Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
IP Wireless Network Camera
MODE D'EMPLOI (p. 20)
Caméra à adresse IP de réseau sans fil
MANUALE (p. 38)
Videocamere di rete IP wi-fi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 56.)
Vezeték nélküli hálózati IP kamera
BRUKSANVISNING (s. 74)
IP Trådlös nätverkskamera
MANUAL DE UTILIZARE (p. 92)
Cameră video IP cu conectare wireless
BRUGERVEJLEDNING (s. 110)
IP Trådløst netværkskamera
CMP-NWIPCAM22
CMP-NWIPCAM31
ANLEITUNG (S. 11)
IP WLAN-Netzwerkkamera
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29)
Draadloze IP-netwerkcamera
MANUAL DE USO (p. 47)
Cámara de Red IP Inalámbrica
KÄYTTÖOHJE (s. 65)
Langaton IP-verkkokamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 83)
IP bezdrátová síťová kamera
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 101)
Ασύρματη κάμερα δικτύου IP
VEILEDNING (s. 119)
IP trådløstnettverkskamera

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-NWIPCAM22

  • Página 1 CMP-NWIPCAM22 CMP-NWIPCAM31 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 11) IP Wireless Network Camera IP WLAN-Netzwerkkamera MODE D’EMPLOI (p. 20) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29) Caméra à adresse IP de réseau sans fil Draadloze IP-netwerkcamera MANUALE (p. 38) MANUAL DE USO (p. 47) Videocamere di rete IP wi-fi Cámara de Red IP Inalámbrica...
  • Página 2 ENGLISH IP Wireless Network Camera Appearance and Interface Notes: Power Indicator: It will turn RED if the equipment is powered on. Status Indicator: Slow flickering (once every 2 seconds) indicates that the device is searching for a network; flickering (once or twice per second) indicates that the wired network is connected; frequent flickering (2 to 3 times per second) indicates that the wireless network is connected.
  • Página 3: Connecting To The Network

    Alarm Input Pin: Please refer to the schematic diagram in Figure 3 for how the external detector collects alarm information. Input pins Switch PIR Power Figure 3 The detector should be a switched type (always on or always off). If the detector has detected smoke, or people or animals entering the area, the detector will switch on or switch off and it will send the external alarm signal to the IP camera.
  • Página 4 Type the user name and password into “Authentication” (By default, the user name is admin, password is 123456). Click “Update”. The setting will take effect now. Select the device in the list box and click the “Browse” button, it will open the browser automatically and a window will pop up at the same time which requires you to enter the user name and password.
  • Página 5 Figure 7 After installing the plug-ins, click the “Mode 1 to view” link in Figure 7 to view the video (video as in Figure 8). Figure 8 1. Menu Column There are 2 kinds of menus, one is the main menu, and the other is the submenu. The main menu is at the top of the interface, including View, Network, Alarm, Advanced, Maintain, the submenu is on the right of the interface.
  • Página 6: Port Forwarding

    3. Multi Channel Display Area If the user adds multi channels (refer to 7.3.2), it will shift to 4-Ch, 9-CH and will automatically show other devices. On the display area, if the image is chosen, you can play, stop, record, control Pan/Tilt and perform other operations.
  • Página 7: Other Settings

    Other Settings WIFI Setting Enter the Wireless LAN Setting as shown in Figure 10 below, click the “Search” button several times and it will show you the wireless networks detected in the Wireless Network List column. Select one of them and tick “Using Wireless Lan”, then the relevant data of the selected wireless network will be shown in the succeeding blanks.
  • Página 8: Device Information

    Figure 12 Maintenance Device Information Figure 13 Time Setting If the device is connected to the Internet, enable the NTP server to correct the time and select the right time zone, or use the PC time to correct the device time. Figure 14...
  • Página 9 Firmware Upgrade The device runs 2 kinds of programs, one is a system firmware, the other is an application firmware. They could be upgraded separately. Figure 15 Restore Factory Default Click “Restore Factory Default”, a dialogue will pop up to confirm if you really want to restore the factory default.
  • Página 10: Safety Precautions

    6. Can visit via public IP address, but can’t visit via manufacturer’s domain name Make sure the DNS setting is the same as your PC, as in Figure 17 below. In the search tool, the DNS 1 and DNS 2 on both sides should be the same. Figure 17 Safety precautions: This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required.
  • Página 11 DEUTSCH IP WLAN-Netzwerkkamera Aussehen und Anschluss Anmerkungen: Netzanzeige: Wird ROT, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Statusanzeige: Langsames Blinken (einmal alle 2 Sekunden) bedeutet, dass das Gerät ein Netzwerk sucht. Blinken (1 oder 2-mal pro Sekunde) bedeutet, dass eine Verbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk besteht.
  • Página 12: Anschluss An Das Netzwerk

    Alarm-In-Anschluss: Bitte beachten Sie die Bild 3 mit dem Schema für den externen Sensor. Alarm-In Schalter Stromversorgung Bild 3 Der externe Sensor muss ein Schalttyp sein (immer an oder immer aus). Erkennt der Sensor Rauch oder Menschen oder Tiere im Gebiet, schließt oder öffnet der Sensor den Stromkreis und sendet das externe Alarmsignal an die IP-Kamera.
  • Página 13 Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Inhalt von „IP-Konfiguration“ ausfüllen sollen, können Sie auch „IP automatisch beziehen“ auswählen, um automatisch eine IP-Adresse vom Router zugewiesen zu bekommen. Geben Sie Benutzernamen und Passwort in das Feld „Authentifizierung“ ein (standardmäßig ist der Benutzername admin, das Passwort ist 123456).
  • Página 14 Bild 7 Klicken Sie nach der Installation des Plug-Ins auf den Link „Mode 1 zum Anschauen“ in Bild 7, um das Video (Video wie in Bild 8 dargestellt) anzusehen. Bild 8 1. Menüspalte Es gibt 2 Arten von Menüs. Das eine ist das Hauptmenü und das andere ist das Untermenü. Das Hauptmenü befindet sich am oberen Rand der Benutzeroberfläche und enthält View, Network, Alarm, Advanced und Maintain.
  • Página 15 2. Statusanzeige In der oberen rechten Ecke befindet sich die Statusanzeige, welche den Gerätestatus zeigt: - Ohne Verbindung ist die Schaltfläche grau - Bei einer Verbindung ist die Schaltfläche grün - Bei fehlerhafter Verbindung ist die Schaltfläche gelb - Gibt es einen Alarm, wird die Schaltfläche rot 3.
  • Página 16: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen WLAN-Einstellungen Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen wie in Bild 10 dargestellt, und klicken Sie mehrmals auf die Schaltfläche „Suchen“. Es werden Ihnen verfügbare Funknetzwerke in der Spalte WLAN-Netzwerkliste angezeigt. Wählen Sie eines von ihnen aus und aktivieren Sie „WLAN verwenden“. Die relevanten Daten des ausgewählten Funknetzwerks werden im nachfolgenden Freiraum dargestellt.
  • Página 17 Bild 12 Wartung Informationen zum Gerät Bild 13 Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, aktivieren Sie den NTP-Server, um die Zeit zu korrigieren, und wählen Sie die richtige Zeitzone, oder verwenden Sie die Zeit des Computers, um das Gerät zu korrigieren.
  • Página 18 Firmware-Upgrade Auf dem Gerät laufen 2 Arten von Programmen, eine System-Firmware und eine Anwendungs-Firmware. Sie können einzeln aktualisiert werden. Bild 15 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Klicken Sie auf „Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen“. Es öffnet sich ein Dialogfenster und fordert Sie auf zu bestätigen, ob Sie das Gerät wirklich auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
  • Página 19 5. Das Gerät kann nicht über das Internet aufgerufen werden Bitte beachten Sie: Kapitel 4 (Bild 2), um zu überprüfen, ob die Internet-Verbindung korrekt ist; Kapitel 5, um zu überprüfen, ob Sie das Gerät via LAN aufrufen können; Kapitel 6, um zu überprüfen, ob die Port-Weiterleitung korrekt ist und ob Einstellungen des Routers es diesem Gerät verbieten, Daten in das Internet zu senden.
  • Página 20 FRANÇAIS Caméra à adresse IP de réseau sans fil Description et Interface Remarque : Voyant d’alimentation : Le voyant s’allume en ROUGE si l’équipement est allumé. Voyant d’état : Un clignotement lent (un toutes les 2 secondes) indiquent que le dispositif est à la recherche d’un réseau ;...
  • Página 21: Connexion Au Réseau

