Resumen de contenidos para Avanti Runner 2000/2002
Página 1
Traducción del original SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTICAÍDA DE AVANTI Manual del usuario, instalación y mantenimiento Runner 2000/2002 & Eagle Runner 47840003 E12R01 ES_08112018.indd 1 08/11/2018 13:48:57...
Página 2
Este manual, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, medidas, procedimientos, componentes, descripciones, instrucciones, recomendaciones y requisitos, está sujetos a posibles cambios sin previo aviso. Compruebe en el sitio web o los manuales de Avanti las últimas revisiones de los manuales.
7 Instrucciones de uso ............13 7.1 Instrucciones para el uso de la corredera Runner 2000/2002 ..... . 13 7.1.1 Sujeción de la corredera Runner 2000/2002 al raíl de seguridad.
Página 4
Certificado CE del Sistema de protección anticaída de AVANTI con la corredera Runner 2000/2002: 47840003 E12R01 ES_08112018.indd 4 08/11/2018 13:48:58...
Página 5
Certificado CE del Sistema de protección anticaída de AVANTI con la corredera Eagle Runner: 47840003 E12R01 ES_08112018.indd 5 08/11/2018 13:48:58...
Persona que ha recibido la formación correspondiente asociada con el uso del sistema de protección Usuario anticaída de Avanti y la inspección diaria y está en posesión de un certificado válido (no caducado) para la tarea. 47840003 E12R01 ES_08112018.indd 6...
2 Precaución a) El Sistema de protección anticaída de AVANTI (en lo sucesivo originales que no hayan sido aprobadas por el fabricante. denominado FPS) solo pueden manejarlo los usuarios formados p) La corredera debe manejarse y tratarse como un equipo de en inspección diaria, uso y trabajo en alturas.
Todas las piezas del FPS han sido especialmente desarrolladas y c) La corredera viaja a lo largo de un raíl de seguridad. probadas para el sistema FPS de AVANTI. Por lo tanto, no deben d) El raíl de seguridad está diseñado para su instalación permanente utilizarse como componentes de otros sistemas de protección...
Read supplied instructions prior to use. Min.distance 6 m (19.7 feet) between users. the rail system could result in Maximum number of users: 3. Systems must be inspected by a certified AVANTI technician corredera: Runner 2000/2002 y Eagle Runner. Ambos modelos serious injuries or death.
EN 131 y EN ISO 14122. El peldaño interior tendrá una anchura mínima de 340 mm (todas las escaleras de AVANTI cumplen este requisito). e) Las escaleras con geometrías de peldaño distintas de AVANTI Conector de empalme pueden requerir conexiones de peldaños especiales. Antes de la instalación, AVANTI calculará, probará...
4.2 Instalación del sistema de raíl en la escalera g) Deje un hueco entre 2 secciones de raíl de seguridad consecutivas Coloque el raíl de seguridad en la parte delantera y en el centro de 1 mm como mínimo y 4 mm como máximo. (el lado de la persona que asciende) de la escalera.
k) Asegúrese de que cada tornillo se extiende desde la tuerca al menos la mitad del diámetro de rosca, o al menos 2 roscas (aplicar el requisito más restrictivo). Deberá instalarse un tope de raíl en la parte superior e inferior 55mm ≤...
Apéndice “Lista de comprobación Antes de sujetar la corredera al raíl, asegúrese de que está su- de inspección diaria de la corredera Runner 2000/2002” o el jetada a la anilla de anclaje marcada con “A” del arnés integral Apéndice “Lista de comprobación de inspección diaria de...
7.1.2 Liberación de la corredera Runner 2000/2002 del raíl de seguridad a) Antes de entrar o salir de la escalera, fije una protección anticaída alternativa.
Las precauciones indicadas anteriormente para la corredera d) Al levantar la palanca, incline la corredera para que esté en STOP Runner 2000/2002 son igualmente aplicables a la corredera paralelo y cerca del raíl de seguridad. Eagle Runner. Deben cumplirse de forma estricta.
Al menos cada 12 meses, un técnico certificado deberá inspeccionar el FPS (la corredera y el raíl). De lo contrario, se anulará la garantía y AVANTI declinará toda responsabilidad y las posibles reclamaciones que puedan surgir. 47840003 E12R01 ES_08112018.indd 16...
Posteriormente, póngase en contacto con un representante de completo, deberá colocarse adecuadamente en los largueros una AVANTI para sustituir o reparar las piezas que faltan. cubierta de protección (como las tapas terminales o los pies de c) Finalmente, un técnico certificado deberá efectuar una inspección goma AVANTI).
Página 18
Tfno.: +49 (0) 41 21-7 88 85 – 0 · Fax: +49 (0) 41 21- 7 88 85-20 España Avanti Wind Systems SL · Polígono Industrial Centrovia Calle Los Angeles n.º 88 nave 1 · 50198 La Muela Tfno.: +34 976 149524 · Fax: +34 976 149508...