ZIEHL-ABEGG ZA dynpro Instrucciones De Uso
ZIEHL-ABEGG ZA dynpro Instrucciones De Uso

ZIEHL-ABEGG ZA dynpro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ZA dynpro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R-TBA17_01-E 1927 Index 005
ZA
Convertidor de frecuencia
Instrucciones de uso originales
¡Guardar para utilizar en el futuro!
Parte 1
-Instalación
-Puesta en servicio
Nro. de art. 00163459-E
dynpro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZIEHL-ABEGG ZA dynpro

  • Página 1 dynpro Convertidor de frecuencia Instrucciones de uso originales ¡Guardar para utilizar en el futuro! Parte 1 -Instalación -Puesta en servicio R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso originales ZAdynpro - Parte 1 Indice Observaciones generales ........... Campo de aplicaión .
  • Página 3 Instrucciones de uso originales ZAdynpro - Parte 1 5.13 Interfaz STO (X-STO) ..........5.14 Conexión codificador rotatorio motores asíncronos (X-ENC15) .
  • Página 4 Instrucciones de uso originales ZAdynpro - Parte 1 Anexo ..............Datos técnicos del ZAdynpro .
  • Página 5: Observaciones Generales

    (véase el capítulo 5.2 "Instalación acorde con la compatibilidad electromagnética"). Su operación sólo está permitida con una inductancia de red utilizada correctamente. ZIEHL-ABEGG recomienda el uso de la inductancia de red del tipo NDxx adaptada de forma óptima al ZAdynpro (véase también el capítulo 5.5.
  • Página 6: Derechos De Autor

    Este manual de instrucciones continene información protegida por el derecho de autor. Está prohibido fotocopiar total o parcialmente este manual, así como traducirlo o agregarle información sin el previo consentimiento expreso por parte de ZIEHL-ABEGG SE. El incumplimiento es causa de una reclama- ción por daños y perjuicios.
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    Instrucciones de uso originales Indicaciones de seguridad ZAdynpro - Parte 1 ¡Precaución! ¡Se pueden producir daños físicos leves o importantes si no se toman medidas de precaución adecuadas! ¡Precaución! Signica que se puede producir daño material si no se toman medidas de precaución adecuadas! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro! ¡Peligro por alta tensión! Sin las precauciones adecuadas pueden producirse lesiones importantes.
  • Página 8: Trabajos En El Equipo/ Peligro Debido A La "Tensión Residual

    Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito por el fabricante. Use solo partes originales / accesorios originales / repuestos originales de ZIEHL-ABEGG SE. Estas partes fueron específicamente diseñadas para el equipo. No garantizamos que las partes que no sean originales esten diseñadas y fabricadas respetando las normas de carga y seguridad correspon-...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    ZAdynpro - Parte 1 3 Descripción del producto Vista de conjunto del sistema El sistema de propulsión para elevadores de ZIEHL-ABEGG SE consta de diferentes componentes individuales. 1) ZAdynpro Convertidor de frecuencia para la regulación del número de revoluciones de motores síncronos y asíncronos.
  • Página 10: Placa De Características

    3,5 mA o una corriente continua de 10 mA. Distintivo CE Código interno DATA MATRIX de ZIEHL-ABEGG SE ZAdynpro 040-074 Mantenimiento & conservación En el marco de los trabajos de mantenimiento recurrentes deben realizarse los siguientes trabajos: •...
  • Página 11: Eliminación / Reciclaje

    Instrucciones de uso originales Instalación mecánica ZAdynpro - Parte 1 Puesta a punto: Para su puesta a punto, el ZAdynpro debe conectarse durante aprox. 1 hora a una tensión reducida (230 V CA en L1 / L2). Eliminación / reciclaje Su eliminación debe ser hecha de manera profesional respetando el medio ambiente y las normas vigentes al respecto.
  • Página 12: Planos Acotados / Distancias Mínimas