    Broche de sortie d’alarme : Veuillez vous reporter au diagramme schématique de la Figure 3 pour connaître comment le capteur externe récupère les signaux d’alarmes. EPR (Entrée de puissance de relais) Broches d’entrée Contact Alimentation EPR Figure 3 Le capteur doit être de type commuté (toujours ouvert ou toujours fermé). Si le capteur détecte de la fumée, un intrus ou un animal entrant dans la zone surveillée, le capteur s’enclenche ou se déclenche, et envoie un signal d’alarme externe à...
  • Página 22 Si vous ne savez pas comment remplir le contenu de « IP Config » (Configuration IP), vous pouvez également cocher la case « Set IP automatically » (Régler l’adresse IP automatiquement) pour régler automatiquement l’adresse IP à partir du routeur. Saisissez le nom d’utilisateur et son mot de passe dans les champs «...
  • Página 23 Figure 7 Après avoir installé le composant additionnel, cliquez le lien « Mode 1 to view » (Mode 1 de visualisation) de la Figure 6 pour afficher la prise de vue de la caméra (Image vidéo comme à la Figure 8). Figure 8 1.
  • Página 24 2. Zone d’affichage de statut Dans le coin droit supérieur se trouve la zone d’affichage de statut qui vous indique l’état du dispositif : - S’il n’est pas connecté, le bouton est gris - S’il est connecté, le bouton est vert - S’il n’est pas connecté...
  • Página 25: Autres Réglages

    Autres réglages Configuration WIFI Saisir la configuration du réseau local sans fil comme indiqué à la Figure 10 ci-dessous, cliquez le bouton « Search » (Recherche) plusieurs fois et les réseaux sans fil détectés seront affichés dans la colonne « Wireless Network List » (Liste des réseaux sans fil). Sélectionnez l’un d’eux et cochez « Using Wireless Lan »...
  • Página 26 Figure 12 Maintenance Information du dispositif Figure 13 Réglage de l’heure Si le dispositif est connecté à Internet, activez le serveur NTP (Protocole d’heure réseau) pour corriger l’heure et sélectionnez le fuseau horaire adéquat ou utilisez l’heure de l’ordinateur PC pour corriger l’heure du dispositif.
  • Página 27 Mise à jour du micrologiciel Le dispositif exécute 2 types de programmes, l’un est le micrologiciel du système, l’autre est le micrologiciel de l’application. Ils doivent être mis à jour séparément. Figure 15 Restauration aux paramètres par défaut d’usine Cliquez sur « Restore Factory Default » (Restaurer les paramètres par défaut d’usine), une boîte de dialogue s’ouvre et vous invitera à...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    5. L’équipement ne peut pas être consulté à travers l’internet Veuillez vous reporter au : Chapitre 4 (Figure 2) pour vérifier que la connexion à Internet est correcte ; Chapitre 5 pour vérifier que vous pouvez le consulter par le réseau local ; Chapitre 6 pour vérifier que le réacheminement de port est correct ou si la configuration du routeur interdit à...
  • Página 29: Uiterlijk En Interface

    NEDERLANDS Draadloze IP-netwerkcamera Uiterlijk en interface Opmerkingen: Voedingsindicator: Het wordt ROOD, als de apparatuur is ingeschakeld. Statusindicator: Langzaam knipperen (eenmaal per 2 seconden) geeft aan dat het apparaat een netwerk aan het zoeken is; Knipperen (een of twee keer per seconde) geeft aan dat het bekabelde netwerk is aangesloten;...
  • Página 30 Alarmingangspen: Raadpleeg het schema in afbeelding 3 voor de manier waarop de externe detector informatie van het alarm verzamelt. Ingangpennen Schakelaar PIR-voeding Afbeelding 3 De detector moet een geschakeld type (altijd aan of uit) zijn. Als de detector rook heeft gedetecteerd, of mensen of dieren die de ruimte betreden, zal de detector aan of uit schakelen en zal het externe alarmsignaal naar de IP-camera sturen.
  • Página 31 Typ de gebruikersnaam en wachtwoord in “Authenticatie” (Standaard is de gebruikersnaam “admin”, het wachtwoord is “123456”). Klik op “Bijwerken”. De instelling treedt nu in werking. Selecteer het apparaat in de lijst en klik op de “Blader”-knop, het zal automatisch de browser openen en tegelijkertijd zal een venster verschijnen dat u vraagt om de gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren.
  • Página 32 De IP-camera bezoeken We raden u aan om het kernprogramma IE-browser te gebruiken om de video (het kan zorgen voor meer functies) te bekijken, maar de gebruiker moet eerst een speler installeren om de video te kunnen bekijken. Klik op de “download en installeer speler (eerste gebruik) “-link, een dialoogvenster zoals in afbeelding 7 zal verschijnen, klik op “Uitvoeren”, het zal automatisch de speler downloaden en installeren.
  • Página 33: Ptz En Video Bedienen

    2. Status-weergavevlak In de rechterbovenhoek bevindt zich het status-weergavevlak dat de status van het apparaat weergeeft: - Indien niet aangesloten, is de knop grijs - Indien aangesloten, is de knop groen - Indien verkeerd aangesloten, is de knop geel - Indien er een alarm is, is de knop rood 3.
  • Página 34: Overige Instellingen

