Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
D
Original operating manual/Spare parts list
GB
Notice d'utilization d'origine/Liste de pièces de rechange
F
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
E
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
I
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
NL
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
S
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
FIN
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
DK
Originalbrugsanvisning/Reservedelsliste
N
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
P
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
RUS
Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů
CZ
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
PL
Originálny návod k obsluhe/Zoznam náhradných dielov
SK
QuaDrive
PDC 12-4 TEC
PDC 15-4 TEC
PDC 18-4 TEC
4 – 10
11 – 17
18 – 24
25 – 31
32 – 38
39 – 45
46 – 52
53 – 59
60 – 66
67 – 73
74 – 80
81 – 88
89 – 95
96 – 102
103 – 109

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protool QuaDrive Serie

  • Página 1 Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 4 – 10 Original operating manual/Spare parts list 11 – 17 Notice d’utilization d’origine/Liste de pièces de rechange 18 – 24 Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 25 – 31 Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio 32 –...
  • Página 4 Technische Daten – QuaDrive Akku-Bohrschrauber PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motorspannung 10,8 V 14,4 V 18 V Leerlaufdrehzahl* 1. Gang 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. Gang 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Einstellungen ....... 7 Leistungsbeschreibung 6.1 Drehrichtung umschalten ....7 6.2 Getriebe umschalten ....7 3.1 Produkteigenschaften 6.3 Schrauben ........7 Ihr PROTOOL Akku-Bohrschrauber zeichnet 6.4 Bohren ........7 sich besonders durch folgende Produkteigen- 6.5 Schlagbohren ......7 schaften aus: Werkzeugaufnahme, - CENTROTEC und FastFix-Schnellspan- Vorsatzgeräte ......
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme - Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine die 5.1 Akkupack wechseln beiliegenden Sicherheitshinweise und die- Akkupack abnehmen se Bedienungsanleitung aufmerksam und Halten Sie die beiden Tasten [2-2] gedrückt. voll ständig. Nehmen Sie den Akkupack nach vorne hin - Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie die Maschine nur zusam- Akkupack einsetzen men mit diesen Dokumenten wei ter.
  • Página 7: Wandbefestigung Ladegerät

    5.3 Wandbefestigung Ladegerät 6.5 Schlagbohren Das Ladegerät BC 3 besitzt an seiner Rück- ► Schlagwerk ist nur für gelegentlichen Ge- seite zwei Langlöcher. Es kann mithilfe von brauch geeignet. zwei Schrauben (z. B. Halbrund- oder Flach- Stellen Sie den Umschalter [1-7] auf das kopfschraube mit Schaftdurchmesser 5 mm) Hammersymbol.
  • Página 8: Centrotec Cc-Ce

    7.2 Werkzeugfutter CENTROTEC Das Winkelgetriebe kann in 30°-Schritten ver stellt werden. Das Werkzeugfutter CENTROTEC ermöglicht einen schnellen Wechsel von Werkzeugen Bohrfutter aufsetzen/abnehmen mit CENTROTEC-Schaft. Das Bohrfutter wird analog auf der Welle ► Spannen Sie CENTROTEC Werkzeuge nur des Winkelvorsatzes befestigt wie auf der in das CENTROTEC Werkzeugfutter ein.
  • Página 9: Akustische Warnsignale

    Akustische Warnsignale werden, auch wenn ihre Kapazität noch nicht erschöpft ist. Akustische Warnsignale ertönen bei folgen- - Soll der LiIon-Akkupack längere Zeit den Betriebszuständen und die Maschine ohne Benützung gelagert werden, so darf schaltet ab: er nur mit 40% Kapazität (ca. 15 Min. - Akku leer oder Maschine Ladedauer) geladen und nicht über 25 °C überlastet...
  • Página 10: Zubehör

    Verschleiß der Maschine den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- oder Ihre persönliche Belastung erhöhen. ranten oder an eine autorisierte PROTOOL- Schützen Sie daher sich selbst, Ihre Ma- -Kundendienstwerkstätte zurückgesendet schine und Ihre Garantieansprüche durch wird.
  • Página 11 Technical data – QuaDrive Cordless drill PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motor voltage 10.8 V 14.4 V 18 V Idling speed* gear 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min gear 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min gear 0 –...
  • Página 12: Led

    6.1 Changing the direction of rotation ......... 14 3.1 Product features 6.2 Changing gear ......14 Your PROTOOL cordless drill has the follow- 6.3 Fastening ........14 ing product features: 6.4 Drilling ........14 - CENTROTEC and FastFix rapid change 6.5 Impact drilling ......
  • Página 13: Safety Instructions

    Safety instructions Commissioning - Before using the machine, carefully read 5.1 Changing the battery pack all of the attached safety instructions and Removing the battery pack this operating manual. Press and hold the two buttons [2-2]. - Keep all of the attached documents and Slide the battery pack forwards to remove.
  • Página 14: Charger Wall Mount

    5.3 Wall mounting Tool holder, There are two elongated holes on the back of attachments the BC 3 for mounting the charger to a wall using two screws (e.g. round head or fl at 7.1 Chuck head screw with shank diameter of 5 mm). The chuck is used for clamping drill and Insert the two screws into the wall at a dis- screwdriver bits.
  • Página 15: Angle Attachment Au-Drp 16