    Instrucciones de uso originales Instalación mecánica ZAdynpro - Parte 1 ZAdynpro 040-074.: • Posición de montaje: vertical, bornes de conexión X-OUT1, X-PAD, X1, X2, y X3 abajo • Posiciones de montaje permitida: con el lado posterior en la placa de montaje (ver figura) ZAdynpro 040-074 montado con el lado posterior en la placa de montaje •...
  • Página 13 Instrucciones de uso originales Instalación mecánica ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 13/72...
  • Página 14: Zadynpro 040-074

    Instrucciones de uso originales Instalación mecánica ZAdynpro - Parte 1 4.2.2 ZAdynpro 040-074 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 14/72...
  • Página 15: Instalación Eléctrica

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5 Instalación eléctrica Observaciones generales ¡Peligro! No trabajar nunca en el convertidor de frecuencia si hay tensión. Incluso tras la desconexión, el circuito intermedio ( bornes X2: +DC / X2:-DC ) continúa bajo tensión. Esperar al menos 3 minutos antes de trabajar en el equipo.
  • Página 16: Instalación Acorde A La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Para el uso del ZAdynpro de conformidad con las normas y orientado a la seguridad, en el cable de alimentación se debe integrar una inductancia de red del tipo ND.. de ZIEHL-ABEGG. Para la asignación de los tamaños del ZAdynpro a las respectivas inductancias de red consulte el capítulo "Instalación eléctrica/conexión a la red".
  • Página 17: Montaje Del Armario De Distribución De Conformidad Con La Compatibilidad Electromagnética

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 transmisiones perturbadoras) y de la norma EN 12016 (Compatibilidad electromagnética – inmuni- dad a interferencias). • En caso de que se requiera en un cable una interrupción del apantallamiento (p. ej., montaje de fusibles del motor), el apantallamiento debe continuarse seguidamente con la menor impedancia HF posible.
  • Página 18: Posición De Terminales De Conexión

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Fijación del apantallamiento en la placa de montaje 1 Abrazadera semirredonda Posición de terminales de conexión 5.3.1 ZAdynpro 011-032 Posición de los bornes de conexión parte frontal 1 X-MMC Tarjeta de memoria 2 X-OUT2 Salidas digitales 3 X-IN Entradas digitales 4 X-BC Supervisión de la temperatura resistencia de freno/chopper de freno...
  • Página 19: Zadynpro 040-074

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Posición de los bornes de conexión, lado inferior 1 X3 Motor Posición de los bornes de conexión parte superior 2 X-STO Safe Torque Off 1 X-OUT1 Salidas digitales 3 X-SBY Entrada standby 2 X-PAD ZApad 4 X1 Red 3 X2 Chopper de freno/resistencia de freno...
  • Página 20: Conexión Del Cable De Puesta A Tierra

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Posición de los bornes de conexión, lado inferior 1 X-OUT1 Salidas digitales 2 X-PAD ZApad 3 X3 Motor 4 X2 Chopper de freno/resistencia de freno 5 X1 Red Conexión del cable de puesta a tierra •...
  • Página 21: Conexión De Red (X1)

    Para el uso del ZAdynpro de conformidad con las normas y orientado a la Filtro antiparasitario: seguridad, en el cable de alimentación se debe integrar una inductancia de red del tipo ND.. de ZIEHL-ABEGG SE. En función del tamaño del ZAdynpro utilice las siguientes inductancias de red: Tamaño del ZAdynpro...
  • Página 22: Interruptor De Protección Fi Rccb)