    Overige instellingen Wi-Fi instellen Open de draadloze LAN-instelling zoals in afbeelding10 hieronder weergegeven, klik meerdere keren op de “Zoeken”-knop en het zal u de gedetecteerde draadloze netwerken in de “Draadloze Netwerklijst” tonen. Selecteert er één van en vink “Draadloze Lan gebruiken” aan, vervolgens zullen de relevante gegevens van het geselecteerde draadloze netwerk in de opeenvolgende lege velden worden weergegeven.
  • Página 35 Afbeelding 12 Onderhoud Apparaatinformatie Afbeelding 13 Tijd instellen Als het apparaat op het internet is aangesloten, schakel de NTP-server in om de tijd te corrigeren en selecteer de juiste tijdzone, of gebruik de computertijd om de tijd van het apparaat te corrigeren. Afbeelding 14...
  • Página 36: Vaak Gestelde Vragen

    Upgraden van de firmware Het toestel draait twee soorten programma’s, één is een systeem-firmware, de andere is een applicatie-firmware. Ze kunnen afzonderlijk worden opgewaardeerd. Afbeelding 15 Fabrieksinstellingen herstellen Klik op “Fabrieksinstellingen herstellen”, een dialoog zal verschijnen om te bevestigen of u echt de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Página 37 5. Kan de apparatuur niet via internet bezoeken Raadpleeg: Hoofdstuk 4 (afbeelding 2) om te controleren of de internetverbinding correct is; Hoofdstuk 5 om te controleren of u via LAN kunt bezoeken; Hoofdstuk 6 om te controleren of port forwarding correct is ingesteld en of de router-instelling deze apparatuur verbiedt om gegevens naar het internet te verzenden.
  • Página 38: Aspetto Ed Interfaccia

    ITALIANO Videocamere di rete IP wi-fi Aspetto ed Interfaccia Note: Indicatore alimentazione: Diventerà ROSSO se il dispositivo è acceso. Indicatore di stato: Il lampeggio lento (una volta ogni 2 secondi) indica che il dispositivo sta cercando una rete; il lampeggio (una o due volte al secondo) indica che la rete con cavo è connessa; un lampeggio frequente (2 o 3 volte per secondo) indica che anche la rete wireless è...
  • Página 39: Collegamento Alla Rete

    Pin ingresso allarme: Si prega di far riferimento al diagramma schematico in figura 3 su come il rilevatore esterno recupera le informazioni di allarme. Pin di ingresso Interruttor Alimentazione PIR Figura 3 Il rilevatore dovrebbe essere di tipo ad interruttore (sempre acceso o sempre spento). Se il rilevatore ha rilevato del fumo, persone o animali che entrano nell’area, lo stesso rivelatore accenderà...
  • Página 40 Digitate il nome utente e la password nel campo “autenticazione” (Come predefiniti il nome utente è admin e la password è 123456). Cliccare su “Aggiorna”. Le impostazioni avranno ora effetto. Selezionare il dispositivo dalla caselle elenco e cliccare su pulsante “Sfoglia”, si aprirà automaticamente il browser ed apparirà...
  • Página 41 Visionare la videocamera IP Vi suggeriamo di utilizzare il browser kernel IE per vedere il video (può fornire diverse funzioni), ma l’utente necessità di installare il riproduttore prima di vedere il video. Cliccare sul collegamento “scarica ed installa il riproduttore (primo utilizzo)”, una finestra di dialogo apparirà come mostrato in figura 7, cliccate esegui, e il riproduttore verrà...
  • Página 42 click con il pulsante sinistro del mouse ed il Zoom/Inclinazione si regoleranno a seconda delle indicazioni delle frecce. 2. Area di visualizzazione di stato Nell’angolo in alto a destra si trova l’area di visualizzazione di stato che mostra lo stato del dispositivo: - Se non è...
  • Página 43: Altre Impostazioni

    Altre impostazioni Impostazioni wi-fi Inserire le impostazioni di una LAN wi-fi come mostrato nella figura 10 sotto riportata, cliccate il pulsante “ricerca” diverse volte e verranno mostrate in lista le reti wi-fi disponibili. Selezionare una e selezionare “utilizzo di lan wi-fi”, quindi i dati relativi alla rete lan wi-fi verranno mostrati nelle schede successive. Inserire la password e cliccare su “imposta”, quindi le impostazioni wi-fi risultano completate.
  • Página 44 Figura 12 Manutenzione Informazioni del dispositivo Figura 13 Impostazioni dell’ora Se il dispositivo è connesso a Internet, abilitare il server NTP per l’ora corretta e selezionare la zona di fuso orario corretto, o utilizzare l’ora del PC per l’ora esatta sul dispositivo. Figura 14...
  • Página 45: Domande Frequenti

    Aggiornamento del Firmware Il dispositivo usa 2 tipi di programmi, uno è il firmware di sistema, l’altro è il firmware dell’applicazione. Possono essere aggiornati separatamente. Figura 15 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Cliccate su “Ripristino impostazioni di fabbrica”; una finestra di dialogo vi confermerà se volete davvero ripristinare alle impostazioni di fabbrica.
  • Página 46: Precauzioni Di Sicurezza

    5. Non riesco a visionare il dispositivo tramite internet Fate riferimento a: Capitolo 4 (figura 2) per controllare se la connessione internet è impostata correttamente; Capitolo 5 per controllare se potete visionare tramite LAN; Capitolo 6 per controllare se l’inoltro di porta è corretto e se le impostazioni del router impediscono al dispositivo di inviare date in rete.
  • Página 47: Aspecto E Interfaz

    ESPAÑOL Cámara de Red IP Inalámbrica Aspecto e Interfaz Notas: Indicador de Encendido: Se iluminará en ROJO cuando el equipo esté encendido. Indicador de Estado: Si parpadea lentamente (una vez cada 2 segundos), indica que el dispositivo está buscando red; si parpadea (una o dos veces por segundo), indica que está conectada a una red cableada;...
  • Página 48: Instrucciones De Conexión

    Pin de Entrada de Alarma: Por favor consulte el esquema de la Figura 3 para ver cómo el detector externo recoge la información de la alarma. Pines de entrada Interruptor Alimentación del PIR Figura 3 El detector debe ser de tipo conmutador (siempre encendido o siempre apagado). Si el detector ha detectado humo, personas o animales dentro del área, el detector conmutará, y enviará...
  • Página 49 Teclee el nombre de usuario y la contraseña en “Autenticación” (por defecto, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 123456). Haga clic en “Actualizar”. El ajuste se hará ahora efectivo. Seleccione el dispositivo de la lista y haga clic en el botón “Explorar”. Esto abrirá automáticamente el explorador y, al mismo tiempo, aparecerá...
  • Página 50: Columna Del Menú

    Visitar la Cámara IP Le sugerimos utilizar el explorador IE kernel para ver el vídeo (puede proporcionar más funciones), pero el usuario necesita instalar un reproductor antes de ver el vídeo. Haga clic en el enlace “descargar e instalar reproductor (primer uso)”, aparecerá un cuadro de diálogo como el de la Figura 7. Haga clic en Ejecutar, automáticamente descargará...
  • Página 51: Área De Visualización Del Estado

    2. Área de Visualización del Estado En la esquina superior derecha está el área de visualización de estado, que muestra el estado del dispositivo: - Si no está conectado, el botón estará gris - Si está conectado, el botón estará verde - Si no está...
  • Página 52: Otros Ajustes

    Otros Ajustes Configuración WI-FI Introduzca la Configuración de LAN Inalámbrica como se muestra en la Figura 10, abajo. Haga clic varias veces en el botón “Buscar” y le mostrará las redes inalámbricas detectadas, en la columna Lista de Redes Inalámbricas. Seleccione una de ellas y marque “Utilizar LAN Inalámbrica”, entonces se mostrarán los datos relevantes de la red inalámbrica seleccionada, en los espacios en blanco.
  • Página 53: Mantenimiento

    Figura 12 Mantenimiento Información del Dispositivo Figura 13 Ajustar la Hora Si el dispositivo está conectado a Internet, habilite el servidor NTP para corregir la hora y seleccione la zona horaria correcta, o utilice la hora del PC para establecer la hora del dispositivo. Figura 14...
  • Página 54: Preguntas Frecuentes

    Actualizar el Firmware El dispositivo ejecuta 2 tipos de programas, uno es un firmware de sistema, el otro es un firmware de aplicación. Pueden actualizarse por separado. Figura 15 Restablecer los Valores de Fábrica Haga clic en “Restablecer los Valores de Fábrica”. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar que realmente quiere restaurar los valores por defecto.
  • Página 55 5. No se puede visitar el equipo a través de Internet Por favor, consulte: Capítulo 4 (Figura 2) para comprobar que la conexión a internet sea correcta; Capítulo 5 para comprobar si puede visitarla a través de LAN; Capítulo 6 para comprobar si la designación de puerto es correcta, y si la configuración del router prohíbe al equipo enviar datos a internet.
  • Página 56 MAGYAR Vezeték nélküli hálózati IP kamera Megjelenés és csatlakozók Megjegyzések: Tápjelző: Piros LED, világít, ha a készülékre tápfeszültség van kötve. Állapotjelző lámpa: Lassú villogás (2 másodpercenként): a készülék keresi a hálózatot. Közepesen gyakori villogás (1 vagy 2): vezetékes hálózatra kapcsolódott. Gyakori villogás (másodpercenként 2-3): vezeték nélküli hálózatra kapcsolódott.
  • Página 57 Riasztójel bemenet: A külső érzékelő riasztójelének bekötését a 3. ábra szemlélteti. Passzív infravörös érzékelő (PIR) Bemenő-kapcsok Reléérintkező PIR tápfeszültség 3. ábra Az érzékelő legyen átkapcsoló típusú (alapállapotban mindig be- vagy kikapcsolt). Ha füstöt vagy mozgást érzékel, állapotot vált, amit az IP kamera külső riasztójelként érzékel. Hálózatra kapcsolódás LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.177...
  • Página 58 Írja az „Authentication” mezőbe a felhasználónevet és a jelszót (alapértelmezés szerint a felhasználónév admin, a jelszó 123456). Kattintson az Update (Frissítés) gombra. Ezzel érvénybe lép az új beállítás. Válassza ki az eszközt a listadobozban és kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra. Ekkor megnyílik a böngésző...
  • Página 59 Rákapcsolódás az IP kamerára A videó nézésére az IE kernelt javasoljuk (ez több funkciót tartalmaz), de előtte telepíteni kell a lejátszót. Kattintson a „download and install player (first use)” (lejátszó letöltése és telepítése (első használat)) hivatkozásra. Amikor megjelenik a 7. ábrán látható párbeszédpanel, kattintson a Run (Futtatás) gombra. Ekkor automatikusan letöltődik és települ a lejátszó.
  • Página 60 2. Állapotmegjelenítő terület A jobb felső sarokban található az állapotmegjelenítő terület, amely az eszköz állapotát mutatja: - Ha nincs csatlakoztatva, a gomb szürke - Ha csatlakoztatva van, a gomb zöld - Ha hibás a csatlakozás, a gomb sárga - Ha van riasztás, a gomb piros 3.
  • Página 61 Egyéb beállítások WiFi beállítás Lépjen a Wireless LAN Setting oldalra az alábbi 10. ábra szerint, és kattintson többször a „Search” (Keresés) gombra. A Wireless Network List oszlopban megjelennek a talált vezeték nélküli hálózatok. Válasszon közülük, és jelölje be a „Using Wireless Lan” négyzetet. Ekkor a megfelelő mezőkben megjelennek a kiválasztott vezeték nélküli hálózat adatai.
  • Página 62: Karbantartás

    12. ábra Karbantartás Eszközadatok 13. ábra A pontos idő beállítása Ha az eszköz rá van kapcsolva az internetre, engedélyezze az NTP kiszolgálót az időbeállítás helyesbítéséhez és válassza ki a megfelelő időzónát, vagy igazítsa a számítógép időbeállításához az eszköz idejét. 14. ábra...
  • Página 63 Firmware frissítés Az eszköznek két firmware programja van: az egyik a rendszerfirmware, a másik az alkalmazás firmware. Ezek külön frissíthetők. 15. ábra A gyári alapbeállítások visszaállítása Kattintson a „Restore Factory Default” gombra. Megjelenik egy párbeszédablak és megkérdezi, tényleg vissza kívánja-e állítani a gyári alapbeállításokat. Az igenlő megerősítés után visszaállnak a gyári alapbeállítások és a készülék újraindul.
  • Página 64: Biztonsági Óvintézkedések

    6. Rá lehet kapcsolódni a nyilvános IP-címmel, de nem lehet a gyártó tartománynevével Az eszköz DNS beállítása egyezzen meg a számítógépével, az alábbi 17. ábra szerint. A keresőeszközben a két oldal DNS 1 és DNS 2 értéke azonos kell, hogy legyen. 17.
  • Página 65 SUOMI Langaton IP-verkkokamera Muotoilu ja paneeli Huomio: Virran ilmaisin: Palaa PUNAISENA virran ollessa kytkettynä päälle. Tilan ilmaisin: Hidas vilkkuminen (2 sekunnin välein) ilmaisee, että laite hakee verkkoa. Keskinopeuksinen vilkkuminen (1 tai 2 kertaa sekunnissa) ilmaisee, että langallinen verkkoyhteys on luotu. Nopea vilkkuminen (2 tai 3 kertaa sekunnissa) ilmaisee, että langaton verkkoyhteys on luotu. Laitteen paneeli Virtaliitin: Sopii 5 V DC adapteriin.
  • Página 66 Hälytyksen tuloliittimen kontakti: Kuva 3 sisältää kuvauksen ulkoisen hälytyksen ilmaisimen tavasta kerätä hälytystietoja. Tuloliittimen kontaktit Kytkin PIR virta Kuva 3 Ilmaisimen on oltava kytkimellä varustettu (aina päällä/pois päältä). Jos ilmaisin havaitsee savua, ihmisiä tai eläimiä alueella, ilmaisin kytkeytyy päälle tai pois päältä ja lähettää ulkoisen hälytyssignaalin IP-kameraan.
  • Página 67 Syötä käyttäjänimi ja salasana ”Authentication”-kenttään (Oletusarvoisesti käyttäjänimi on admin ja salasana on 123456). Napsauta ”Update”. Asetus otetaan käyttöön. Valitse laite listasta ja napsauta ”Browse”-painiketta, jolloin selain avaa ponnahdusikkunan, johon sinua kehotetaan syöttämään käyttäjänimi ja salasana. Tämän jälkeen näet kameran kotisivun. Valitse ”English” ikkunan oikeasta ylälaidasta Kuvan 6 osoittamalla tavalla.
  • Página 68 Kuva 7 Kun olet asentanut liitännäiset, napsauta ”Mode 1 to view” –linkkiä Kuvan 7 mukaisesti katsellaksesi videota (Kuvassa 8 on esimerkki videoikkunasta). Kuva 8 1. Valikkopalkki Käyttöliittymässä on sekä päävalikko että alavalikko. Päävalikko on käyttöliittymän ylälaidassa. Päävalikkoon kuuluu valinnat View (katsele), Network (verkko), Alarm (hälytys), Advanced (lisäasetukset) ja Maintain (ylläpito).
  • Página 69: Muut Asetukset

    3. Usean kanavan näyttö Jos käyttäjä lisää useita kanavia (ks. kohta 7.3.2), laite vaihtaa 4-kanavaiseen tai 9-kanavaiseen tilaan ja näyttää automaattisesti muut laitteet. Jos valitset kuvan näyttöalueelta, voit toistaa, pysäyttää, nauhoittaa, ohjata panorointia/kallistusta sekä muita toimenpiteitä. Näillä painikkeilla voit käynnistää, pysäyttää, valvoa, puhua, nauhoittaa tai ottaa pysäytyskuvan videosta.
  • Página 70 Kuva 10 Huomaa: Kun laite on yhdistetty langattomaan sekä kiinteään verkkoon, se yhdistää ensin kiinteään verkkoon, ja jos yhdistäminen epäonnistuu, laite yhdistää langattomaan verkkoon. IP-osoite ja portti ovat samat sekä langattomalle että kiinteälle verkolle. Lisäasetukset Kuva 11 Laitteella on kolme käyttöoikeustasoa:Administrator (ylläpitäjä), Operator (käyttäjä), Visitor (vieras). Ylläpitäjällä...
  • Página 71 Ylläpito Laitteen tiedot Kuva 13 Ajan asetukset Jos laite on yhdistetty Internetiin, ota NTP-palvelin käyttöön, ja suorita asianmukaiset aika-asetukset valitsemalla aikavyöhyke tai käyttämällä tietokoneen kelloa. Kuva 14 Firmware-päivitys Laite käyttää kahdentyyppisiä ohjelmia. Toinen on järjestelmä-firmware ja toinen on ohjelma-firmware. Firmwaret voidaan päivittää erikseen. Kuva 15 Tehdasasetusten palauttaminen Napsauta ”Restore Factory Default”, jolloin ponnahdusikkuna avautuu ja kehottaa sinua varmistamaan...
  • Página 72: Vianetsintä

    Kuva 16 VIANETSINTÄ 1. Vääränlainen adapter vaurioittaa laitetta tai adapteria Kun kytket adapterin laitteeseen, tarkista sen jännite huolellisesti. Laitteeseen sopii ainoastaan 5 V adapteri. 2. Hidas selausnopeus Laite käyttää MJPEG-pakkausmuotoa, joka vaatii laajan kaistaleveyden. Hidas verkkoyhteys hidastaa myös laitteen toimintaa. Tyypilliset kaistaleveysvaatimukset ovat seuraavat: 640 x 480 @ 10 fps: 4,0 Mb ~ 5,0 Mb 320 x 240 @ 30 fps: 1,2 Mb ~ 1,6 Mb 3.
  • Página 73 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Laitteen saa avata VAIN pätevä huoltoteknikko huoltoa tarvittaessa. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 74 SVENSKA IP Trådlös nätverkskamera Utseende och gränssnitt Anteckningar: Strömindikator kommer att lysa röd om utrustningen är påslagen. Indikator för laddningsstatus. Långsam blinkande (en gång var 2 sekunder) indikerar att enheten söker efter ett nätverk; blinkande (en eller två gånger per sekund) indikerar att det trådlösa nätverket är anslutet; frekventa blinkningar (2 till 3 gånger per sekund) indikerar att det trådlösa nätverket är anslutet.
  • Página 75 Larmingång Pin: Se schematiskt diagram i figur 3 för hur den externa detektorn samlar in larminformation. PIR (Passiv infraröd) Ingång pin Brytare PIR Ström Figur 3 Detektorn bör vara av en brytartyp (alltid på eller alltid av). Om detektorn har upptäckt rök, människor eller djur i området, kommer detektorn slå...
  • Página 76 Skriv in användarnamn och lösenord för ”Autentisering” (Som standard är användarnamnet admin och lösenordet 123456). Klicka på ”Uppdatering”. Inställningen kommer att börja gälla nu. Välj enheten i listrutan och klicka på knappen för ”Söka”. Webbläsaren kommer upp automatiskt och ett fönster kommer att visas samtidigt som det kräver att du anger användarnamn och lösenord.
  • Página 77 Besöka IP Kameran Vi föreslår att du använder IE kärnbaserade webbläsare för att se videon (den kan tillhandahålla fler funktioner), men användaren måste installera en spelare innan den kan titta på video. Klicka på länken ”ladda ned och installera spelare (första användningen)”, och en dialogruta kommer att visa sig som i figur 7, klicka Run (Kör), och den kommer automatiskt att laddas ned och installera spelaren.
  • Página 78 2. Statusens visningsområde Det övre högra hörnet är status för visningsområdet som visar enhetens status: - Om den inte är ansluten är knappen grå - Om den är ansluten är knappen grön - Om felaktigt ansluten är knappen gul - Om det finns ett larm är knappen röd 3.
  • Página 79: Andra Inställningar