    Attaching the CENTROTEC The drilling depth can be set with the depth stop [7-2]. Pull the release ring [5-1] forwards. Attach the tool chuck to the drill spindle 7.5 Tool holder in the drill [4-1]. spindle Release the ring [5-1]. Bits can be inserted directly in the hexagon socket holder on the drill spindle [4-1] to Detaching the CENTROTEC...
  • Página 16: Service And Maintenance

    11 Accessories if they are not completely discharged. Use only original PROTOOL accessories and - If the LiIon battery pack is stored without PROTOOL consumable material intended for use for a longer period of time, it can...
  • Página 17: Warranty

    Furthermore, damage caused by the use of non-original PROTOOL accesso- ries and consumable material (e.g. sanding pads) is also excluded. Complaints can only be recognised if the...
  • Página 18 Caractéristiques techniques – QuaDrive Perceuses-visseuses sans fi l PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Tension du moteur 10,8 V 14,4 V 18 V Vitesse à vide* vitesse 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min ère vitesse 0 – 850/min 0 –...
  • Página 19: Symboles

    6.2 Commutation du réducteur ..21 6.3 Vissage ........21 3.1 Caractéristiques du produit 6.4 Perçage ........21 Votre perceuse-visseuse sans fi l PROTOOL 6.5 Perçage avec percussion ..... 21 se caractérise tout particulièrement par les propriétés de produit suivantes : Porte-outil, embouts ....
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Valeurs vibratoires globales (somme vec- Consignes de sécurité torielle tridirectionnelle) déterminées selon NE 60745 : - Avant d’utiliser la machine, lisez atten- Valeur d’émission vibratoire tivement et intégralement les consignes (tridirectionnelle) < 12,5 m/s de sécurité et la notice d’utilisation ci- Incertitude K = 1,5 m/s jointes.
  • Página 21: Fixation Murale Du Chargeur

    6.5 Perçage avec percussion LED rouge – clignotement Affi chage de défaut général, p. ex. pas de ► Le mécanisme de coup n’est convenable contact total, court-circuit, batterie défec- qu’à un usage occasionnel. tueuse, etc. Positionnez le commutateur [1-7] sur le 5.3 Fixation murale symbole du marteau.
  • Página 22: Mandrin Centrotec Cc-Ce

    7.2 Mandrin CENTROTEC Montage / démontage du mandrin de perçage Le mandrin CENTROTEC permet un remplace- Le mandrin de perçage est fi xé sur l’arbre ment rapide des outils avec tige CENTROTEC. du renvoi d’angle de la même manière que ►...
  • Página 23: Entretien

    - Batterie déchargée ou liser, nous vous conseillons de ne charger machine surchargée l’accumulateur qu’à la capacité de 40 % peep (temps de chargement 15 minutes envi- • Remplacez la batterie. ron) et de le stocker à une température • Réduisez la charge de la inférieure à...
  • Página 24: Accessoires

    Utilisez uniquement les accessoires d’ori- à l’utilisateur ou à une utilisation contraire à gine et les consommables PROTOOL prévus la notice d’utilisation, ou connus au moment pour cette machine, car ces composants de l’achat, sont exclus de la garantie. Sont systèmes sont parfaitement adaptés les uns...
  • Página 25: Datos Técnicos - Quadrive

    Datos técnicos – QuaDrive Taladro atornillador Akku PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Tensión del motor 10,8 V 14,4 V 18 V Número de revolu- 1ª velocidad 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min ciones en vacío* 2ª velocidad 0 –...
  • Página 26: Símbolos

    6.4 Taladrar ........28 6.5 Taladrar con percusión ....28 3.1 Características del producto Alojamiento para herramienta, Su taladro atornillador Akku de PROTOOL accesorio de prolongación ... 28 destaca especialmente por las siguientes 7.1 Portabrocas KC 13-½K-FF ... 28 características del producto: 7.2 Mandril CENTROTEC CC-CE ..
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Valores totales de oscilaciones (suma de Indicaciones de los vectores de las tres direcciones) deter- seguridad minados según EN 60745: Valor de emisión de oscilaciones - Antes de utilizar la máquina lea íntegra- (3 ejes) < 12,5 m/s mente con atención las indicaciones de Factor de inseguridad K = 1,5 m/s seguridad incluidas y este manual de ins-...
  • Página 28: Fijación Mural Del Cargador

    6.4 Taladrar LED rojo: luz permanente La temperatura de la batería está fuera del El conmutador [1-6] indica en la marca valor límite permitido. [1-5] el símbolo de taladrado = par de giro máximo. LED rojo: parpadeo Indicadores de error generales, p. ej., no 6.5 Taladrar con percusión existe contacto, cortocircuito, batería de- ►...
  • Página 29: Mandril Centrotec Cc-Ce

    Gire el casquillo de fi jación [4-3] en el sen- rebajo de alargador entre en los resaltos de la caja. tido de las agujas del reloj para sujetar la herramienta. Asegure manecilla de alargador. Alargador angular es posible posicionar en 7.2 Mandril CENTROTEC pasos a 30°.
  • Página 30: Señales Acústicas De Advertencia

    Señales acústicas de advertencia incluso cuando su capacidad aún no se ha agotado. Las señales acústicas de advertencia se - Cuando la batería Li-Ion debería estar al- emiten en los siguientes estados de fun- macenado con más largo espacio del tiem- cionamiento y, seguidamente, la máquina po, podría ser cargado sólo a la capacidad se desconecta:...
  • Página 31: Accesorios

