Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • A használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Classic Mono-Radio
Classic Mono-radio • Radio mono classique • Clásico radiorreceptor mono
Classic Mono-Radio • Monoradio classico • Klassisk mono-radio
Classic Mono-Radio • Radio monofoniczne Classic • Mono rádio classic
Classic monó rádió • Моно-радиоприемник Classic
MR 4104
05-MR 4104 AEG 1
07.09.2009, 13:00:00 Uhr_TH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MR 4104

  • Página 1 Classic Mono-radio • Radio mono classique • Clásico radiorreceptor mono Classic Mono-Radio • Monoradio classico • Klassisk mono-radio Classic Mono-Radio • Radio monofoniczne Classic • Mono rádio classic Classic monó rádió • Моно-радиоприемник Classic MR 4104 05-MR 4104 AEG 1 07.09.2009, 13:00:00 Uhr_TH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITALIANO РУССИЙ РУССИЙ Indice Содержание Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 24 Руководство по эксплуатации........стр. 47 Dati tecnici..............Pagina 26 Технические данные........... стр. 50 05-MR 4104 AEG 2 09.03.2006, 16:42:06 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-MR 4104 AEG 3 09.03.2006, 16:42:11 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, beim Händler ab. wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. • Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. nassen Händen. 05-MR 4104 AEG 4 09.03.2006, 16:42:14 Uhr...
  • Página 5: Radio Hören

    AM, je nach dem welches Frequenzband Sie hören werden. möchten. 3. Möchten Sie die Intervall-Weckautomatik komplett ausschal- UKW = FM, Mittelwelle = AM. ten, drücken Sie die Taste (13) bzw. Taste (12). 05-MR 4104 AEG 5 09.03.2006, 16:42:19 Uhr...
  • Página 6: Bedienungsanleitung

    Durch wiederholtes Drücken der C/F Taste (11) schalten Sie zwischen °C und °F um. Hinweis: Bedingt durch die Betriebstemperatur des Geräts im Radiomodus, liegt die gemessene Temperatur ca. 3 °C über der tatsächlichen Temperatur. 05-MR 4104 AEG 6 09.03.2006, 16:42:24 Uhr...
  • Página 7: Garantie

    Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den und Elektronik-Altgeräten. Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- tal online verfolgen. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-MR 4104 AEG 7 09.03.2006, 16:42:28 Uhr...
  • Página 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    230V/50Hz. Let op dat de • Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan. netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. • Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten. 05-MR 4104 AEG 8 09.03.2006, 16:42:31 Uhr...
  • Página 9: De Tijd / Datum Instellen

    AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd. hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (1) naar de Het apparaat kan door draaien op de zender worden stand AUTO. Op het display verschijnt de melding “AUTO”. ingesteld. 05-MR 4104 AEG 9 09.03.2006, 16:42:42 Uhr...
  • Página 10: Reinigen En Onderhoud

    Door herhaaldelijk op de toets C/F (11) te drukken, schakelt u tussen °C en °F om. Opmerking: veroorzaakt door de bedrijfstemperatuur van het apparaat in radiomodus, ligt de gemeten temperatuur ca. 3 °C boven de daadwerkelijke temperatuur. 05-MR 4104 AEG 10 09.03.2006, 16:42:47 Uhr...
  • Página 11 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-MR 4104 AEG 11 09.03.2006, 16:42:50 Uhr...
  • Página 12: Conseils Généraux De Sécurité

    Ne jetez jamais les piles dans le feu. • Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 05-MR 4104 AEG 12 09.03.2006, 16:42:52 Uhr...
  • Página 13: Alimentation Électrique

    1. Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (1) sur AUTO. UKW = FM, ondes moyennes = AM. L’affi chage „AUTO“ apparaît alors à l’écran. 05-MR 4104 AEG 13 09.03.2006, 16:42:55 Uhr...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez sur la touche C/F (11) pour passer de °C à °F. Remarque: en raison de la température de fonctionnement de l’appareil en mode radio, la température mesurée est env. 3 °C au-dessus de la température réelle. 05-MR 4104 AEG 14 09.03.2006, 16:43:00 Uhr...
  • Página 15 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MR 4104 AEG 15 09.03.2006, 16:43:03 Uhr...
  • Página 16: Indicaciones Generales De Seguridad

    Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogi- fríos, polvorientos o húmedos. da o a su concesionario. • No cubra ningún respiradero con objetos, como por ejemplo Nunca tire las baterías al fuego. revistas, manteles, cortinas, etc. 05-MR 4104 AEG 16 09.03.2006, 16:43:05 Uhr...
  • Página 17: Ajuste De La Hora / Fecha

    2. Posicione el AUX/RADIO selector de funciones (8) a la el display aparece el símbolo „ “. posición RADIO. 2. La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox. 6 minutos con el botón SNOOZE (16). 05-MR 4104 AEG 17 09.03.2006, 16:43:08 Uhr...
  • Página 18: Indicación De Temperatura

    Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-MR 4104 AEG 18 09.03.2006, 16:43:13 Uhr...
  • Página 19 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-MR 4104 AEG 19 09.03.2006, 16:43:17 Uhr...
  • Página 20: Indicações Gerais De Segurança

    2. Coloque 2 baterias Mignon do tipo R6 „AA“ 1,5V. Preste atenção a que a polaridade seja a correcta (veja o fundo do compartimento de baterias)! 3. Feche de novo a gaveta da bateria. 05-MR 4104 AEG 20 09.03.2006, 16:43:19 Uhr...
  • Página 21: Ouvir Rádio

    1 minuto. MO = Segunda-feira, TU = Terça-feira, Para desligar o tom do sinal, use a tecla SNOOZE (16). WE = Quarta-feira, TH = Quinta-feira, FR = Sexta-feira, SA = Sábado, SU = Domingo. 05-MR 4104 AEG 21 09.03.2006, 16:43:24 Uhr...
  • Página 22: Indicação Da Temperatura

    (1) para a posição OFF/AL. novas prescrições da segurança técnica. Indicação: Se o interruptor selector de funções (1) se encontra na posição „AUTO“, a função de despertar não pode ser Reserva-se o direito de alterações! utilizada. 05-MR 4104 AEG 22 09.03.2006, 16:43:28 Uhr...
  • Página 23 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MR 4104 AEG 23 09.03.2006, 16:43:32 Uhr...
  • Página 24: Norme Di Sicurezza Generali

    Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al • Non coprire le aperture per l’aerazione con oggetti come negoziante. riviste, tovaglie, tende ecc. Non buttare mai le batterie nel fuoco. 05-MR 4104 AEG 24 09.03.2006, 16:43:34 Uhr...
  • Página 25: Ascoltare La Radio

    3. Impostare il selezionatore delle bande (18) sulle posizioni matica ad intervalli, premere il tasto (13) oppure il tasto FM oppure AM, a seconda della frequenza bande desidera- (12). UKW = FM, onde medie = AM. 05-MR 4104 AEG 25 09.03.2006, 16:43:38 Uhr...
  • Página 26: Pulizia E Cura

    Premendo ripetutamente il tasto C/F Taste (11) si può cambiare da °C a °F. Nota: Dovuto alla temperatura della funzione dell’ apparecchio nel modulo radio, la temperatura misurata è di ca 3 °C più alta della temperatura reale. 05-MR 4104 AEG 26 09.03.2006, 16:43:42 Uhr...
  • Página 27 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-MR 4104 AEG 27 09.03.2006, 16:43:51 Uhr...
  • Página 28: Oversikt Over Betjeningselementene

    Hvis det kommer fuktighet inn i apparatet, kan det føre til alvorlige skader. Tips: I 12-timers visningen står det “PM” (post meridiem) på • Åpne brannkilder, f.eks. brennende stearinlys, må ikke displayet etter klokka tolv på ettermiddagen (kl. 12–23). komme nær apparatet. 05-MR 4104 AEG 28 09.03.2006, 16:43:53 Uhr...
  • Página 29 “ Knapp for LIGHT (lys) (15) slukkes. Når du trykker på LIGHT-knappen, slås displaylyset på i ca. 10 3. Trykk 2 x på MODE-knappen (10) for å gå tilbake til normal- sekunder. visning. 05-MR 4104 AEG 29 09.03.2006, 16:43:58 Uhr...
  • Página 30: Tekniske Data

    Tips: Sett volumet på det eksterne apparatet på maks. Rengjøring og vedlikehold • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. • Rengjør huset med en myk, tørr klut uten tilsetningsmidler. 05-MR 4104 AEG 30 09.03.2006, 16:44:02 Uhr...
  • Página 31: General Safety Instructions

    Ensure that the voltage is the same as that indicated on • Keep the mains lead away from heaters. the model identifi cation plate. • Never put a heavy object on the electric lead. 05-MR 4104 AEG 31 09.03.2006, 16:44:05 Uhr...
  • Página 32: Setting The Time / Date

    An aerial is integrated into the device display. for the reception of AM stations. The device can be turned to 4. Press the MODE button (10) again to return to the normal line it up with the transmitter. display. 05-MR 4104 AEG 32 09.03.2006, 16:44:09 Uhr...
  • Página 33: Cleaning And Care

    Note: Due to the heat produced by the device itself in radio mode, the measured temperature is approximately 3 °C above Subject to technical changes without prior notice! the actual temperature. 05-MR 4104 AEG 33 09.03.2006, 16:44:13 Uhr...
  • Página 34: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MR 4104 AEG 34 09.03.2006, 16:44:16 Uhr...
  • Página 35: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie. 4. Jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia przez dłuższy czas proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego. 5. Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi. 05-MR 4104 AEG 35 09.03.2006, 16:44:18 Uhr...
  • Página 36: Ustawianie Zegara/Daty

    MO = poniedziałek, TU = wtorek, WE = środa, 1 minuty będzie odtwarzana wybrana melodia. TH = czwartek, FR = piątek, SA = sobota, SU = niedziela. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, naciśnij przycisk SNOOZE (16). 05-MR 4104 AEG 36 09.03.2006, 16:44:23 Uhr...
  • Página 37: Wskaźnik Temperatury