    FI, entonces se debe emplear un interruptor de protección FI tipo B, sensible a corriente universal. Para garantizar la máxima seguridad de funcionamiento posible, ZIEHL-ABEGG recomienda el uso de un interruptor de protección FI con corriente nominal de fallo de 300 mA para la protección contra incendios, según la directiva VdS 3501.
  • Página 23 Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Es necesario definir los parámetros de la resistencia de freno o del chopper Parametrización: de freno en el menú Encoder & BC / BC_TYP. Encoder & BC BC_TYP BR25 - " BR25 - "...
  • Página 24: Conexión Del Motor (X 3)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 ¡Precaución! En caso de una conexión defectuosa de una resistencia de freno (tipo BRxx) en los terminales DC+ ¡ATENCIÓN! DC-, dicha resistencia produce un rendimiento constante y se produce un sobrecalentamiento del equipo.
  • Página 25: Supervisión De La Temperatura Del Motor

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 ¡Peligro! Cuando el motor se opera con un encoder, el cable de alimentación del motor debe conectarse con la fase correcta tanto en el lado del motor como en el lado del convertidor: U -> U / V -> V / W -> W. La conexión no se debe cambiar ni aunque el motor gire en el sentido incorrecto.
  • Página 26: Entradas Digitales (X-In)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.10 Entradas digitales (X-IN) X-IN Designación del borne de conexión: 8, libre configuración Cantidad de entradas di- gitales: Las entradas digitales cumplen el estándar industrial IEC61131-2 TYPE 2. Datos técnicos: Margen de tensión: +22 ...
  • Página 27 Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 ¡Precaución! La alimentación de tensión interna de 24 V sólo está prevista para las entradas digitales. ¡No está ¡ATENCIÓN! permitido conectar cargas con esta tensión! Asignación de terminales X-IN • Es posible configurar la asignación de las entradas I1 …...
  • Página 28: Salidas Digitales (X-Out1, X-Out2)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Predeterminación binaria de las velocidades de viaje Standard (CONFIG=15:ZA_BIN) Entradas binarias Velocidad de viaje V_3 BIN2 BIN1 BIN0 5.11 Salidas digitales (X-OUT1, X-OUT2) X-OUT1 Designación de los bor- nes de conexión: X-OUT2 X-OUT1: 3, libre configuración Cantidad de salidas:...
  • Página 29 Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Asignación de bornes X-OUT1, X-OUT2 • La asignación de las salidas se puede configurar. La configuración se puede llevar a cabo mediante: – Especificación predeterminada del control utilizado (asignación según los requisitos del control) –...
  • Página 30: Interfaz Can/Dcp (X-/-Can)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.12 Interfaz CAN/DCP (X-/-CAN) En el borne de conexión X-CAN se conecta el cable CANopen Lift o el cable DCP. CANopenLift X-CAN Designación del borne de conexión: Sección del cable: •...
  • Página 31: Interfaz Sto (X-Sto)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 DCP (solo en ZAdynpro xxx DCP): X-CAN Designación del borne de conexión: Sección del cable: • cable apantallado Tipo de cable: • máx. 50 m Longitud del cable: Bornes con tornillo Tipo de conexión: •...
  • Página 32 Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Suficiente inmunidad a interferencias en relación con las tensiones interfe- Inmunidad a interfe- rentes en el lado de control (bobina), por ejemplo, en caso de acoplamien- rencias: tos capacitivos en cables de control largos. En caso de duda, utilice relés con tensiones de desactivación elevadas (por ejemplo, Phoenix Contact Serie PLC-…SO46, Finder Serie 38.51.3 o similar).
  • Página 33: Conexión Codificador Rotatorio Motores Asíncronos (X-Enc15)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Asignación de bornes X-STO N° Denomina- Función ción +24V_STO Tensión de salida 24 VDC (utilizar únicamente para el direccionamiento de las entradas STO, no conectar cargas adicionales) Potencial de referencia de tensión de salida 24 VDC STO_A Entrada STO A GND_STO Potencial de referencia de las entradas STO_A/B...
  • Página 34: Conexión De Encoder En Motores Síncronos (X-Enc15)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 Carcasa Apantallamiento 5.15 Conexión de encoder en motores síncronos (X-ENC15) X-ENC15 Designación del borne de conexión: D-Sub, de 15 polos, de dos filas Tipo de conexión: máx. 25 m Longitud del cable: Cable apantallado de par trenzado Tipo de cable: Tipo:...
  • Página 35: Emulación De Encoder (X-Enco)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.16 Emulación de encoder (X-ENCO) • La emulación del codificador rotatorio convierte las señales del codificador rotatorio adosado en el motor en señales diferenciales según el estándar ANSI RS422. La resolución de la emulación del codificador rotatorio es idéntica con la resolución del codificador rotatorio.
  • Página 36: Conexión X-Ext

