sehr wichtig für die Stabilität.
  • Página 6 Drehen Sie dazu die Stellschraube (26) am Bremsgriff entgegen dem Uhrzeigersinn und prüfen Sie die Bremswirkung erneut. - (Abb.XIII) Um den Joggster Adventure zusammenzulegen, klappen Sie das Fußbrett (19) an, lösen die beiden Verriegelungen (4) über dem Faltgelenk und die Doppelsicherung (3) und schwenken die Schiebestange (2) nach vorne.
  • Página 7: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE - Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch. - Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Schmiermittel! - Ölspray an den Faltgelenken und Radlagern stellt die Leichtgängigkeit sicher. ° - Sie können den Sitzbezug mit der Hand bei 30 waschen.
  • Página 8: Gb Operating Manual And Warranty Conditions

    - WARNING: Only ever transport one child at a time! Except when used in conjunction with the buddy seat or multiboard. WARNING: The Joggster Adventure is to be used exclusively as a baby stroller. This product is not suitable for jogging or roller blading.
  • Página 9 OPERATING AND ASSEMBLING MANUAL (Fig. I) In order to be able to use the Joggster Adventure, always first fold the lower section of the frame open. Press the basket frame (1) downwards with the hand or the foot, until it audibly locks into place.
  • Página 10 To do so, turn the adjusting screw (26) on the brake grip anti-clockwise and check the braking effect again. (Fig. XIII) To fold up the Joggster Adventure, fold the footboard (19) up, release the two locks (4) over the folding joint and the double lock (3) and swivel the push bar (2) towards the front.
  • Página 11: Warranty Conditions

    CARE INSTRUCTIONS - Clean all parts with a damp cloth. - Do not use any caustic cleaning or lubricating agents! - An oil spray on the folding joints and the wheel bearings will guarantee smooth running. - You can wash the seat cover by hand at 30°. - Not suitable for a washing machine or tumble dryer! - The tires can cause eventually a discoloration of the floor surfacing.
  • Página 12: Istruzioni D'uso E Condizioni Di Garanzia

    Leggete anche le avvertenze di sicurezza riguardo all’utilizzo del Joggster Adventure quando si corre o si pattina che troverete nella parte interna di questo pieghevole. Avvertenze di sicurezza -Non lasciare mai il bambino incustodito all’interno o in prossimità...
  • Página 13 Istruzioni d’uso e di montaggio - (Fig. I) Per potere utilizzare il Joggster Adventure, aprite per prima cosa la parte inferiore del telaio. Spingete verso il basso il telaio del cestello (1) aiutandovi con la mano o con il piede, fino a sentire che scatta in posizione.
  • Página 14 (26) sull’impugnatura del freno e verificate nuovamente la capacità frenante. - (Fig. XIII) Per chiudere il Joggster Adventure, piegate il poggiapiedi (19), disinserite i due fermi di sicurezza (4) sopra lo snodo e la doppia sicurezza (3) e ruotate in avanti il maniglione (2). Con un colpo deciso tirate la maniglia del cestello (27) verso l’alto.
  • Página 15: Indicazioni Di Manutenzione

    INDICAZIONI DI MANUTENZIONE - Pulire tutti gli elementi con un panno umido. - Non utilizzare detergenti o lubrificanti aggressivi! - Olio lubrificante sui giunti pieghevoli e sui cuscinetti delle ruote assicura il facile azionamento. - La fodera può essere lavata a mano ad una temperatura di 30°. Non lavare a macchina o mettere nell’asciugabiancheria! - In alcuni casi, le gomme delle ruote potrebbero lasciare macchie nere sul pavimento.
  • Página 16: Instrucciones De Uso Y Condiciones De Garantía

