Silvercrest SBT 3.0 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SBT 3.0 A1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SBT 3.0 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TECLADO BLUETOOTH
TECLADO BLUETOOTH
Instrucciones de uso
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 106974
®
®
-TASTATUR
®
SBT 3.0 A1
BLUETOOTH
Operating instructions
®
KEYBOARD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBT 3.0 A1

  • Página 1 ® TECLADO BLUETOOTH SBT 3.0 A1 TECLADO BLUETOOTH ® BLUETOOTH ® KEYBOARD Instrucciones de uso Operating instructions ® BLUETOOTH -TASTATUR Bedienungsanleitung IAN 106974...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 3 TECLADO BLUETOOTH ® SBT 3.0 A1 TECLADO BLUETOOTH ® ® KEYBOARD BLUETOOTH Instrucciones de uso Operating instructions BLUETOOTH ® -TASTATUR Bedienungsanleitung IAN 106974...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ..........14 Declaración de conformidad de la UE ......15 SBT 3.0 A1...
  • Página 5: Introducción

    Microsoft Corporation. ■ Android © es una marca comercial registrada de Google Inc. en los EE. UU. y en otros países. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. SBT 3.0 A1...
  • Página 6: Uso Previsto

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SBT 3.0 A1...
  • Página 7: Seguridad

    él. ■ Si el aparato oliera a quemado o si saliera humo, extraiga rápida- mente las pilas. ■ Los materiales de embalaje (p. ej., plásticos o poliestireno) no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfi xia. SBT 3.0 A1...
  • Página 8: Indicaciones Sobre La Interfaz Funcional

    No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no vaya a usarlo durante un periodo prolongado. SBT 3.0 A1...
  • Página 9: Descripción De Las Piezas

    Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Teclado Bluetooth SBT 3.0 A1 ® ▯ 2 pilas de 1,5 V (tipo AAA/Micro) ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN...
  • Página 10: Desecho Del Embalaje

    Bluetooth ® El LED indicador se ilumina durante 2 segundos. ♦ Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF para apagar el teclado y desactivar la función Bluetooth ® SBT 3.0 A1...
  • Página 11: Establecer La Conexión Con Tableta O Smartphone

    ♦ Seleccione en la lista de los dispositivos detectados su tableta o smartphone con la entrada SBT 3.0 A1. ♦ Su tableta o smartphone le indicará ahora el código para establecer la conexión. Este código se introducirá en el teclado y se confi rmará...
  • Página 12 Título siguiente si se pulsa una vez; avance rápido si se mantiene pulsada la tecla. Si no hay código asignado solo se encenderá o apagará la pantalla. Con la tecla pulsada podrá apagarse el iPad/iPhone. Aparecerá la consulta habitual para salir. SBT 3.0 A1...
  • Página 13: Asignaciones De Teclas Divergentes En Ios

    Alt Option + "L" < " " < ° Tecla de conmutación ( ) + " " Alt Option + "5" Alt Option + "6" Alt Option + "7" Alt Option + "8" Alt Option + "9" SBT 3.0 A1...
  • Página 14: Búsqueda De Errores

    (véase el capítulo Asignaciones de teclas especiales y Asignacio- nes de teclas divergentes en iOS). INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). SBT 3.0 A1...
  • Página 15: Limpieza

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusiva- mente en estado descargado. SBT 3.0 A1...
  • Página 16: Anexo

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. SBT 3.0 A1...
  • Página 17: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 106974 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBT 3.0 A1...
  • Página 18: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Nosotros, la empresa Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, declaramos que el teclado SBT 3.0 A1 cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes ® Bluetooth de la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, de la Directiva R&TTE 1999/5/EC y de la Directiva sobre las restricciones a la utilización de...
  • Página 19 SBT 3.0 A1...
  • Página 20 EU conformity declaration ........31 SBT 3.0 A1...
  • Página 21: Introduction

    Microsoft Corporation. ■ Android © is a registered trademark of Google Inc. in the United States of America and in other countries. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. SBT 3.0 A1...
  • Página 22: Intended Use

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device. SBT 3.0 A1...
  • Página 23: Safety

    ■ If you notice a burning smell or smoke coming from your device, remove the batteries immediately. ■ Packaging materials (such as plastic fi lm or polystyrene) must not be used as playthings. Risk of suff ocation! SBT 3.0 A1...
  • Página 24: Notes On The Radio Interface

    Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. SBT 3.0 A1...
  • Página 25: Components

    Operating instructions Initial operation Check the package contents (For illustrations see the fold-out page) The following components are included in delivery: ▯ keyboard SBT 3.0 A1 ® Bluetooth ▯ 2 x 1.5 V batteries (type AAA/Micro) ▯ These operating instructions NOTE ►...
  • Página 26: Disposal Of Packaging Materials