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.17.2 Conexión X-EXT X-ENCO GND_ +24V_ Conexión de la alimentación externa 1 Alimentación externa () Designación del conector 5.18 Entrada standby (X-SBY) • Al aplicar una tensión de 24 V se activa el modo standby del ZAdynpro. •...
  • Página 37: Fusible Del Motor (Opcional)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.19 Fusible del motor (opcional) Si se utilizan fusibles del motor, es necesario puentear la conexión STO (ver la figura). X-STO +24V_ STO_A GND_ STO_B Conexión STO puenteada Además debe desactivarse la supervisión de la función STO. La activación / desactivación de la función STO se realiza en el menú...
  • Página 38: Supervisión De Los Fusibles Del Motor (X-Br)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.19.1 Supervisión de los fusibles del motor (X-BR) ¡Peligro! ¡El uso de fusibles de motor sólo está permitido cuando la supervisión de fusibles está conectada y activada! Información Según EN 81-20 es necesario supervisar los estados de conmutación de los fusibles del motor. ¡La supervisión de fusibles por parte del ZAdynpro no sustituye a la supervisión de fusibles del motor exigida por la norma EN 81-20! Observaciones generales...
  • Página 39: Monitorización De Los Frenos (X-Br)

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.20 Monitorización de los frenos (X-BR) • La supervisión de la liberación de los frenos sirve para el control de la redundancia y como información sobre el estado de funcionamiento de los frenos. •...
  • Página 40 Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 ZAdynpro X-BR +24V_ Conexión de monitorización de la liberación de los frenos con interruptores de aproxi- mación inductivos 1 Propulsión de elevador 0 Designación del conector Información La alimentación de tensión interna de 24 V sólo está prevista para las entradas del ZAdynpro. ¡No está...
  • Página 41: Propuesta De Cableado Zadynpro

    Instrucciones de uso originales Instalación eléctrica ZAdynpro - Parte 1 5.21 Propuesta de cableado ZAdynpro R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 41/72...
  • Página 42: Operación Y Parametrización

    Instrucciones de uso originales Operación y parametrización ZAdynpro - Parte 1 6 Operación y parametrización Posibilidades de manejo Para el manejo y parametrización del ZAdynpro están disponibles las siguientes posibilidades: • Terminal de control ZApadpro • Control remoto a través del software ZAmon •...
  • Página 43: Conexión

    Instrucciones de uso originales Operación y parametrización ZAdynpro - Parte 1 6.1.1.2 Conexión La conexión se realiza en el conector RJ-45 del terminal de control y del ZAdynpro (X-PAD). Cable de conexión >= AWG26 Sección del cable: Cable de red CAT5, 8 hilos Tipo de cable: máx.
  • Página 44: Funciones De Las Teclas De Mando

    Reducir el valor de los parámetros. • Visualizar menú INFO/salir del menú INFO • indicación de los estados operativos actuales 6.2.3 Menú y parámetros ZIEHL-ABEGG SE - Activar con cualquier tecla Pág. inicio ZAdynpro SN: 09229587/0002 Teléfono: +49 794016308 ZAdynpro - Seleccionar el menú...
  • Página 45: Los Diferentes Niveles De Manejo

    Instrucciones de uso originales Operación y parametrización ZAdynpro - Parte 1 6.2.4 Los diferentes niveles de manejo El firmware del ZAdynpro está dividido en dos niveles de mando: Basic-Level • Aquí hay disponibles tres menús: Startup, Estadística y Tarjeta de memoria. •...
  • Página 46: Modificación De Dígitos Individuales