    Sujeto a modifi caciones técnicas como re- sas al comercio especializado, al servicio sultado de los continuos trabajos de inves- de atención al cliente de PROTOOL o a los tigación y desarrollo. contenedores abiertos de eliminación de residuos. Las batería deben reciclarse de 14 Declaración de...
  • Página 32 Dati tecnici – QuaDrive Trapano avvitatore a batteria PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Tensione motore 10,8 V 14,4 V 18 V Numero di giri 1ª velocità 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min a vuoto* 2ª velocità 0 –...
  • Página 33: Indice 1 Simboli

    ......... 35 3.1 Caratteristiche prodotto 7.1 Mandrino portapunte Il Vostro trapano avvitatore a batteria KC 13-½K-FF ......35 PROTOOL si distingue in particolare per le 7.2 Mandrino portautensile seguenti caratteristiche: CENTROTEC CC-CE ..... 36 - Fissaggio rapido CENTROTEC e FastFix 7.3 Supporto angolare AU-DRP 16 ..
  • Página 34: Avvertenze Di Sicurezza

    Valori complessivi sulle vibrazioni (somma Avvertenze di sicurezza vettoriale in tre direzioni) calcolato in con- formità con EN 60745: - Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente ed interamente le istru- Valore di emissione delle vibrazioni zioni di sicurezza allegate e il presente (3 assi) <...
  • Página 35: Fissaggio A Parete Del Caricatore

    6.4 Foratura Spia rossa – lampeggiante Indicazione generale d’errore, ad es. in caso Il commutatore [1-6] indica con il contras- di mancanza di contatto completo, in caso segno [1-5] sul simbolo di avvitamento = di cortocircuito, di batteria difettosa, ecc.. momento torcente massimo.
  • Página 36: Mandrino Portautensile

    Ruotare il manicotto di fi ssaggio [4-3] in Bloccare la levetta del supporto. senso orario per fi ssare l’utensile. Il supporto angolare è possibile regolare a 30°. 7.2 Mandrino portautensile CENTROTEC Applicazione/rimozione del mandrino portapunte Il mandrino CENTROTEC consente di sosti- Il mandrino portapunte viene fi...
  • Página 37: Manutenzione E Cura

    Segnali acustici d’allarme - Nel caso dell’immagazzinamento prolun- gato della batteria al litio, senza il suo uti- I segnali acustici d’allarme suonano nelle lizzo, l’impianto può essere carico solo alla seguenti condizioni di funzionamento e la capacità di 40 % (il tempo di carica ca. macchina si arresta: 15 minuti) e la temperatura dell’imma- - Batteria esaurita o mac-...
  • Página 38: Accessori

    Per questa macchina utilizzare solo gli ac- vraccarico, utilizzo non conforme, oppure cessori originali PROTOOL e il materiale di danni causati dall’utilizzatore o imputabili consumo PROTOOL, in quanto questi com- ad altri usi contrari a quanto previsto dal ponenti di sistema sono stati ottimizzati per manuale d’istruzioni o ancora difetti noti al...
  • Página 39 Technische gegevens – QuaDrive Accuschroefboormachines PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motorspanning 10,8 V 14,4 V 18 V Onbelast toerental* 1e versnelling 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2e versnelling 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3e versnelling 0 –...
  • Página 40: Symbolen

    6.3 Schroeven......... 42 Vermogensbeschrijving 6.4 Boren ........42 3.1 Productkenmerken 6.5 Slagboren ......... 42 Gereedschapopname, Uw PROTOOL accuschroefboormachine bezit aanzetstukken ......42 met name de volgende product-kenmerken: 7.1 Boorhouder KC 13-½K-FF .... 42 - CENTROTEC en FastFix-snelspanning 7.2 Gereedschaphouder - Systeem-accu-interface en -oplaadappa- CENTROTEC CC-CE .....
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Inbedrijfstelling - Lees vóór het in gebruik nemen van de 5.1 Accupack vervangen machine de gebruiksaanwijzing en deze Accupack verwijderen bijgevoegde veiligheidsinstructies aan- Houd de beide toetsen [2-2] ingedrukt. dachtig en volledig door. Neem het accupack naar voren toe uit. - Bewaar zorgvuldig alle bijgevoegde docu- Accupack plaatsen menten en geef de machine alleen samen...
  • Página 42: Wandbevestiging

    5.3 Wandbevestiging 6.5 Slagboren Het oplaadapparaat BC 3 beschikt aan de ► De klopfunctie is slechts geschikt voor achterzijde over twee langgaten. Het kan met incidenteel gebruik. behulp van twee schroeven (bijv. halfronde Stel de schakelaar [1-7] in op het symbool of vlakkopschroeven met schacht diameter van de hamer.
  • Página 43: Hoekaanzetstuk Au-Drp 16

    7.4 Aanvullende handvat ► Span CENTROTEC gereedschap alleen in een CENTROTEC gereedschaphouder. Plaats het aanvullende handvat op de hals van de tandwielkast helemaal vast zodanig VOORZICHTIG dat de passing van het handvat in de uit- steeksels van de kast valt. Bij de wisseling van het gereedschap Maak goed vast door de handgreep van het kan snijletsel ontstaan!
  • Página 44: Onderhoud En Verzorging