    Instrucciones de uso y condiciones de garantía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de minutos para leer detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto y téngalas siempre a mano. Tenga en cuenta que si no sigue estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad del niño.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE - (Fig. I) Para utilizar el Joggster Adventure, despliegue primero la parte inferior del chasis. Presione hacia abajo el armazón de la cesta (1) con la mano o el pie hasta que haga clic. Esto es muy importante para la estabilidad.
  • Página 18 -(Fig. XIV) Cierre el seguro de transporte (28) del chasis para que el Joggster Adventure no se despliegue accidentalmente. - (Fig. XV) Cuando salga con el Joggster Adventure a pasear por el aire libre, asegure la correa suministrada para ello en el eje trasero y...
  • Página 19: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO - Para limpiar todas las piezas utilice un paño húmedo. - No utilice detergentes ni lubricantes agresivos. - Aplique aceite en spray en las articulaciones y los apoyos de las ruedas para que funcionen con suavidad. - La funda del asiento se puede lavar a mano a 30 ºC. No la lave a máquina ni la introduzca en la secadora.
  • Página 20: Notice D'utilisation Et Dispositions De Garantie

    TFK. - AVERTISSEMENT : ne transportez toujours qu’un seul enfant ! AVERTISSEMENT : le Joggster Adventure sert exclusivement de voiture d’enfant et n’est pas adapté au roller skating et au jogging ! - AVERTISSEMENT : assurez-vous avant l’utilisation que tous les blocages sont bien fermés !
  • Página 21 ! INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE - (Fig.I) Pour pouvoir utiliser le Joggster Adventure, dépliez toujours d’abord la partie inférieure du châssis. Repoussez le châssis du panier (1) avec la main ou le pied vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.
  • Página 22 - (Fig.XIV) Serrez le blocage de transport (28) sur le châssis afin que le Joggster Adventure ne se déplie pas par mégarde. - (Fig.XV) Si vous circulez avec le Joggster Adventure sur le terrain, veuillez fixer la boucle de revenue fournie à l’essieu arrière. Puis passez-vous...
  • Página 23: Consignes D'entretien

    CONSIGNES D’ENTRETIEN - Nettoyez tous les éléments avec un chiffon humide. - N’utilisez pas de détergents ou lubrifiants agressifs ! - Un aérosol lubrifiant permet d’assurer la souplesse des articulations de pl i age et des roulements des roues. - Vous pouvez laver la housse du siège à 30° à la main. Ne mettez pas la housse dans la machine à...
  • Página 24 Bruksanvisning og garantibetingelser Hjertelig velkommen til TFKs verden! Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese nøye gjennom denne informasjonen før bruk. Ta godt vare bruksanvisningen. Dersom du ikke følger disse anvisningene, kan det påvirke barnets sikkerhet! SIKKERHETSFORSKRIFTER OG ADVARSLER ADVARSEL: Gå...
  • Página 25 BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING (Fig. I) For å ta Joggster Adventure i bruk må du først åpne den nedre delen av rammen. Trykk kurvrammen (1) nedover med hånden eller foten til du hører at den går i lås. Dette er svært viktig av hensyn til stabiliteten.
  • Página 26 (26) på bremsehåndtaket mot urviseren og kontroller bremsekraften på nytt. (Fig. XIII) Hvis du vil slå Joggster Adventure sammen, slår du opp fotbrettet (19), frigjør de to låsemekanismene (4) over foldeleddet og dobbellåsen (3) og svinger skyvehåndtaket (2) forover. Deretter kan du trekke kurven (1) oppover med et rykk.
  • Página 27 VEDLIKEHOLDSANVISNING - Rengjør alle deler med en fuktig klut. - Ikke bruk etsende rengjørings- eller smøremidler! - Bruk oljespray for å sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett. - Setetrekket kan håndvaskes ved 30 °C. Ikke bruk vaskemaskin eller tørketrommel! - Dekkene kan i visse tilfeller føre til misfarging på...
  • Página 28: Bruksanvisning Och Garantipolicy

    BRUKSANVISNING OCH GARANTIPOLICY Hjärtligt välkommen till TFK`s värld!Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga läsa igenom denna information, innan användning. Spara på bruksanvisningen. Om man inte följer instruktionerna, kan detta påverka säkerheten för barnet! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH VARNINGAR VARNING: Gå...
  • Página 29 INSTRUKTION OCH INSTALLATIONSMANUAL (Fig.I) Innan du tar Joggster Adventure i bruk, måste du slå upp nedre delen av chassiet. Tryck ner förvaringskorgen med handen eller foten tills du hör ett klick och går i lås. Detta är mycket viktigt i förbindelsen med att barnvagnen stabiliseras.
  • Página 30 (26). Vrid justeringskruven mot klockan och kontrollera bromskraften på nytt. (Fig.XIII) När du skall fälla ihop Joggster Adventure, fäller du upp fotstödet (19) och lossnar på de två låsvingarna på sidorna(4) samt lyfter den röda säkerhetspärren och fäller fram ryggdelen/handtaget (2).
  • Página 31 UNDERHÅLLSANVISNING - - Rengör alla delar med en fuktig trasa. - - Använd inte aggressiva rengörings- eller smörj medler! - - Använd oljespray till gångjärns lederna så att det går lätt att fälla i hop. - - Klädseln kan tvättas i 30`c. Använd inte tvättmaskin eller torktummlare! - I vissa fall kan hjulen färga av sig på...
  • Página 32: Gebruiksaanwijzing En Garantiebepalingen