    ON position to switch the keyboard on and activate the Bluetooth function. The indicator LED lights ® up for 2 seconds. ♦ Set the ON/OFF switch to the OFF position to switch the keyboard off and deactivate the Bluetooth function. ® SBT 3.0 A1...
  • Página 27: Setting Up A Connection To A Tablet Or Smartphone

    . The indicator LED fl ashes at one- second intervals until the connection is made. ♦ Select the entry SBT 3.0 A1 from the list of discovered devices on your tablet/smartphone. ♦ The tablet/smartphone now shows a code for connection. This must entered on the keyboard and confi...
  • Página 28 Next track – single press; fast forward when the key is held down. If no code is stored, the display is simply switched on/off . If the key is held down, the iPad/iPhone can be switched off . The usual shutdown query appears. SBT 3.0 A1...
  • Página 29: Alternative Key Assignments In Ios

    " Alt Option + "N" < " " < ° Shift key ( ) + " " Alt Option + "5" Alt Option + "6" Alt Option + "7" Alt Option + "8" Alt Option + "9" SBT 3.0 A1...
  • Página 30: Troubleshooting

    (see also the sections Special key assignments and Alternative key assignments in iOS). NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see section Service). SBT 3.0 A1...
  • Página 31: Cleaning

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SBT 3.0 A1...
  • Página 32: Appendix

    This product is intended solely for private use and not for commercial pur- poses. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SBT 3.0 A1...
  • Página 33: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 106974 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 106974 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBT 3.0 A1...
  • Página 34: Eu Conformity Declaration

    EU conformity declaration We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBT 3.0 A1 Bluetooth keyboard ® complies with the essential requirements and other relevant provisions of the the Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Página 35 SBT 3.0 A1...
  • Página 36 Importeur ..........46 EU-Konformitätserklärung ........47 SBT 3.0 A1...
  • Página 37: Einführung

    Warenzeichen der Microsoft Corporation. ■ Android © ist ein eingetragenes Warenzeichen der Google Inc. in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. SBT 3.0 A1...
  • Página 38: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SBT 3.0 A1...
  • Página 39: Sicherheit

    Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät. SBT 3.0 A1...
  • Página 40: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    ► Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Hautrei- zungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. SBT 3.0 A1...
  • Página 41: Teilebeschreibung

    Tastatur 2 x 1,5 Batterien (Typ AAA/Micro) Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ -Tastatur SBT 3.0 A1 Bluetooth ® ▯ 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA/Micro) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Página 42: Entsorgung Der Verpackung

    Tastatur einzuschalten und die Bluetooth -Funktion zu aktivieren. ® Die Indikations-LED leuchtet für 2 Sekunden auf. ♦ Stellen Sie den EIN- / AUS- Schalter auf die Position OFF, um die Tastatur auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren. ® SBT 3.0 A1...
  • Página 43: Verbindung Mit Einem Tablet Oder Smartphone Herstellen

    Sekundentakt, bis die Verbindung hergestellt wurde. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Tablets / Smart- phones den Eintrag SBT 3.0 A1 aus. ♦ Das Tablet / Smartphone zeigt nun einen Code zur Verbindung an. Dieser muss auf der Tastatur eingegeben und mit der Return-Taste ( bestätigt werden.
  • Página 44 Nächster Titel – bei einmaligem Drücken; schneller Vorlauf, wenn die Taste gehalten wird. Ist kein Code hinterlegt wird nur das Display ein/ausgeschaltet. Wird die Taste gehalten, kann das iPad/iPhone ausgeschaltet werden. Es erscheint die gewohnte Abfrage zum Herunterfahren. SBT 3.0 A1...
  • Página 45: Abweichende Tastenbelegungen Unter Ios

    Umschalt-Taste ( ) + „ “ Alt Option + „N“ < „ “ < ° Umschalt-Taste ( ) + „ “ Alt Option + „5“ Alt Option + „6“ Alt Option + „7“ Alt Option + „8“ Alt Option + „9“ SBT 3.0 A1...
  • Página 46: Fehlersuche

    überprüfen Sie bitte, ob das richtige Betriebssystem und Layout einge- stellt ist (siehe auch Kapitel Spezielle Tastenbelegungen und Abweichende Tastenbelegungen unter iOS). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SBT 3.0 A1...
  • Página 47: Reinigung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SBT 3.0 A1...
  • Página 48: Anhang

    Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SBT 3.0 A1...
  • Página 49: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 106974 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBT 3.0 A1...
  • Página 50: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBT 3.0 A1 Bluetooth -Tastatur ® den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif- ten der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Página 51 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2014 Ident.-No.: SBT3.0A1-122014-4 IAN 106974...

Tabla de contenido