    Andra inställningar WIFI inställningar Ange inställningen till det trådlösa LAN som visas i figur 10 nedanför. Klicka på ”Sök” knappen flera gånger och det kommer visa de trådlösa nätverken i nätverkets listkolumner. Välj en av dem och markera ”Användning av trådlöst LAN”, och de relevanta uppgifterna i det markerade trådlösa nätverket kommer att visas i den efterföljande tomma rutan.
  • Página 80 Figur 12 Underhåll Information om enhet Figur 13 Inställning av tid Om enheten är ansluten till Internet, aktiveras NTP-servern för att korrigera tiden och välja rätt tidszon eller använda datorns tid för att korrigera enhetens tid. Figur 14...
  • Página 81 Uppgradering av programvara Enheten driver två typer av program, ett är ett inbyggt dataprogram för system, den andra är ett inbyggt dataprogram för applikation. De kan uppgraderas separat. Figur 15 Återställ fabriksinställningen Klicka på ”Återställ fabriksinställningar”, och en dialogruta kommer att visa sig för att bekräfta om att du verkligen vill återställa fabriksinställningen.
  • Página 82 5. Kan inte komma åt utrustningen via Internet Vänligen se: Kapitel 4 (Figur 2) för att kontrollera om internetanslutningen är korrekt; Kapitel 5 för att kontrollera om du kan besöka via LAN; Kapitel 6 för att kontrollera om Portforwarding (information som skickas vidare) är korrekt och om inställningen av router förbjuder denna att skicka data till Internet.
  • Página 83 ČESKY IP bezdrátová síťová kamera Vzhled a rozhraní Poznámky: Indikátor zapnutí: Je-li zařízení zapnuto tento indikátor bude svítit ČERVENĚ. Indikátor stavu: Pomalé blikání (jednou za 2 sekundy) indikuje, že zařízení vyhledává síť, blikání (jednou nebo dvakrát za sekundu) signalizuje, že je síť připojena pomocí kabelu, rychlé blikání (2 - 3krát za sekundu) oznamuje, že je připojena bezdrátová...
  • Página 84: Připojení K Síti

    Vstupní konektor alarmu: K pochopení jak externí detektor shromažďuje informace o alarmu se podívejte na přehledové schéma na obr. 3. Vstupní konektory Přepínač Napájení PIR Obr. 3 Detektor by měl být vždy buď zapnut nebo vypnut. Jestliže je detekován kouř, lidi nebo zvířata vstupující do střežené...
  • Página 85 Vložte uživatelské jméno a heslo do pole „Authentication“ (výchozí uživatelské jméno je admin, heslo 123456). Klikněte na „Update“ (aktualizovat). Nyní budou provedená nastavení platit. Vyberte ze seznamu zařízení, klikněte na tlačítko „Browse“ - tím dojde k automatickému otevření prohlížeče a zároveň...
  • Página 86 Použití IP kamery Ke shlédnutí videa doporučujeme použít prohlížeč pracující s jádrem IE internet explorer (má více funkcí) pro shlédnutí videa je však třeba nainstalovat přehrávač. Klikněte na odkaz „download and install player (first use)“ (stažení a instalace přehrávače při prvním použití) poté se objeví dialogové okno (Obr. 7), tam klikněte na Run a dojde k automatickému stažení...
  • Página 87 2. Oblast stavu displeje V pravém horním rohu se nachází oblast stavu displeje, která indikuje stav zařízení: - Jestliže není zařízení připojeno, tlačítko je šedé - Jestliže je zařízení připojeno tlačítko je zelené - Jestliže je zařízení nesprávně připojeno, tlačítko bude žluté - Zní-li alarm, tlačítko bude červené...
  • Página 88 Obr. 10 Poznámka: Je-li zařízení připojeno jak k WIFI tak i kabelem po zapnutí se nejprve připojí ke kabelové síti - nebude-li to možné připojí se k WIFI. IP adresa a port jsou shodné pro bezdrátové i kabelové připojení k síti. Pokročilá...
  • Página 89: Upgrade Firmware

    Obr. 12 Údržba Informace o zařízení Obr. 13 Nastavení času Je-li zařízení připojeno k internetu, aktivujte NTP server ke korekci času a výběru správné časové zóny nebo použijte čas na počítači. Obr. 14 Upgrade firmware Zařízení používá 2 druhy programů jeden z nich je firmware a druhý je aplikační firmware. Oba programy mohou být nezávisle na sobě...
  • Página 90 Záznam přihlášených uživatelů Po vstupu do tohoto záznamu můžete zjistit kdo, a kdy zařízení používal. Obr. 16 ČASTO KLADENÉ DOTAZY 1. Nesprávný napájecí adaptér může zničit zařízení nebo sám sebe. Při zapojování napájecího adaptéru pečlivě zkontrolujte napětí, které by pro toto zařízení mělo být 5 V. 2.
  • Página 91: Bezpečnostní Opatření

    6. Zařízení lze použít přes IP adresu, ale nelze ho použít přes název domény výrobce Ujistěte se, že je DNS nastavení shodné s PC podle obrázku 17 níže. Ve vyhledávacím nástroji by měly být DNS 1 a DNS 2 na obou stranách shodné. Obr.
  • Página 92 ROMÂNĂ Cameră video IP cu conectare wireless Aspect şi interfaţă Observaţii: Indicator de alimentare: Va fi ROŞU dacă echipamentul este alimentat. Indicator stare: Clipirea lentă (o dată la 2 secunde) indică faptul că dispozitivul caută o reţea; clipirea normală (o dată sau de două ori pe secundă) indică faptul că reţeaua prin cablu este conectată; clipirea frecventă...
  • Página 93: Instrucţiuni De Conectare

    Pin de intrare alarmă: Consultaţi schema de la Figura 3 pentru a afla cum preia detectorul extern informaţii pentru alarmă. Pini de intrare Comutat Alimentare PIR Figura 3 Detectorul trebuie sa fie de tip comutabil (permanent activat sau permanent dezactivat). Dacă detectorul a detectat fum, persoane sau animale intrate în perimetru, detectorul se va activa sau dezactiva şi va trimite semnalul extern al alarmei către camera IP.
  • Página 94 Introduceţi numele de utilizator şi parola în „Authentication” (Autentificare)(Datele de autentificare implicite sunt numele de utilizator admin şi parola 123456). Faceţi clic pe „Update” (Actualizare). Setarea va fi aplicată acum. Selectaţi dispozitivul din caseta derulantă şi faceţi clic pe butonul „Browse” (Navigare), se va deschide navigatorul automat şi o fereastră...
  • Página 95 Accesarea camerei IP Vă sugerăm utilizarea unui navigator cu nucleu IE pentru a vizualiza materialul video (poate furniza mai multe funcţii), dar utilizatorul trebuie să instaleze un player înainte de vizualizarea materialului video. Faceţi clic pe linkul „download and install player (first use)” (descărcaţi şi instalaţi playerul (prima utilizare)), va apărea o căsuţă...
  • Página 96 2. Zona de afişare a stării În colţul din dreapta sus se află zona de afişare a stării care arată starea dispozitivului: - Dacă nu este conectat, butonul este gri - Dacă este conectat, butonul este verde - Dacă este conectat incorect, butonul este galben - Dacă...
  • Página 97: Setări Avansate