    WAARSCHUWINGEN en aanwijzingen in de speciale handleiding voor TFK-adapters. - WAARSCHUWING: Vervoer altijd slechts één kind! WAARSCHUWING: De Joggster Adventure is uitsluitend bedoeld als kinderwagen. Dit product is niet geschikt om mee te nemen tijdens het joggen of skaten.
  • Página 33 Controleer in regelmatige intervallen de correcte functie van remmen en verbindingen! Gebruik in geval van reparaties alléén originele onderdelen!
  • Página 34 GEBRUIKS- EN MONTAGEHANDLEIDING - (Afb.I) Om de Joggster Adventure te kunnen gebruiken moet u altijd eerst het onderste deel van het onderstel openklappen. Druk het mandframe (1) met uw hand of voet naar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt. Dat is erg belangrijk voor de stabiliteit.
  • Página 35 (26) aan de remgreep tegen de klok in en controleer de remkracht opnieuw. - (Afb.XIII) Om de Joggster Adventure dicht te vouwen, klapt u het voetenplankje (19) op, maakt de beide vergrendelingen (4) over het knikscharnier en de dubbele borging (3) los en draait de duwstang (2) naar voren.
  • Página 36: Garantievoorwaarden

    Verzorgingsaanwijzingen - Reinig alle onderdelen met een vochtige doek. - Gebruik géén agressieve reinigings- of smeermiddelen! - Een weinig oliespray aan de vouwscharnieren en de wiellagers zorgt ervoor dat alles soepel functioneert. ° - U kunt de bekleding op de hand wassen bij 30 .
  • Página 37 Használati utasítás és garanciafeltételek Legyenek üdvözölve a TFK világában Kérjük, szánjon pár percet arra, hogy a termék használatát megelőzően jelen használati utasítást figyelmesen elolvassa. További használat céljából kérjük a jelen használati utasítást megőrizni. Jelen utasítások figyelmen kívül hagyásával veszélyeztetheti gyermeke biztonságát! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK + FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS: gyermekét ne hagyja felügyelet nélkül!
  • Página 38 ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS (I. kép) Ahhoz, hogy a Joggster Adventure babakocsit használni tudja, először rakja össze a váz alsó részét. Kézzel vagy lábbal nyomja lefelé a kosár vázát (1), amíg nem hallja, hogy a helyére került. Ez a termék stabilitása szempontjából nagyon fontos.
  • Página 39 (26) forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, majd ismét ellenőrizze a fék hatékonyságát. (XIII. kép) A Joggster Adventure összecsukásához a lábtartót (19) csukja fel, oldja ki az összecsukható csukló és a kettős zár (3) feletti két zárat (4) és a fogantyút (2) fordítsa előre. Felfelé emelje ki a kosarat (1).
  • Página 40: Karbantartás

    KARBANTARTÁS - Minden egyes részt tisztítson meg nedves törlőronggyal. - Nem használjon maró anyagokat vagy kenőanyagokat! - Spray kiszerelésű olaj használata a mozgó részekre és a kerekek felfüggesztésére sima menetet biztosít. - Az üléshuzat 30° hőmérsékleten kézileg mosható. Nem alkalmas mosógépbe vagy szárítógépbe! - Az abroncsok bizonyos körülmények között elszíneződéseket okozhatnak a padlóburkolaton.
  • Página 41: Instrukcja Obsługi Oraz Warunki Gwarancji

    Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Witamy w świecie TFK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu i zachowanie jej na przyszłość. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Dziecko zawsze powinno znajdować...
  • Página 42 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ Rysunek 1: By rozpocząć korzystanie z Joggster 3, najpierw rozłóż dolną część ramy. Naciśnij ramę kosza (1) w dół, aż poczujesz ze kosz znajduje się na właściwym miejscu – ma to bardzo ważne znaczenie dla stabilności. Rysunek 2: Ustaw przednią...
  • Página 43 Przedłużenie podnóżka (15) może być regulowane w 3 pozycjach. Rysunek 9: Jeżeli chcesz ochronić dziecko przed owadami możesz wyciągnąć zrolowaną moskitierę znajdującą się budce i zapiąć ją pod podnóżkiem. Rozpinając górny zamek błyskawiczny możesz całkowicie usunąć moskitierę. Rysunek 10: By zainstalować barierkę zabezpieczającą (21) odepnij klapy znajdujące się...
  • Página 44: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - Czyścić używając wilgotnej ściereczki - Nie używaj silnych środków czyszczących lub smarów. - Konserwuj koła i łożyska za pomocą smaru lub oleju, zapewni to sprawne funkcjonowanie wózka. - Siedzisko możesz wyprać ręcznie w temperaturze 30°. - Nie pierz w pralce ani nie susz mechanicznie! - Ogumienie może w pewnych okolicznościach doprowadzić...
  • Página 45: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější...
  • Página 46 NÁVOD K OBSLUZE A INSTRUKCE K MONTÁŽI • (obr. I) Pro sestavení kočárku Joggster Adventure, vždy nejprve rozložte dolní část rámu. Sešlápněte rám košíku (1) dokud nedojde k zajištění. Toto je velmi důležité pro stabilitu kočárku. • (obr. II) Následně překlopte rukojeť (2) směrem vzhůru, dokud nedojde k zajištění...
  • Página 47 zajistěte ji pomocí gumičky. Odepnutím zipu ji můžete zcela odejmout. • (obr. X) Před nasazením madla se ujistěte, že není namontovaný adaptér. Pro nasazení madla (21) nejprve odepněte část potahu, která zakrývá místo uchycení madla. Nasuňte madlo na konstrukci a zajistěte jej pojistkami (22).
  • Página 48: Záruční Podmínky

    PÉČE A ÚDRŽBA - Všechny části kočárku čistěte navlhčeným hadříkem. - Nepoužívejte agresivní čistící prostředky. - Potahy mohou být ručně prány jemným pracím práškem při teplotě do 30°C. Nepoužívejte pračku ani sušičku. - Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny proti korozi.
  • Página 49: Návod Na Použitie A Podmienky Záruky

    Návod na použitie a podmienky záruky Vitajte vo svete TFK Prosím, vyhraďte si pár minút a pozorne si prečítajte tento návod na použitie pred tým, ako budete výrobok používať. Uschovajte tento návod pre ďalšie použitie. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete tým ohroziť...
  • Página 50 NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE (Obr. I) Aby ste mohli používať Joggster Adventure, najskôr zložte spodnú časť rámu. Nohou alebo rukou potlačte rám košíka (1) smerom dolu, kým nebudete počuť, že zapadol na miesto. Je to veľmi dôležité pre stabilitu výrobku.
  • Página 51 (26) na rukoväti brzdy proti smeru hodinových ručičiek a znovu skontrolujte účinnosť brzdy. (Obr. XIII) Aby ste zložili Joggster Adventure, zložte opierky nôh (19) smerom hore, uvoľnite dva zámky (4) nad skladacím kĺbom a dvoj – zámkom (3) a otočte rukoväťou (2) smerom dopredu.
  • Página 52: Záručné Podmienky