    - Machine is oververhit - De optimale capaciteit van de accupacks • Na afkoeling kunt u de ligt bij een temperatuurbereik van 20 °C peep peep machine weer in bedrijf tot 30 °C. nemen. - Door het accupack in een bedrijfsklaar oplaadapparaat te laten zitten, wordt het - Li-ion-accupack is over- door de constante conditielading in gela-...
  • Página 45: Accessoires

    Klachten kunnen alleen aanvaard worden garantieaanspraken waarschijnlijk. Al naar als het toestel volledig naar de leverancier gelang de toepassing kan de slijtage van de of naar een geautoriseerde PROTOOL-klan- machine of de persoonlijke belasting van tendienstwerkplaats teruggestuurd wordt. uzelf toenemen. Bescherm daarom uzelf,...
  • Página 46 Tekniska data – QuaDrive Batteri-borr/skruvdragare PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motorspänning 10,8 V 14,4 V 18 V Tomgångsvarvtal* 1:a växeln 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2:a växeln 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3:a växeln 0 –...
  • Página 47: Symboler

    5.3 Väggmontering av batteriladdare ... 48 Inställningar ......49 Kapacitetsbeskrivning 6.1 Omkoppling av rotationsriktning... 49 3.1 Produktegenskaper 6.2 Omkoppling av växelläge .... 49 Din batteri-borr/skruvdragare från PROTOOL 6.3 Skruvning ......... 49 utmärker sig genom följande produktegen- 6.4 Borrning ........49 skaper: 6.5 Slagborrning ......49 - CENTROTEC och FastFix-snabbspänning...
  • Página 48: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Idrifttagande - Läs noggrant igenom allt i de bifogade sä- 5.1 Byte av batteripaket kerhetsanvisningarna och denna bruks- Borttagning av batteripaket anvisning innan du använder maskinen. Håll båda knappar [2-2] intryckta. - Spara den medföljande dokumentationen Dra ut batteripaketet framåt. och se till att den följer med maskinen.
  • Página 49: Inställningar På Maskinen

    med platt eller halvrunt huvud och gäng- Verktygsfäste, tillbehör diameter på 5 mm). Skruva i skruvarna med 96 mm avstånd 7.1 Borrchuck från varandra så långt att skruvhuvudet Borrchucken används för att spänna fast sticker ut ca 4 mm från väggen. borr och bits.
  • Página 50: Vinkeltillsats Au-Drp 16

    Montering av CENTROTEC Användning Dra upplåsningsringen [5-1] framåt. Tryck på TILL/FRÅN-knappen [1-2] för att Sätt fast verktygschucken ända till anslaget koppla till maskinen. på borrspindeln [4-1]. Varvtalet kan styras steglöst alltefter hur Släpp upplåsningsringen [5-1]. TILL/FRÅN-knappen manövreras. Borttagning av CENTROTEC Släpp TILL/FRÅN-knappen för att koppla Dra upplåsningsringen [5-1] framåt.
  • Página 51: Transport

    även när de inte är helt uttömda. Använd endast de originaltillbehör och för- - Om Li-jon-batteripaketen skall förvaras brukningsmaterial från PROTOOL som är längre tid utan att användas, får den avsedda för just denna maskin, eftersom endast laddas till 40 % av kapaciteten dessa systemkomponenter är optimalt av-...
  • Página 52: Garanti

    PROTOOLs origi- naltillbehör och -förbrukningsmaterial (t ex Manfred Kirchner slipskivor). Forskning och utveckling Garantianspråken gäller bara om du lämnar Protool GmbH in verktyget sammansatt till leverantören Wertstr. 20 eller någon av PROTOOLs serviceställen. D-73240 Wendlingen Spara bruksanvisning, säkerhetsanvisning- ar, reservdelslista och kvitto.
  • Página 53 Tekniset tiedot – QuaDrive Akkukäyttöinen porakone/ PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 ruuvinväännin Moottorin jännite 10,8 V 14,4 V 18 V Kierrosluku kuor- 1. nopeusalue 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min mittamattomana* 2. nopeusalue 0 – 850/min 0 –...
  • Página 54: Symbolit

    Sisällys Koneen osat Symbolit ........54 [1-1] Ruuvipalojen pidinura Koneen osat ......54 [1-2] Käyttökytkin Käyttöominaisuuksien kuvaus ..54 [1-3] Suunnanvaihtokytkin 3.1 Tuoteominaisuudet ..... 54 [1-4] Nopeusaluekytkin 3.2 Määräystenmukainen käyttö ..54 [1-5] Merkintä poraaminen/ruuvaaminen Turvaohjeet ....... 55 [1-6] Kiristysmomentin säätöpyörä 4.1 Konekohtaiset turvaohjeet ...
  • Página 55: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Käyttöönotto - Lue ennen koneen käyttöä oheiset turva- 5.1 Akun vaihtaminen ohjeet ja tämä käyttöohjekirja huolelli- Akun irrottaminen sesti ja kokonaan läpi. Pidä molemmat painikkeet [2-2] painet- - Säilytä kaikki koneen mukana olevat asia- tuina. kirjat huolellisesti ja anna ne aina koneen Ota akku etukautta pois.
  • Página 56: Latauslaitteen Seinäkiinnitys

    5.3 Seinäkiinnitys 6.5 Iskuporaaminen Latauslaitteen BC 3 taustapuolella on kak- ► Iskutoiminto on tarkoitettu vain ajoittai- seen käyttöön. si pitkittäisreikää. Se voidaan kiinnittää seinään kahdella ruuvilla (esim. kupu- tai Aseta kytkin [1-7] vasaran symbolin koh- tasakantaisella ruuvilla, jonka karan hal- dalle.
  • Página 57: Kulmakiinnityskappale

    7.4 Lisäkahva VARO Aseta lisäkahva voimansiirtokoteloon niin, Terä voi aiheuttaa haavoja teränvaih- että sen kiinnitin napsahtaa ulokkeisiin kote- don yhteydessä! lossa. ► Käytä suojahansikkaita! Kiristä tiukalle lisäkahvaa kiertämällä. Lisäkahvan asento voidaan valita 30° välein. CENTROTEC-istukan asentaminen Poraussyvyys voidaan säätää syvyydenra- Vedä...
  • Página 58: Huolto Ja Kunnossapito

    11 Lisätarvikkeet - Säilytettäessä LiIon-akkua pitempi aika Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja käyttämättä sitä saa se olla ladattu vain alkuperäisiä PROTOOL-lisätarvikkeita ja 40% tasolle sen kapasiteetista (lataus- PROTOOL-kulutusmateriaaleja, koska näil- aika noin 15 minuuttia) ja sen säilytys- le järjestelmäkomponenteille voidaan taata lämpötila ei saa ylittää...
  • Página 59: Hävittäminen

    (esim. hiomalautanen) käytöstä. Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite lähetetään purkamatto- mana laitteen toimittajalle tai valtuute- tulle PROTOOL-huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, turvaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä tallessa. Muilta osin pätevät aina viimeisimmät valmistajan ta- kuuehdot. Huomautus Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehitystyön myö-...
  • Página 60 Tekniske data – QuaDrive Akku bore-skruemaskine PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motorspænding 10,8 V 14,4 V 18 V Omdrejninger 1. gear 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min i tomgang* 2. gear 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
  • Página 61: Symboler

    Funktionsbeskrivelse 6.3 Skruning ........63 3.1 Produktegenskaber 6.4 Boring ........63 6.5 Slagboring ........ 63 PROTOOL akku bore-skruemaskinen er specielt kendetegnet ved følgende produk- Værktøjsholder, forsatsenheder ..63 tegenskaber: 7.1 Borepatron KC 13-½K-FF .... 63 - CENTROTEC og FastFix snaplås 7.2 Værktøjspatron...
  • Página 62: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning - Læs vedlagte sikkerhedsanvisninger og 5.1 Udskiftning af batteri denne brugsanvisning nøje og helt igen- Udtagning af batteri nem, før maskinen tages i brug. Hold begge taster [2-2] trykket ind. - Opbevar alle medleverede papirer, og Tag batteriet ud fortil. videregiv kun maskinen sammen med Isætning af batteri disse papirer.
  • Página 63: Indstillinger På Maskinen

    ler fl adhovedet skrue med en diameter på Værktøjsholder, 5 mm). forsatsenheder Skru de to skruer i væggen med en afstand på 96 mm, så skruehovederne sidder ca. 7.1 Borepatron 4 mm fra væggen. Borepatronen anvendes til fastspænding af bor og bits. Indstillinger på...
  • Página 64: Vinkelforsats Au-Drp 16

    Isætning af CENTROTEC Drift Træk låseringen [5-1] fremad. Tryk på afbryderen [1-2] for at tænde for Sæt værktøjspatronen på borespindlen [4-1] maskinen. til anslag. Omdrejningstallet kan reguleres trinløst Slip låseringen [5-1]. med afbryderen. Aftagning af CENTROTEC Slip afbryderen [1-2] for at slukke for ma- Træk låseringen [5-1] fremad.
  • Página 65: Transport

    11 Tilbehør - Li-ion-batterier er straks klar til brug og Anvend udelukkende det originale PROTOOL- kan efterlades indimellem, også selvom tilbehør og PROTOOL-forbrugsmateriale, deres kapacitet ikke er opbrugt endnu.
  • Página 66: Garanti

    Garantien dækker heller ikke fejl, der skyldes anven- delse af ikke-originalt PROTOOL-tilbehør og Manfred Kirchner -forbrugsmateriale (f.eks. bagskiver). Forskning og udvikling...
  • Página 67 Tekniske data – QuaDrive Batteridrevet bor-/skrumaskin PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Motorspenning 10,8 V 14,4 V 18 V Tomgangsturtall* 1. gir 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. gir 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3.
  • Página 68: Symboler

    6.3 Skruing ........70 3.1 Produktegenskaper 6.4 Boring ........70 Den batteridrevne bor-/skrumaskinen fra 6.5 Slagboring ........ 70 PROTOOL utmerker seg spesielt godt takket være følgende produktegenskaper: Verktøyfeste, forsats ....70 - CENTROTEC og FastFix-hurtigspenning 7.1 Chuck KC 13-½K-FF ....70 - Systembatterikontakt og -lader for NiCd- 7.2 Verktøyholder...
  • Página 69: Sikkerhetsforskrifter

    Sikkerhetsforskrifter Igangsetting - Les vedlagte sikkerhetsforskrifter og 5.1 Bytte batteri bruksanvisning nøye gjennom før bruk Ta ut batteriet av maskinen. Trykk og hold begge knappene [2-2] inne. - Ta vare på alle vedlagte dokumenter, Ta ut batteriet på forsiden. og overlat ikke maskinen til andre uten Sette inn batteriet disse.
  • Página 70: Montere Laderen På Veggen

