Descargar Imprimir esta página

O&O GRIZZLY Serie Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento página 8

Disuasor automatico

Publicidad

• Non permettere a persone e
bambini di sostare nell'area
d'azione dell'automazione.
• Non lasciare radiocomandi
o altri dispositivi di comando
alla portata dei bambini onde
evitare azionamenti involontari
dell'automazione.
USO
• Consultare il manuale d'installazione
e uso della centralina CDS.
• Per effettuare lo sblocco d'emergenza
seguire le indicazioni descritte al
punto 8.
MANUTENZIONE
ORDINARIA
(OGNI SEI MESI)
• La manutenzione deve essere
eseguita solo da personale
qualificato.
• Controllare visivamente lo stato
generale di conservazione delle parti
esterne del dissuasore.
• Controllare che la pellicola
retroriflettente dello stelo non sia
usurata.
• Controllare la funzionalità delle luci.
• Controllare il funzionamento della
manovra di emergenza.
• Controllare il funzionamento della
centralina e dei dispositivi di
sicurezza.
• Do not allow persons or children
to remain within the automation
operation area.
• Keep radio control or other
c o n t r o l d e v i c e s o u t o f
children's reach, in order to
avoid unintentional automation
activation.
USE
• Consult the CDS control unit's
installation and operating manual.
• Follow the instructions given in point
8 to release in the case of emergency.
ROUTINE
MAINTENANCE
(EVERY 6 MONTHS)
• Maintenance must be carried out by
qualified personnel only.
• Visually check the overall state of
wear and tear of the external parts
of the deterrent bollard.
• Make sure the rear-reflecting film is
not worn.
• Make sure the lights work.
• Make sure the emergency
manoeuvre is working properly.
• Make sure the control unit and safety
devices are in proper working order.
• Ne pas permettre à des personnes
et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de l'automation.
• Ne pas laisser des radio
c o m m a n d e s o u d ' a u t r e s
dispositifs de commande à
portée des enfants afin d'éviter
des actionnements involontaires
de l'automation.
UTILISATION
• Consulter le manuel d'installation et
d'utilisation de la centrale CDS.
• Pour effectuer la manoeuvre
manuelle, suivez les indications du
point 8.
ENTRETIEN
ORDINAIRE
(TOUS LES 6 MOIS)
• L'entretien doit être effectué
seulement par un personnel qualifié.
• Vérifier visuellement l'état général
des parties externes de la borne.
• Vérifier que la pellicule rétro-
réfléchissante n'est pas usée.
• Vérifier le bon fonctionnement des
lumières.
• Vérifier le fonctionnement de la
manœuvre d'arrêt d'urgence.
• Vérifier le fonctionnement de la
centrale et des dispositifs de sécurité.
• Kindern oder Er wachsenen ist es
nicht gestattet, im Aktionsbereich
der Anlage zu verweilen.
• Keine Fernbedienungen oder
andere Steuerungsvorrichtungen
in Reichweite von Kindern
liegenlassen. Sie könnten die Anlage
versehentlich in Gang setzen.
BETRIEB
• D i e
I n s t a l l a t i o n s
u n d
Bedienungsanleitungen der
Steuereinheit CDS nachschlagen.
• Für die manuelle Betätigung in
Notfällen sind die Anleitungen unter
Punkt 8 zu befolgen.
ORDENTLICHE
WARTUNG
(ALLE 6 MONATE)
• Die Wartung hat ausschließlich durch
Fachpersonal zu erfolgen.
Die Außenteile des Pollers
einer allgemeinen Sichtkontrolle
unterziehen, um Beschädigungen
festzustellen.
• Kontrollieren, dass die Rückstrahlfolie
nicht verschlissen ist.
• Die Funktionstüchtigkeit der
Leuchten kontrollieren.
• Kontrollieren, dass die manuelle
Notfall-Manövriervorrichtung
einwandfrei funktioniert.
• D i e
F u n k t i o n s t ü c h t i g k e i t
der Steuereinheit und der
S i c h e r h e i t s v o r r i c h t u n g e n
überprüfen.
• No permitir que personas adultas
o niños estacionen en el campo de
acción del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros
dispositivos de mando al alcance
de los niños, para evitar el
accionamiento involuntario del
automatismo.
USO
• Consultar el manual de instalación
y uso de la centralita CDS.
• Para efectuar el desbloqueo de
emergencia seguir las indicaciones
del punto 8.
MANTENIMIENTO
ORDINARIO
(CADA 6 MESES)
• El mantenimiento debe ser
efectuado sólo por personal
cualificado.
• Comprobar visualmente el estado
general de las partes externas del
disuasor.
• Comprobar que la película
retrorreflectora no está gastada.
• Comprobar la funcionalidad de
las luces.
• Comprobar el funcionamiento de la
maniobra de emergencia.
• Comprobar el funcionamiento de la
centralita y de los dispositivos de
seguridad.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Grizzly 273-600Grizzly 273-800