    Aby wyłączyć radio, przesuń przełącznik funkcji (1) do pozycji wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. OFF/AL. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Uwaga: jeżeli przełącznik funkcji (1) znajduje się w pozycji „AUTO”, nie można wykorzystać funkcji budzenia. 05-MR 4104 AEG 37 09.03.2006, 16:44:27 Uhr...
  • Página 38: Warunki Gwarancji

    Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-MR 4104 AEG 38 09.03.2006, 16:44:31 Uhr...
  • Página 39: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Větrací otvory nezakrývejte předměty, jako jsou časopisy, ubrusy, záclony atd. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. • Zástrčky či kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. • Udržujte vzdálenost mezi síťovým kabelem a topným tělesem. 05-MR 4104 AEG 39 09.03.2006, 16:44:34 Uhr...
  • Página 40 2. Přepínač funkcí AUX/RADIO (8) uveďte do polohy RADIO. vypnout, stiskněte tlačítko (13), resp. (12). 3. Nastavte spínač volby pásma (18) do polohy FM či AM podle toho, jaké frekvenční pásmo byste chtěli poslouchat. VKV = FM, Střední vlny = AM. 05-MR 4104 AEG 40 09.03.2006, 16:44:39 Uhr...
  • Página 41: Čištění A Ošetřování

    Opakovaným stisknutím tlačítka C/F (11) můžete přepínat mezi °C a °F. Upozornění: V důsledku provozní teploty zařízení v rádiovém režimu je naměřená hodnota teploty vyšší cca o 3 °C než její skutečná hodnota. 05-MR 4104 AEG 41 09.03.2006, 16:44:44 Uhr...
  • Página 42 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-MR 4104 AEG 42 09.03.2006, 16:44:48 Uhr...
  • Página 43: Általános Biztonsági Rendszabályok

    A biztonsági hasznalátra vonatkozó Adja le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a különkeges írányelvei kereskedőnél! • A készüléket nem szabad nagyon forró, hideg, poros vagy Soha ne dobjon elemet a tűzbe! nedves helyen használni. 05-MR 4104 AEG 43 09.03.2006, 16:44:50 Uhr...
  • Página 44 3. Állítsa a sávkapcsolót (18) FM-re vagy AM-re attól függően, 3. Ha teljesen ki akarja kapcsolni az intervallumos ébresztési hogy melyik frekvenciasávot szeretné hallgatni. automatikát, nyomja meg a (13) ill. gombot (12). URH = FM, középhullám = AM. 05-MR 4104 AEG 44 09.03.2006, 16:45:03 Uhr...
  • Página 45: Műszaki Adatok

    A C/F gomb (11) ismételt megnyomásával lehet átkapcsolni °C-ról °F-ra és fordítva . Figyelem: Ha a készülék rádióüzemmódban van, a mért hőmérséklet az üzemelési hőmérséklet következtében kb. 3 °C-kal a valódi hőmérséklet fölött lehet. 05-MR 4104 AEG 45 09.03.2006, 16:45:08 Uhr...
  • Página 46: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket 05-MR 4104 AEG 46 09.03.2006, 16:45:12 Uhr...
  • Página 47: Обзор Деталей Прибора

    за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не вставленными батарейками! имели доступа к прибору. 1. Откройте отсек батареек (14) на задней стороне. 2. Вставьте 2 батарейки типа Mignon R6 „AA“ по 1,5 В. Следите за правильной полярностью (смотри дно отсека)! 05-MR 4104 AEG 47 09.03.2006, 16:45:14 Uhr...
  • Página 48: Прослушивание Радиопередач

    соответственно. Если держать соответствующую кнопку мигать показания минут. нажатой, то включается режим быстрого перевода. 5. Для перевода минут поступайте таким же образом, как Держите кнопку нажатой до появления нужного с переводом показаний часов. показания. 05-MR 4104 AEG 48 09.03.2006, 16:45:19 Uhr...
  • Página 49 Регулятор громкости подключаемого прибора необходимо 1. Нажмите кнопку MODE (10). установить на максимум. 2. Нажмите кнопку (13). Символ „ “ или „ “ потухнет. 3. Нажмите 2 раза кнопку MODE (10), чтобы вернуться к нормальной индикации. 05-MR 4104 AEG 49 09.03.2006, 16:45:25 Uhr...
  • Página 50: Очистка И Уход

    проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-MR 4104 AEG 50 09.03.2006, 16:45:30 Uhr...
  • Página 51 05-MR 4104 AEG 51 09.03.2006, 16:45:33 Uhr...
  • Página 52 05-MR 4104 AEG 52 09.03.2006, 16:45:34 Uhr...
  • Página 53 05-MR 4104 AEG 53 09.03.2006, 16:45:34 Uhr...
  • Página 54 Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Hotline@etv.de 05-MR 4104 AEG 54 09.03.2006, 16:45:34 Uhr...

Tabla de contenido