    5.3 Montere på vegg Verktøyfeste, forsats Laderen BC 3 har to avlange hull på baksi- 7.1 Chuck den. Laderen kan monteres på veggen med to skruer (f.eks. halvrunde eller fl athodede Chucken benyttes til å feste bor og bits. skruer med en tangediameter på 5 mm). Feste chuck Skru fast skruene i en avstand på...
  • Página 71: Vinkelforsats Au-Drp 16

    Ta av CENTROTEC Drift Trekk låseringen [5-1] forover. Trykk på på/av-bryteren [1-2] for å slå på Ta av verktøyholderen. maskinen. Bytte verktøy Etter at du har trykket på av/på-bryteren, For å feste eller ta av med verktøyholder kan turtallet styres trinnvis. CENTROTEC trekk av den oransje ringen Slipp av/på-bryteren [1-2] for å...
  • Página 72: Transport

    11 Tilbehør utladingssykluser. Bruk bare originalt PROTOOL-tilbehør og - Li-ion-batterier kan brukes med en gang PROTOOL-forbruksmateriell til denne mas- og kan også etterlades selv når det ikke kinen, da disse systemkomponentene er har full kapasitet.
  • Página 73: Garanti

    Protool GmbH Reklamasjoner godkjennes kun dersom Wertstr. 20 maskinen sendes umontert tilbake til leve- D-73240 Wendlingen randøren eller et autorisert PROTOOL ser- vicesenter. Oppbevar bruksanvisningen, 31.1.2008 sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingel- sene fra produsenten.
  • Página 74: Dados Técnicos - Quadrive

    Dados técnicos – QuaDrive Aparafusadora de acumulador PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Tensão do motor 10,8 V 14,4 V 18 V Rotações em vazio* 1.ª velocidade 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2.ª velocidade 0 – 850/min 0 –...
  • Página 75: Índice 1 Símbolos

    3.1 Características do produto 6.5 Furar com impacto ..... 77 A sua aparafusadora de acumulador Fixação de ferramentas, PROTOOL distingue-se principalmente pelas adaptadores ......77 características do produto seguintes: 7.1 Porta-brocas KC 13-½K-FF ..77 - CENTROTEC e aperto rápido FastFix 7.2 Porta-ferramentas...
  • Página 76: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Colocação em funcionamento - Antes de utilizar a ferramenta, leia com atenção e por completo as indicações de 5.1 Substituir o acumulador segurança em anexo e este manual de Retirar o acumulador instruções. Mantenha ambas as teclas [2-2] premidas. - Guarde todos os documentos anexos;...
  • Página 77: Fixação Mural Do Carregador

    6.5 Furar com impacto LED vermelho – Piscar Indicação de avaria geral, p. ex., mau con- ► O impacto é oportuno somente para o tacto, curto-circuito, acumulador defeituo- uso ocasional. so, etc. Ajustar o interruptor [1-7] ao símbolo de 5.3 Fixação mural do carregador martelo.
  • Página 78: Porta-Ferramentas

    7.2 Porta-ferramentas Colocar/retirar o porta-brocas CENTROTEC O porta-brocas é fi xo no eixo do adaptador angular de forma análoga, como no fuso O porta-ferramentas CENTROTEC permite porta-brocas da ferramenta. uma mudança rápida de ferramentas com fuste CENTROTEC. 7.4 Alca adicional ►...
  • Página 79: Manutenção E Conservação

    - A ferramenta está da carga cca 15 minutos) e a sua tempe- sobreaquecida ratura de armazenagem não pode ultra- peep peep • Após o arrefecimento, passar 25 °C. pode voltar a colocar a - A desempenho ideal dos acumuladores ferramenta em funcio- efectua-se numa faixa de temperatura namento.
  • Página 80: Acessórios

    é utilização de acessórios e material de des- provável que a qualidade dos resultados gaste que não sejam originais da PROTOOL dos trabalhos fi que afectada, sendo de es- (p. ex., pratos de lixar).
  • Página 81 Технические характеристики – QuaDrive Аккумуляторная дрель-шуруповерт PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Рабочее напряжение 10,8 В 14,4 В 18 В Частота вращения 1-я скорость 0 – 400 об/мин 0 – 400 об/мин 0 – 400 об/мин холостого хода* 2-я скорость 0 –...
  • Página 82: Символы

    7.3 Угловая насадка AU-DRP 16 ..85 3.1 Качества дрелей 7.4 Вспомогательная ручка ..... 86 Купленная Вами аккумуляторная дрель- 7.5 Зажимное приспособление шуруповерт PROTOOL отличается следу- в шпинделе ......86 ющими качествами: Эксплуатация ......86 - CENTROTEC и быстрозажимное соеди- Обслуживание...
  • Página 83: Применение По Назначению

    3.2 Применение по назначению - Берегите аккумулятор от нагрева, напри- мер, от воздействия солнечных лучей или Аккумуляторные отвёртки пригодны для огня. Имеет место опасность взрыва. сверления металла, дерева, пластика и - Нельзя гасить загоревшийся литиево- подобных материалов, для ударно-пово- ионный аккумулятор водой, используй- ротного...
  • Página 84: Настенный Монтаж Зарядного