    Instrucciones de uso originales Puesta en servicio ZAdynpro - Parte 1 Encoder & BC ENC_INC 1024 - " 2036 - " Resolución codificador 6.3.2 Modificación de dígitos individuales Al modificar un parámetro en un valor mayor, es posible modificar los dígitos individuales por separado.
  • Página 47 Instrucciones de uso originales Puesta en servicio ZAdynpro - Parte 1 Seleccionar el parámetro USR_LEV Startup Por medio del parámetro USR_LEV se puede ajustar el nivel USR_LEV Basic - " ("level") a activar tras el arranque del regulador. Advanced - " User Level Seleccionar el parámetro MOT_TYP Startup...
  • Página 48 Instrucciones de uso originales Puesta en servicio ZAdynpro - Parte 1 Startup Seleccionar el parámetro __D 0.315 - " 0.400 - " Introducción del diámetro de la polea tractora Diámetro polea trac Startup Seleccionar el parámetro __is __is - " - "...
  • Página 49: Prueba De La Función De Seguridad "Desconexión Segura (Sto)

    Instrucciones de uso originales Puesta en servicio ZAdynpro - Parte 1 Prueba de la función de seguridad "Desconexión segura (STO)" Durante la puesta a punto, para la prueba de funcionamiento de la función de seguridad debe realizarse una prueba de la función "Desconexión segura (STO)". Para ello debe procederse como se indica a continuación: Paso de la prueba Resultado...
  • Página 50: Establecer Los Puntos De Desconexión

    Instrucciones de uso originales Puesta en servicio ZAdynpro - Parte 1 Establecer los puntos de desconexión 7.4.1 Puntos de desconexión para las velocidades de marcha V_3 y V_2 Los trayectos de retardo después de V_1 o de parada (en protocolo DCP2 y DCP4) no se pueden leer directamente en el Menú...
  • Página 51: Función "Desconexión Segura (Sto)

    Instrucciones de uso originales Función "Desconexión segura (STO)" ZAdynpro - Parte 1 ¡Precaución! Antes de aumentar el parámetro Optim-Arranque/K_START, debe estar garantizado que la ¡ATENCIÓN! amplificación básica (Regulador/SPD_KP) está ajustada óptimamente. Seleccionar el parámetro "SPD_KP" Arranque Amplificación en el arranque K_START 1.0 - "...
  • Página 52: Esquema De Circuito Básico

    Instrucciones de uso originales Función "Desconexión segura (STO)" ZAdynpro - Parte 1 • Si la conmutación de los contactos es diferente (p. ej. uno de los dos relés no se abre), esto se detecta debido a las señales distintas en las entradas STO. En este caso, tras 1.600 ms como máximo tiene lugar una desconexión segura mediante la unidad interna de diagnóstico.
  • Página 53 Instrucciones de uso originales Función "Desconexión segura (STO)" ZAdynpro - Parte 1 • Un fallo detectado mediante el diagnóstico interno (direccionamiento distinto o defecto interno de hardware) conduce a un estado de fallo de bloqueo. El fallo solo se puede desactivar apagando y volviendo a encender la tensión de red.
  • Página 54: Indicaciones Sobre El Uso De Motores

    Instrucciones de uso originales Función "Desconexión segura (STO)" ZAdynpro - Parte 1 En el marco de la primera puesta en servicio y de las comprobaciones periódicas se ha de examinar la función "Desconexión segura (STO)" (ver el capítulo "Puesta en servicio/prueba de la función de seguridad "Desconexión segura (STO)"") Indicaciones sobre el uso de motores Peligro...
  • Página 55: Datos Técnicos

    (STO)"/Indicaciones sobre el funcionamiento") Para ello se realizó una homologación de modelo de construcción y certificación por el organismo TÜV Rheinland. Puede solicitar copias de las certificaciones a Ziehl-Abegg. Suponiendo una grado de utilización máximo de los equipos durante toda la vida útil.
  • Página 56: Anexo

    Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 9 Anexo Datos técnicos del ZAdynpro ZAdynpro Núm. de artículo del ZAdynpro 352250 352251 352252 352253 352254 Datos eléctricos Tensión de conexión a red 3~ 180 ... 440 absolut Frecuencia de red [Hz] 50 / 60 (±1,5 Hz) Potencia del motor (400 V)
  • Página 57 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 ZAdynpro Núm. de artículo del ZAdynpro 352255 352256 352257 352258 Datos eléctricos Tensión de conexión a red 3~ 180 ... 440 absolut Frecuencia de red [Hz] 50 / 60 (±1,5 Hz) Potencia del motor (400 V) [kW] Factor de marcha ED a corriente nominal y frecuencia de...
  • Página 58: Declaración Ce/Ue De Conformidad

    ZAdynpro - Parte 1 Declaración CE/UE de conformidad - Traducción - (español) A-KON16_06-E 1937 Index 004 Fabricante: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Alemania La presente declaración de conformidad CE/UE se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Variadores de frecuencia ZAdyn/ZETADYN para máquinas de ascensor Descripción del pro-...
  • Página 59 final. La persona autorizada para compilar la documentación técnica es: el Sr. Roland Hoppenstedt, domicilio ver arriba. Künzelsau, a, 12.09.2019 (lugar, fecha de emisión) ZIEHL-ABEGG SE ZIEHL-ABEGG SE Werner Bundscherer Roland Hoppenstedt Responsable de la división Técnica de propulsión Director técnico del área Técnica de propulsión (nombre, función)
  • Página 60: Tarjeta De Ajuste

    Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 Tarjeta de ajuste Menu Placa caract . motor Menú Maniobra Menú Optim-arranque MOT_TYP CONFIG M_START MO_DR K_START CTRL f_I01 f_I02 f_I03 f_I04 V_T3 f_I05 BRK_DMP cos phi f_I06 M_Max f_I07 Menú Aceleracion f_I08 A_POS f_XBR1...
  • Página 61: Números De Artículo

    Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 Números de artículo ZAdynpro con interfaz CANopen ZAdynpro sin interfaz CANopen ZAdynpro 011 352250 ZAdynpro 011 DCP 352250-DCP ZAdynpro 013 352251 ZAdynpro 013 DCP 352251-DCP ZAdynpro 017 352252 ZAdynpro 017 DCP 352252-DCP ZAdynpro 023 352253...
  • Página 62: Certificados

    Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 Certificados R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 62/72...
  • Página 63 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 63/72...
  • Página 64 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 64/72...
  • Página 65 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 65/72...
  • Página 66 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 66/72...
  • Página 67 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 67/72...
  • Página 68 Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 68/72...
  • Página 69: Glosario

    Instrucciones de uso originales Anexo ZAdynpro - Parte 1 Glosario Advanced-Level manejo y parametrización Alimentación de tensión ex- Mantenimiento terna de 24 V Menú y parámetros Monitorización de los frenos Basic-Level Navegación por el menú niveles de manejo Números de artículo cableado Certificados 4, 62...
  • Página 70 Instrucciones de uso originales Index ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 70/72...
  • Página 71 Instrucciones de uso originales Index ZAdynpro - Parte 1 R-TBA17_01-E 1927 Index 005 Nro. de art. 00163459-E 71/72...
  • Página 72 Alemania teléfono +49 7940 16-0 · telefax +49 7940 16-249 drives@ziehl-abegg.de www.ziehl-abegg.com Subsidiarias ZIEHL-ABEGG Ibérica S.L. Pol. Ind. Los Olivos · C/Calidad 58 · 28906 GETAFE (Madrid) España teléfono +34 91 2953008 · telefax +34 91 2953014 drives@ziehl-abegg.es · www.ziehl-abegg.com...

Tabla de contenido