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA - Všetky časti kočíka čistite navlhčenou handričkou. - Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. - Poťahy môžu byť ručne prány jemným pracím prostriedkom pri teplote do 30 ° C. Nepoužívajte práčku ani sušičku. - Väčšina výrobkov TFK je vyrobená prevažne z hliníka a sú ošetrené proti korózii.
  • Página 53 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI Dobrodošli v svetu izdelkov TFK. Prosimo, da si pred uporabo izdelka, vzamete nekaj minut, da preberete sledeča navodila ter jih skrbno shranite za nadaljnjo uporabo. V primeru neupoštevanja navodil ogrožate varnost vašega otroka! VARNOSTNA NAVODILA + OPOZORILA - OPOZORILO: Vašega otroka ne puščajte brez spremstva! - OPOZORILO: To vozilo je namenjeno otrokom starim od 6 mesecev dalje in težkim do 15 kg! Prevažate lahko največ...
  • Página 54 NAVODILA ZA UPORABO IN NAVODILA ZA MONTAŽO (slika I) Če želite uporabiti Joggster Adventure, vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako, da bo odkrit. Potisnite ogrodje košare(1) navzdol z roko ali stopalom, dokler se slišno ne zaskoči na svoje mesto. To je izjemno pomembno za stabilnost.
  • Página 55 (slika XII) Če želite voziček Joggster Adventure zložiti, prepognite stopnico(19) navzgor, sprostite dva zapaha(4) čez zložljiv del in dvojno zapiralo(3) ter zavihtite potisno palico(2) naprej. Nato sunkovito povlecite košaro(1) naprej.
  • Página 56 NAVODILA ZA OSKRBO - Vse dele čistite z vlažno krpo. - Ne uporabljajte agresivnih čistil ali maziv! - Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpršila. - Prevleka je lahko ročno oprana pri 30º. Ni primerno za umivanje in sušenje v pralnem stroju! - Pnevmatike lahko pri določenih okoliščinah povzročijo sledi na talnih obloga.
  • Página 57 Bine aţi venit în lumea TFK Vă rugăm să vă rezervaţi timp pentru a citi cu atenţie aceste instrucţiuni importante şi să le păstraţi într-un loc sigur. Dacă nu acţionaţi conform acestor instrucţiuni siguranţa copilului dvs. poate fi compromisă ! INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZARE + ATENŢIONĂRI ATENŢIE : Nu lăsaţi copilul nesupravegheat ! ATENŢIE : Acest cărucior este recomandat copiilor de la vârsta de...
  • Página 58 Instrucţini de ansamblare (fig. I). În succesiunea paşilor pentru a folosi în mod corespunzător Joggster-ul, primul este deschiderea părţii inferioare căruciorului. Apăsaţi cadrul coşului de cumpărături (1) cu mâna sau cu piciorul, până se aude click. Fixarea de la coşul de cumpărături este foarte importantă...
  • Página 59 (fig. IX) Pentru a fixa bara de protecţie (21) îndepărtaţi materialul, prins cu scai, aflat pe cadru şi prindeţi dispozitivele bării pe cadru. Blocaţi bara închizând clipsurile laterale (22). Apăsând butoanele roşii în lateral puteţi ajusta bara în mai multe poziţii. (fig.
  • Página 60 Instrucţiuni pentru întreţinere Se curăţă cu o cârpă umedă. Nu folosiţi agenţi de curăţare caustici sau lubrifianţi. Spray de ulei aplicat pe articulaţii şi pe butucul roţii vă garantează o rulare netedă. Husa textilă este lavabilă manual la 30 grade.Nu este recomandat să...
  • Página 61 Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на сигурно място. Ако не спазвате указанията, безопасността на детето Ви може да бъде застрашена! ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ: Не...
  • Página 62 НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА И СГЛОБЯВАНЕ (Фиг. I) За да използвате Joggster Adventure, първо разгънете долната секция на рамката. Натиснете рамката на коша (1) надолу с ръка или крак, докато не щракне на мястото си. Това е изключително важно за стабилността.
  • Página 63 отново проверите спирачния ефект. (Фиг. ХІІ) За да сгънете Joggster Adventure, сгънете поставката за краката (19) нагоре, отключете двата заключващи механизма (4) при сглобката и двойното заключване (3) и завъртете дръжката (2) напред. След това дръпнете коша (1) нагоре рязко. За да...
  • Página 64: Гаранционни Условия

    УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА - Почиствайте всички части с влажна кърпа. - Не използвайте агресивни почистващи или смазочни препарати! - Смазочен спрей върху сгъваемите сглобки и лагерите на колелата ще гарантира гладкото возене. - Може да перете калъфа на седящата част на ръка при 30°. Не...
  • Página 65 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 – D-84030 Ergolding Tel.: +49 (0)871 – 973 5150 – tfk@buggy.de 20160706...

Tabla de contenido