    Зарядное устройство автоматически рас- Настройка инструмента познает тип аккумулятора (NiCd, NiMH или LiIon). ► Настройка должна проводиться только при состоянии статического спокойствия Процессом зарядки управляет микро- машины (станка) и должна быть учтена процессор в зависимости от состояния (акцептована) при новом запуске. заряда, температуры...
  • Página 85: Зажимное Приспособление, Патрон

    ► Зажимайте инструмент CENTROTEC Зажимное приспосо- только в патрон CENTROTEC. бление, патрон ВНИМАНИЕ 7.1 Цанговый патрон При смене рабочего инструмента су- Цанговый патрон служит для зажима ществует опасность травмирования! сверл и бит. ► Используйте защитные перчатки! Установка цангового патрона Установка патрона CENTROTEC ►...
  • Página 86: Вспомогательная Ручка

    Звуковые сигналы Установка/снятие цангового патрона В следующих случаях раздаются звуко- Цанговый патрон крепится на вале угло- вые сигналы и дрель выключается: вой насадки так же, как и на шпинделе - Разряжен аккумулятор дрели. или дрель работает писк 7.4 Вспомогательная ручка с...
  • Página 87: Транспортировка

    ченные для данной дрели оригинальные зарядном устройстве, если зарядное оснастку и расходные материалы фирмы устройство отключено от сети. Возмо- PROTOOL, так как эти компоненты систе- жен глубокий разряд аккумулятора. мы оптимально подходят друг другу. - Перед новой зарядкой аккумуляторы В случае использования оснастки и рас- должны...
  • Página 88: Утилизация

    12 Утилизация чае, если прибор доставлен к поставщи- ку или авторизованный сервисный центр Сдавайте отслужившие свой срок или не- фирмы PROTOOL в неразобранном виде. исправные аккумуляторы в специализи- Сохраняйте Руководство по эксплуата- рованную торговлю, сервисную службу ции, инструкции по технике безопасности...
  • Página 89 Technické údaje – QuaDrive Akušroubovák – vrtačka PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Napětí motoru 10,8 V 14,4 V 18 V Volnoběžné otáčky* 1. stupeň 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. stupeň 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
  • Página 90: Symboly

    6.2 Přepínání převodovky ....92 6.3 Šroubování ....... 92 3.1 Vlastnosti nářadí 6.4 Vrtání ........92 Váš akušroubovák PROTOOL se vyznačuje 6.5 Vrtání s příklepem ...... 92 zejména následujícími vlastnostmi: Upnutí nástroje, adaptéry ... 92 - CENTROTEC a rychloupínání FastFix 7.1 Sklíčidlo KC 13-½K-FF ....
  • Página 91: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu - Před použitím stroje si pozorně a kom- 5.1 Výměna akumulátoru pletně přečtěte přiložené bezpečnostní Vyjmutí akumulátoru pokyny a tento návod k použití. Obě tlačítka [2-2] držte stisknutá. - Všechny přiložené dokumenty uschovejte Vyjměte akumulátor směrem dopředu. a stroj předávejte dalším osobám pouze Nasazení...
  • Página 92: Upevnění Nabíječky Na Zeď

    5.3 Upevnění na zeď Upnutí nástroje, Nabíječka BC 3 má na zadní straně dva adaptéry oválné otvory. Pomocí dvou šroubů (např. šroubů s půlkulatou nebo plochou hlavou 7.1 Sklíčidlo o průměru stopky 5 mm) ji lze zavěsit na Sklíčidlo slouží k upínání vrtáků a bitů. zeď.
  • Página 93: Úhlový Nástavec Au-Drp 16

    7.5 Upnutí nástroje ve vrtacím Nasazení držáku bitů CENTROTEC vřetenu Odjišťovací kroužek [5-1] vytáhněte dopře- Aby bylo nářadí lehčí a kratší, lze bity na- Nasaďte držák na doraz na vrtací vřeteno sadit přímo do upínání vrtacího vřetena [4-1]. s vnitřním šestihranem [4-1]. Uvolněte odjišťovací...
  • Página 94: Přeprava

    - Pokud má být lithium-iontový akumulátor Používejte pouze originální příslušenství a skladován delší dobu bez používání, smí spotřební materiál PROTOOL, které jsou ur- být nabitý pouze na kapacitu 40 % (doba čeny pro toto nářadí, protože tyto systémo- nabíjení cca 15 minut) a jeho skladovací...
  • Página 95: Záruka

    Manfred Kirchner byly způsobeny použitím jiného než ori- Výzkum a vývoj ginálního příslušenství a spotřebního mate- Protool GmbH riálu PROTOOL (např. brusné kotouče). Wertstr. 20 Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je D-73240 Wendlingen nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu PROTOOL. Ná- 31.1.2008...
  • Página 96 Dane techniczne – QuaDrive Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Napięcie silnika 10,8 V 14,4 V 18 V Prędkość obrotowa 1 bieg 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min na biegu jałowym* 2 bieg 0 – 850/min 0 –...
  • Página 97: Symbole

    3.1 Cechy produktu 6.4 Wiercenie ........99 Akumulatorową wiertarko-wkrętarkę fi rmy 6.5 Wiercenie udarowe ..... 99 PROTOOL wyróżniają w szczególności na- Mocowanie narzędzi, nasadki ..99 stępujące cechy: 7.1 Uchwyt wiertarski KC 13-½K-FF ... 99 - System CENTROTEC i FastFix dla szybkiej 7.2 Uchwyt narzędziowy...
  • Página 98: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy

    Wartości całkowite wibracji (suma wektoro- Zalecenia dotyczące wa w trzech kierunkach) określone zgodnie bezpieczeństwa pracy z normą EN 60745: Wartość emisji wibracji - Przed przystąpieniem do użytkowania (3-osiowo) < 12,5 m/s urządzenia należy uważnie i w całości Niepewność pomiaru K = 1,5 m/s przeczytać...
  • Página 99: Mocowanie Ładowarki Do Ściany

    6.4 Wiercenie Czerwona dioda LED – świecenie ciągłe Temperatura akumulatora przekroczyła do- Przełącznik [1-6] wskazuje za pomocą znacz- puszczalną wartość graniczną. nika [1-5] symbol wiertła = maksymalny moment obrotowy. Czerwona dioda LED – miganie Ogólne wskazanie zakłócenia, np.: brak peł- 6.5 Wiercenie udarowe nego styku, zwarcie, uszkodzenie akumu- ►...
  • Página 100: Uchwyt Narzędziowy

    Przekręcić tuleję mocującą [4-3] zgodnie z Głowicę osadzić na wcisk na kołnierzu mocują- cym przekładni tak, aby głowica swoimi wpu- kierunkiem ruchu wskazówek zegara tak, stami zablokowała się na jego wypustach. aby mocno zamocować narzędzie. Zacisnąć dźwignię głowicy kątowej. 7.2 Uchwyt narzędziowy Pozycję...
  • Página 101: Akustyczne Sygnały Ostrzegawcze

    Akustyczne sygnały ostrzegawcze - Gdy akumulator LiIon ma być przecho- wywany przez dłuższy czas nieużywany, Akustyczne sygnały ostrzegawcze rozlegają się powinien być naładowany tylko w 40% przy następujących stanach roboczych urzą- (ok. 15 minut ładowania), a temperatura dzenia, po czym następuje jego wyłączenie: przechowywania nie może być...
  • Página 102: Wyposażenie

    fi rmy PROTOOL i oryginalnych materiałów PROTOOL. Należy zachować instrukcję ob- eksploatacyjnych fi rmy PROTOOL! sługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych i dowód zakupu.
  • Página 103 Technické údaje – QuaDrive Akuskrutkovač – vŕtačka PDC 12-4 PDC 15-4 PDC 18-4 Napätie motora 10,8 V 14,4 V 18 V Voľnobežné otáčky* 1. stupeň 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. stupeň 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
  • Página 104: Symboly

    Charakteristika náradia 6.2 Prepínanie prevodovky ....106 6.3 Skrutkovanie ......106 3.1 Vlastnosti náradia 6.4 Vŕtanie ........106 Váš skrutkovač PROTOOL sa vyznačuje naj- 6.5 Vŕtanie s príklepom ....106 mä nasledujúcimi vlastnosťami: Pripevnenie nástroja, adaptéra ...106 - CENTROTEC a rýchloupínanie FastFix 7.1 Skľučovadlo KC 13-½K-FF ..106 - systémové...
  • Página 105: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky - Pred použitím stroja si pozorne a kom- 5.1 Výmena akumulátora pletne prečítajte priložené bezpečnostné Vybratie akumulátora pokyny a tento návod na použitie. Obe tlačidlá [2-2] držte stlačené. - Všetky priložené dokumenty uschovajte Vyberte akumulátor smerom dopredu. a stroj predávajte ďalším osobám len s tý- Nasadenie akumulátora mito dokumentmi.
  • Página 106: Upevnenie Nabíjačky Na Stenu

    5.3 Pripevnenie na stenu Upnutie nástroja, Nabíjačka BC 3 ma na zadnej strane dva adaptéra oválne otvory. Pomocou dvoch skrutiek (napr. skrutiek s pologuľatou alebo plochou 7.1 Skľučovadlo hlavou s priemerom stopky 5 mm) je mož- Skľučovadlo slúži k upínaniu vrtákov a bi- né...
  • Página 107: Uhlový Nadstavec Au-Drp 16

    7.5 Upnutie nástroja Nasadenie skľučovadla CENTROTEC vo vŕtacom vretene Odisťovací krúžok [5-1] vytiahnite dopredu. Nasaďte skľučovadlo na doraz na vŕtacie Aby bolo náradie ľahšie a kratšie, treba bity vreteno [4-1]. nasadiť priamo do upínania vŕtacieho vrete- na s vnútorným šesťhranom [4-1]. Uvoľnite odisťovací...
  • Página 108: Údržba A Starostlivosť

    40 % (doba na- Používajte len originálne príslušenstvo a bíjania cca 15 minút) a jeho skladovacia spotrebný materiál PROTOOL, ktoré sú ur- teplota nesmie presiahnuť 25 °C. čené pre toto náradie, pretože tieto systé- mové komponenty sú navzájom optimálne - Optimálna výkonnosť...
  • Página 109: Likvidácia

    Staré alebo chybné akumulátory odovzdá- Prehlasujeme so všetkou zodpovednosťou, vajte v špecializovaných odborných obcho- že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi doch, zákazníckom servise PROTOOL alebo normami alebo normatívnymi dokumentmi: úradne poverených zariadení pre likvidáciu. EN 60745, EN 55014, EN 61000, EN 60335 Akumulátory sú...
  • Página 110 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Tabla de contenido