Avertissements - Buzz Rack BEETLE 4X4 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVERTISSEMENTS

!
GENERALITES
01. Lire attentivement les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. S'assurer
que le porte-vélos est assemblé selon les instructions avant de le monter sur le véhicule.
02. L'utilisateur est entièrement responsable de l'assemblage, de l'installation et de l'utilisation
du produit. Le fabricant et le distributeur ne pourront être tenus responsables de réclamations
suite à une utilisation inadéquate du produit.
03. Une mauvaise installation du produit ou des vélos peut entrainer des dommages matériels
au véhicule ainsi qu'aux vélos et dans le pire cas des dommages corporels.
de composants du produit. Ne pas utiliser pour des vélos tandem. Retirer le porte-vélos lorsque
vous ne l'utilisez pas.
05. Dépendamment de la géométrie de vos vélos, BuzzRack ne peut garantir qu'ils peuvent se
monter facilement sur ce porte-vélos. Il est possible que la barre d'adaptation BUZZGRIP soit
indispensable pour un bon montage.
06. Ne pas transporter plus de vélos que la quantité recommandée (maximum de 15 kg/33 lb
par vélo) sur le porte-vélo.
07. Ne pas installer ce produit sur une remorque, une autocaravane (camping-car) ou une maison
mobile.
08. Le porte vélos n'est pas prévu pour le transport de tandems.
09. Ne pas transporter de bicyclettes munies d'un siège de bébé, de sacoches, de housses de roues,
d'une housse de vélo complète ou d'un moteur.
10. Pour BEETLE 4x4, s'assurer que le couvercle de la roue de secours ou le feu de stop extérieur ne
vous empêcheront pas d'installer le porte-vélos. Si vous avez des questions, veuillez demander
conseil au revendeur du produit.
UTILISATION DU PRODUIT
01. Nettoyer les surfaces du véhicule où le produit sera installé pour éviter d'endommager la
peinture.
02. Toujours utiliser les sangles de sécurité fournies pour attacher les vélos au porte-vélo.
d'attache. La chaleur du pot d'échappement pourrait endommager les vélos ou le porte-vélos.
05. S'assurer que l'essuie-glace arrière n'entre pas en contact avec le porte-vélos ou les vélos. Si
tel est le cas et qu'il est automatique, il faut le désactiver avant d'utiliser le porte-vélos.
06. Si votre véhicule est équipé d'une ouverture automatique du hayon, désactiver le système et
ouvrir le hayon manuellement.
07. Avant l'utilisation, retirer des vélos tous les éléments qui pourraient se détacher (pompe,
sacoches, outils, etc) ainsi que les sièges à bébé.
de montage sont bien serrés pour une sécurité optimale.
09. Inspecter le porte-vélos périodiquement pour tout signe de fatigue, de corrosion, d'usure et
10. Il est possible que vous soyez obligé d'utiliser des éléments supplémentaires pour empêcher
SECURITE ROUTIERE
01. Si les vélos ou les porte-vélos cachent les feux arrière ou la plaque d'immatriculation, vous
devez utiliser un système secondaire de signalisation.
02. Le porte-vélo et les vélos augmentent l'encombrement du véhicule. Soyez particulièrement
prudent lors des manoeuvres de marche arrière.
les limites de vitesse sans jamais dépasser 120 km/h (75 mph) si la vitesse limite y est supérieure.
Conduire lentement au passage des ralentisseurs. Adapter la conduite aux conditions de la route.
La conduite hors route n'est pas recommandée: cela pourrait endommager le véhicule, le porte-
vélo, ou les vélos.
le porte-vélo. Si vous remarquez quelque chose d'anormal sur le produit, retirer les vélos et le
produit et demander conseil à votre magasin.
en rentrant dans un garage ou un stationnement.
MAINTENANCE DU PRODUIT
01. Ne pas utiliser le produit si vous constatez que des pièces sont endommagées. Communiquer
avec le revendeur.
02. Retirer le porte-vélo dans les lave-autos automatiques.
6
FR
FABRIQUÉ À TAÏWAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido