Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

T-VL 5531
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Tower-Ventilator
Torenventilator • Ventilateur Tower • Ventilador de torre
Ventoinha de torre • Ventilatore a torre • Tower fan
Wentylator kolumnowy • Stojanový ventilátor • Álló ventilátor
Вентилятор - колонка • Башенный вентилятор
05-TVL 5531 AEG.indd 1
05-TVL 5531 AEG.indd 1
24.11.2008 10:36:26 Uhr
24.11.2008 10:36:26 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG T-VL 5531

  • Página 1 Torenventilator • Ventilateur Tower • Ventilador de torre Ventoinha de torre • Ventilatore a torre • Tower fan Wentylator kolumnowy • Stojanový ventilátor • Álló ventilátor Вентилятор - колонка • Башенный вентилятор 05-TVL 5531 AEG.indd 1 05-TVL 5531 AEG.indd 1 24.11.2008 10:36:26 Uhr 24.11.2008 10:36:26 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características técnicas ........Página Русский Italiano Содержание Indice Сборка прибора............стр. Assemblaggio dei singoli pezzi ......Pagina Руководство по эксплуатации .........стр. Istruzioni per l’uso ..........Pagina Технические данные ..........стр. Dati tecnici ..............Pagina 05-TVL 5531 AEG.indd 2 05-TVL 5531 AEG.indd 2 24.11.2008 10:36:29 Uhr 24.11.2008 10:36:29 Uhr...
  • Página 3: Zusammensetzen Der Einzelteile

    Połączenie poszczególnych elementów Montaje de los componentes • Montagem das peças Sestavení jednotlivých dílů • Az alkatrészek összerakása Монтаж • Сборка прибора Assemblaggio dei singoli pezzi Abb./Fig. 1 05-TVL 5531 AEG.indd 3 05-TVL 5531 AEG.indd 3 24.11.2008 10:36:30 Uhr 24.11.2008 10:36:30 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Netzstecker auf der Unterseite der • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- Ständerplatte befi ndet. len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 05-TVL 5531 AEG.indd 4 05-TVL 5531 AEG.indd 4 24.11.2008 10:36:34 Uhr 24.11.2008 10:36:34 Uhr...
  • Página 5 Konformitätserklärung matisch aus. Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Ver- Oszillation triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät T-VL 5531 in Durch Drücken des Oszillationsschalters (STOP/MOVE) Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- können Sie das gleichmäßige Hin- und Herschwenken gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische des Ventilators ein- oder ausschalten.
  • Página 6 Serviceportal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. 05-TVL 5531 AEG.indd 6 05-TVL 5531 AEG.indd 6 24.11.2008 10:36:35 Uhr 24.11.2008 10:36:35 Uhr...
  • Página 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    4. Bevestig de bodemplaat aan de ventilator. Daartoe tilt u de ventilator iets op en steekt de bodemplaat erop. Bij de levering zijn vier bevestigingsschroeven (A) inbegrepen waarmee u de bodemplaat fi xeert. 05-TVL 5531 AEG.indd 7 05-TVL 5531 AEG.indd 7 24.11.2008 10:36:35 Uhr 24.11.2008 10:36:35 Uhr...
  • Página 8: Ingebruikname

    Daartoe verwijzen wij naar het typeplaatje. Technische gegevens 2. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Model: .................T-VL 5531 Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz Gebruik Opgenomen vermogen: ............50 W Gebruik Beschermingsklasse: ................Ι...
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Quatre vis de fi xation (A), à l’aide desquelles vous fi xez le panneau du sol, sont fournies. 05-TVL 5531 AEG.indd 9 05-TVL 5531 AEG.indd 9 24.11.2008 10:36:37 Uhr 24.11.2008 10:36:37 Uhr...
  • Página 10: Données Techniques

    Données techniques Fonctionnement normal: • Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des Modèle: ................T-VL 5531 aiguilles d’une montre sur la position ON. Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz • Choisissez un niveau de vitesse de 1 à 3.
  • Página 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    El volumen de suministro contiene cuatro tornillos de fi jación (A), con los que puede fi jar la placa base. 05-TVL 5531 AEG.indd 11 05-TVL 5531 AEG.indd 11 24.11.2008 10:36:38 Uhr...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Datos técnicos Funcionamiento Para esto tiene dos posibilidades: Modelo: ................T-VL 5531 Funcionamiento normal: Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz • Gire el botón giratorio en el sentido contrario de las Consumo de energía: .............50 W agujas del reloj a la posición ON.
  • Página 13 • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem estão contidos quatro parafusos de fi xação (A), que com o aparelho. servem para fi xar a placa de suporte. 05-TVL 5531 AEG.indd 13 05-TVL 5531 AEG.indd 13 24.11.2008 10:36:39 Uhr 24.11.2008 10:36:39 Uhr...
  • Página 14 Características técnicas 2. Ligar o aparelho a uma tomada com protecção de contactos de 230 V, 50 Hz, instalada correctamente. Modelo: ................T-VL 5531 Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz Utilização Consumo de energia: .............50 W Funcionamento Categoria de protecção: ..............Ι...
  • Página 15: Norme Di Sicurezza Generali