    Alte setări Setarea WIFI Introduceţi setarea LAN-ului Wireless cum este ilustrat în Figura 10 de mai jos, faceţi clic de mai multe ori pe butonul „Search” şi se vor afişa reţelele wireless detectate în coloana Wireless Network List (Lista Reţelelor Wireless).
  • Página 98 Figura 12 Întreţinere Informaţii privind dispozitivul Figura 13 Setarea orei Dacă dispozitivul este conectat la internet, activaţi serverul NTP pentru a corecta ora şi selectaţi fusul orar corect, sau utilizaţi ora calculatorului pentru a corecta ora dispozitivului. Figura 14...
  • Página 99: Întrebări Frecvente

    Actualizare firmware Dispozitivul rulează 2 tipuri de programe, unul este firmware de sistem, celălalt este firmware de aplicaţie. Ele pot fi modernizate separat. Figura 15 Revenirea la setările implicite din fabrică Faceţi clic pe „Restore Factory Default” (Revenirea la setările implicite din fabrică); va apărea o căsuţă de dialog pentru a confirma intenţia de revenire la setările implicite din fabrică.
  • Página 100 5. Accesarea echipamentului prin internet nu este posibilă Consultaţi: Capitolul 4 (Figura 2) pentru a verifica dacă conexiunea la internet este corectă; Capitolul 5 pentru a verifica dacă puteţi accesa camera prin LAN; Capitolul 6 pentru a verifica dacă alocarea porturilor este corectă şi dacă setarea ruterului interzice echipamentului să...
  • Página 101 ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματη κάμερα δικτύου IP Εμφάνιση και Διασύνδεση Σημειώσεις: Ενδεικτική Λυχνία Ισχύος: Θα γίνει ΚΟΚΚΙΝΗ αν είναι ενεργοποιημένος ο εξοπλισμός. Ενδεικτική Λυχνία Κατάστασης: Το αργό αναβόσβημα (μια φορά κάθε 2 δευτερόλεπτα) υποδεικνύει ότι η συσκευή αναζητάει δίκτυο. Το αναβόσβησμα (μια ή δύο φορές ανά δευτερόλεπτο) υποδεικνύει ότι το ενσύρματο...
  • Página 102 Ακίδα εισόδου συναγερμού: Ανατρέξτε στο σχηματικό διάγραμμα στην Εικόνα 3 για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής πληροφοριών του εξωτερικού ανιχνευτή. Ακίδες εισόδου Διακόπτ Ισχύς PIR Εικόνα 3 Ο ανιχνευτής πρέπει να είναι τύπου διακόπτη (πάντα με επιλογή ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης). Αν ο...
  • Página 103 Αν δεν γνωρίζετε τον τρόπο συμπλήρωσης των περιεχομένων του «IP config», μπορείτε επίσης να επιλέξετε «Αυτόματη ρύθμιση IP» («Set IP automatically»)για να λάβετε αυτόματα τη διεύθυνση IP από τον δρομολογητή. Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης στο πλαίσιο «Πιστοποίηση» («Authentication») (Από...
  • Página 104 Εικόνα 7, και θα κάνετε κλικ στο κουμπί «Run». Θα πραγματοποιηθεί αυτόματη λήψη και εγκατάσταση του προγράμματος αναπαραγωγής. Εικόνα 7 Μετά την εγκατάσταση των πρόσθετων, κάντε κλικ στον σύνδεσμο «Mode 1 to view» στην Εικόνα 7 για να εμφανίσετε το βίντεο (βίντεο όπως στην Εικόνα 8). Εικόνα...
  • Página 105 2. Περιοχή προβολής κατάστασης Στην άνω δεξιά γωνία βρίσκεται η περιοχή προβολής κατάστασης, η οποία εμφανίζει την κατάσταση της συσκευής: - Αν δεν είναι συνδεδεμένη, το κουμπί είναι γκρι - Αν είναι συνδεδεμένη, το κουμπί είναι πράσινο - Αν είναι λανθασμένα συνδεδεμένη, το κουμπί είναι κίτρινο - Αν...
  • Página 106 Άλλες ρυθμίσεις Ρύθμιση WIFI Εισέλθετε στη Ρύθμιση ασύρματου LAN, όπως εμφανίζεται στην Εικόνα 10 παρακάτω, κάντε κλικ στο κουμπί «Search» αρκετές φορές και θα εμφανιστούν τα ασύρματα δίκτυα που έχουν εντοπιστεί στη στήλη της Λίστας ασύρματων δικτύων. Επιλέξτε ένα από αυτά και ορίστε την επιλογή «Using Wireless Lan». Στη συνέχεια, θα εμφανιστούν...
  • Página 107: Ρύθμιση Ώρας

    Εικόνα 12 Συντήρηση Πληροφορίες συσκευής Εικόνα 13 Ρύθμιση ώρας Αν είναι συνδεδεμένη η συσκευή στο Internet, ενεργοποιήστε τον διακομιστή NTP για να διορθώσετε την ώρα και επιλέξτε τη σωστή ζώνη ώρας ή χρησιμοποιήστε την ώρα του υπολογιστή για να διορθώσετε την ώρα της συσκευής.
  • Página 108: Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    Αναβάθμιση υλικολογισμικού Η συσκευή χρησιμοποιεί 2 ειδών προγράμματα, ένα υλικολογισμικό συστήματος και ένα υλικολογισμικό εφαρμογών. Μπορούν να αναβαθμιστούν ξεχωριστά. Εικόνα 15 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Κάντε κλικ στην επιλογή «Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων» (Restore Factory Default), για να εμφανιστεί ένας διάλογος για να επιβεβαιώσετε αν θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
  • Página 109: Οδηγίες Ασφαλείας