    6. Ora mettete il ventilatore su una superfi cie piana e chio. stabile. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-TVL 5531 AEG.indd 15 05-TVL 5531 AEG.indd 15 24.11.2008 10:36:40 Uhr 24.11.2008 10:36:40 Uhr...
  • Página 16: Messa In Funzione

    Dati tecnici a quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta di identifi cazione. Modello: ................T-VL 5531 2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz Consumo di energia:...............50 W...
  • Página 17: General Safety Instructions

    5. Thread the cable into the recess provided (B). 6. Place the fan on a suitable and stable surface. 05-TVL 5531 AEG.indd 17 05-TVL 5531 AEG.indd 17 24.11.2008 10:36:42 Uhr...
  • Página 18: Putting Into Service

    Technical Data the device. You can fi nd this information on the nameplate. Model: .................T-VL 5531 2. Connect the device to a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket. Power supply: ............. 230 V, 50 Hz Power consumption:...............50 W...
  • Página 19: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Użytkowanie stojaka. urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05-TVL 5531 AEG.indd 19 05-TVL 5531 AEG.indd 19 24.11.2008 10:36:43 Uhr 24.11.2008 10:36:43 Uhr...
  • Página 20: Dane Techniczne

    ściereczką, a lowanego gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V, następnie wytrzeć je do sucha. 50 Hz. Dane techniczne Użytkowanie Model: .................T-VL 5531 Praca Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Są dwa możliwe ustawienia: Pobór mocy: ................50 W Praca zwykła: Stopień...
  • Página 21 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TVL 5531 AEG.indd 21 05-TVL 5531 AEG.indd 21 24.11.2008 10:36:44 Uhr 24.11.2008 10:36:44 Uhr...
  • Página 22: Česky

    (A), pomocí kterých připevníte podlahovou desku. s přístrojem nehrají. 5. Navlékněte kabel do k tomu určeného vybrání (B). 6. Nyní postavte ventilátor na vhodný, pevný podklad. 05-TVL 5531 AEG.indd 22 05-TVL 5531 AEG.indd 22 24.11.2008 10:36:44 Uhr 24.11.2008 10:36:44 Uhr...
  • Página 23: Technické Údaje

    230 V, 50 Hz. navlhčete vodou a poté přístroj do sucha vytřete. Používání Technické údaje Provoz Model: .................T-VL 5531 K tomu máte dvě možnosti: Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Normální provoz: Příkon: ..................50 W • Otočný přepínač otočte proti směru otáčení hodino- Třída ochrany: ..................Ι...
  • Página 24: Magyarul

    5. Füzze be a kábelt az annak kidolgozott résbe (B). 6. Mindig csak alkalmas szilárd és biztos aljzatra állítsa a ventilátort. 05-TVL 5531 AEG.indd 24 05-TVL 5531 AEG.indd 24 24.11.2008 10:36:45 Uhr 24.11.2008 10:36:45 Uhr...
  • Página 25: Üzembe Helyezés

    Ez elektromos áramütést vagy tüzet oko- zhat. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- szert. 05-TVL 5531 AEG.indd 25 05-TVL 5531 AEG.indd 25 24.11.2008 10:36:46 Uhr 24.11.2008 10:36:46 Uhr...
  • Página 26: Українська

    підніміть вентилятор і насадіть підставку. До обсягу поставки належать чотири гвинти для кріплення (A), якими слід зафіксувати підставку. 5. Проведіть кабель через призначену для цього виїмку (B). 05-TVL 5531 AEG.indd 26 05-TVL 5531 AEG.indd 26 24.11.2008 10:36:46 Uhr 24.11.2008 10:36:46 Uhr...
  • Página 27: Введення В Експлуатацію

    Поверніть поворотний перемикач проти ходу годинникової стрілки в позицію ON. Технічні параметри • Оберіть ступінь швидкості від 1 до 3. Модель: ................T-VL 5531 1 = слабке, 2 = середнє, 3 = міцне Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Режим праці з таймером: •...
  • Página 28: Русский

    когда от этого лица получены указания по пользованию на нижней стороне подставки. прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-TVL 5531 AEG.indd 28 05-TVL 5531 AEG.indd 28 24.11.2008 10:36:47 Uhr 24.11.2008 10:36:47 Uhr...
  • Página 29: Технические Данные

    полотенцем и после этого обязательно протрите его предписаниями. насухо. Пользование прибором Технические данные Режим работы Модель: ................T-VL 5531 Для этого у Вас есть две возможности: Электропитание: ............230 В, 50 Гц Нормальный режим работы: Потребляемая мощность: ..........50 ватт • поверните переключатель против часовой стрелки в...
  • Página 30 дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de 05-TVL 5531 AEG.indd 30 05-TVL 5531 AEG.indd 30 24.11.2008 10:36:48 Uhr 24.11.2008 10:36:48 Uhr...

Tabla de contenido