    5. Δεν μπορώ να λειτουργήσω τον εξοπλισμό μέσω Internet Ανατρέξτε στο: Κεφάλαιο 4 (Εικόνα 2) για να ελέγξετε αν είναι σωστή η σύνδεση internet. Κεφάλαιο 5 για να ελέγξετε αν μπορείτε να τον λειτουργήσετε μέσω LAN. Κεφάλαιο 6 για να ελέγξετε αν είναι σωστή η θύρα προώθησης και αν η ρύθμιση του δρομολογητή απαγορεύει...
  • Página 110 DANSK IP Trådløst netværkskamera Udseende og interface Noter: Strømindikator: Den bliver RØD hvis udstyret er tændt. Statusindikator: Langsomt blink (hver 2. sekund) angiver at enheden søger efter et netværk; blinker (en eller to gange i sekundet) angiver at det kabelforbundne netværk er tilsluttet; hyppigt blink (2 til 3 gange i sekundet) angiver at det trådløse netværk er tilsluttet.
  • Página 111 Alarm indgangsterminaler: Se venligst det skematiske diagram i Figur 3 for at se hvordan den eksterne detektor indsamler alarm information. Indgangst erminaler Kontakt PIR effekt Figur 3 Detektoren skal være en koblet type (altid tændt eller altid slukket). Hvis detektoren har påvist rød, mennesker eller dyr der kommer ind i området, tænder og slukker detektoren og den sender det eksterne alarm signal til IP kameraet.
  • Página 112 Skriv brugernavnet og adgangskoden i ”Authentication” (Som standard er brugernavnet admin, og adgangskoden 123456). Klik på ”Update”. Indstillingen vil blive effektivt nu. Vælg enheden fra listen og klik på knappen ”Browse”, den åbner browseren automatisk og et vindue som anmoder dig om at indtaste brugernavn og adgangskode kommer frem.
  • Página 113 Figur 7 Efter installation af plug-ins, klik på linket ”Mode 1 to view” i Figur 7 for at se videoen (video som i Figur 8). Figur 8 1. Menusøjle Der findes 2 slags menuer, den ene er hovedmenuen og den anden er undermenuen. Hovedmenuen findes i toppen af interfacet, inklusive undermenuen Se, Netværk, Alarm, Avanceret, Oprethold, undermenuen findes i højre side af interfacet.
  • Página 114 3. Multi kanal visningsområde Hvis brugeren tilføjer flere kanaler (se 7.3.2), skifter den til 4-Ch, 9-CH og viser automatisk andre enheder. I visningsområdet, hvis billedet er valgt, kan du afspille, stoppe, optage, kontrollere, panorere/vippe og udføre andre handlinger. Disse knapper står for start video, stop, monitor, tale, optage og snapshot. Klik på...
  • Página 115: Andre Indstillinger

    Andre indstillinger WIFI indstilling Indtast trådløs LAN indstilling som vist i Figur 10 herunder, klik på knappen ”Search” flere gang og den viser dig det trådløse netværk påvist i søjlen Wireless Network List. Vælg et af dem og marker ”Using Wireless Lan”, derefter vises de relevante data for det valgte trådløse netværk på...
  • Página 116 Figur 12 Vedligeholdelse Enhedsinformation Figur 13 Indstilling af tid Hvis enheden er tilsluttet til internettet, kan du aktivere NTP serveren til at rette tiden og vælge den korrekte tidszone, eller bruge computer tid til at rette enhedens tid. Figur 14...
  • Página 117 Firmware opgradering Enheden kører 2 typer programmer, det ene er et system firmware, det andet er et program firmware. De kan opgraderes separat. Figur 15 Genopret fabriksindstilling Klik på ”Restore Factory Default”, en dialog vises for at bekræfte at du virkelig ønsker at genoprette fabriksindstillingen.
  • Página 118 6. Kan besøge via offentlig IP adresse, men kan ikke besøge via fabrikantens domænenavn Sørg for at DNS indstillingen er den samme som på din computer, som i Figur 17 herunder. I søgeværktøjet, skal DNS 1 og DNS 2 på begge sider være ens. Figur 17 Sikkerhedsforholdsregler: Dette produkt må...
  • Página 119 NORSK IP trådløstnettverkskamera Utseende og grensesnitt Merk: Strømindikator: Den vil bli RØD hvis utstyret er skrudd på. Statusindikator: Sakte flimring (en gang annenhvert sekund) indikerer at enheten leter etter et nettverk; flimring (én eller to ganger i sekundet) indikerer at det kablede nettverket er tilkoblet; hyppig flimring (to til tre ganger i sekundet) indikerer at det trådløse nettverket er tilkoblet.
  • Página 120 Alarminngangs-pin: Det henvises til det skjematiske diagrammet i figur 3 for hvordan den ekstern detektoren henter alarminformasjon. Legg inn pin-koder Bryter PIR-strøm Figur 3 Detektoren bør være en svitsjet type (alltid på eller alltid av). Hvis detektoren har oppdaget røyk, personer eller dyr som kommer inn i området, vil detektoren skrus på...
  • Página 121 Skriv inn brukernavn og passord i ”Autentisering” (Som standard er brukernavnet admin, passordet er 123456). Klikk ”Oppdater”. Innstillingene vil nå være tatt i bruk. Velg en enheten i listeboksen og klikk knappen ”Bla igjennom”, det vil automatisk åpne utforskeren og et vindu vil samtidig sprette opp og be deg om å...
  • Página 122 Figur 7 Etter at alle plug-ins er installert, klikkes lenken ”Modus 1 for visning” i figur 7 for å vise videoen (videoen som i figur 8). Figur 8 1. Menykolonne Det er to typer menyer, en er hovedmenyen, den andre er undermenyen. Hovedmenyen er øverst i grensesnittet, inkludert Vis, Nettverk, Alarm, Avansert, Vedlikehold, undermenyen er på...
  • Página 123 3. Multikanals visningsområde Hvis brukeren legger til flere kanaler (se 7.3.2), vil den skifte til 4-Ch, 9-CH og automatisk vise andre enheter. På visningsområdet, hvis bildet vises, kan du spille av, stoppe, ta opp, kontrollere panorering og gjøre andre ting. Disse knappene står for start video, stopp, overvåk, snakk, ta opp og ta øyeblikksbilde.
  • Página 124: Andre Innstillinger

    Andre innstillinger WIFI-innstillinger Legg inn Trådløse LAN-innstillinger som vist i figur 10 under, klikk knappen ”Søk” flere ganger og så vil de trådløse nettverkene som er oppdaget i kolonnen Trådløse nettverk-liste vises. Velg en av dem og klikk på ”Bruk Trådløst nettverk”, relevante data til valgte trådløse nettverk vil vises i etterkommende blanke områder.
  • Página 125 Figur 12 Vedlikehold Enhetsinformasjon Figur 13 Tidsinnstilling Hvis enheten er koblet til internett, aktiveres NTP-server for å korrigere tid og velg riktig tidssone, eller bruk PC-ens tid til å korrigere enhetens tid. Figur 14...
  • Página 126 Programvareoppgradering Enheten kjører to typer programmer, en er systemprogramvare, den andre er applikasjonsprogramvare. De kan oppgraderes separat. Figur 15 Gjenopprett fabrikkstandard Klikk ”Gjenopprett fabrikkstandard”, en dialogboks vil komme opp for å bekrefte at du virkelig vil gjenopprette fabrikkstandarder. Etter bekreftelse vil systemet gjenopprette fabrikkstandard og starte på nytt. Brukers browse-logg Etter å...
  • Página 127 6. Kan besøke via offentlig IP-adresse, men kan ikke besøke via produsentens domenenavn Pass på at DNS-innstillingene er de samme som din PC har, som vist i figur 17 nedenfor. I søkeverktøyet skal DNS 1 og DNS 2 være den samme på begge sider. Figur 17 Sikkerhetsforholdsregler: Dette produktet må...
  • Página 128 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-NWIPCAM22, CMP-NWIPCAM31...
  • Página 129 ‘s-Hertogenbosch, 08-06-2011 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα: W. van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des achats / Inkoopmanager / Responsabile degli acquisti / Administrador de compras / Beszerzési vezető...

Este manual también es adecuado para:

Cmp-nwipcam31

Tabla de contenido