Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L e t t i n o
C o t
L i t b o i s
Cama
C u n a
Κρεβατάκι
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
I.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER OGNI FUTURA
GB.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
F.
IMPORTANT! A CONSERVER POUR TOUTE
P.
E.
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CUALQUIER
G.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
Warning •
Avvertenze
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di
utilizzarlo.
• Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza
controllate sempre che la sponda regolabile sia nella posizione
più alta.
• Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare
un rischio di soffocamento o strangolamento o che possano
rappresentare
un supporto che permette al bambino di scavalcare la sponda.
• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze
di apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano
provocare fiamme.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
• Attenzione! Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente
da un adulto.
• Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il lettino.
• Non utilizzare il lettino se una parte è danneggiata, usurata o
mancante.
• Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore.
• Non utilizzare più di un materasso nel letto.
• Le dimensioni del materasso devono essere tali che il gioco fra il
materasso ed i lati ed estremità sia inferiore a 30 mm.
• Per prevenire il rischio di caduta, quando il bambino è in grado di
arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più utilizzato.
Conforme alla Norma di Sicurezza
Complies with the Safety Standard
Conforme à la Norme de Sécurité
Em conformidade com a Norma de Segurança
Cumple con la Norma de Seguridad
Σύμφωνο με τον Κανονισμό Ασφαλείας
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίε συναρ ολόγηση και
CONSULTAZIONE.
CONSULTATION FUTURE.
IMPORTANTE! CONSERVE-O PARA
CONSULTAS FUTURAS.
CONSULTA FUTURA.
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Avvertissement •
Art. 400 - 450
Advertências •
Advertencias •
Ler atentamente e guardar para futura consulta
• Controle se o berço está montado corretamente antes de
utilizá-lo.
• Se deixar o seu filho sozinho na cama, certifiquese sempre que
a lateral deslizante esta na posição mais alta.
• Nunca deixe no berço objetos que possam gerar riscos de
sufocamento ou estrangulamento ou que representem um suporte
para que a criança salte e saia do berço.
• Muita atenção ao risco de incêndio que podem representar
fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos ou a gás, etc..
nas proximidades das camas ou berços.
• Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.
• Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO
UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
• ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada
exclusivamente por um adulto.
• Quando utilizar a cama, as rodas devem estar sempre
bloqueadas.
• Não utilize a cama caso apresente algum componente danificado,
desgastado ou em falta.
• Recomenda-se a utilização exclusiva de peças de substituição
originais aprovadas pelo fabricante.
• Não utilize mais do que um colchão na cama.
• É aconselhável certificar-se de que o espaço entre o colchão e as
laterais e cabeceiras não seja superior a 30 mm.
• Para prevenir o risco de queda, quando verificar que a criança
é capaz de trepar a cama para sair, esta não deverá continuar a
ser utilizada.
Προειδοποιήσεις

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti LOVELY

  • Página 1 L e t t i n o Conforme alla Norma di Sicurezza C o t Complies with the Safety Standard L i t b o i s Conforme à la Norme de Sécurité Cama Em conformidade com a Norma de Segurança C u n a Cumple con la Norma de Seguridad Κρεβατάκι...
  • Página 2 • Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Avvertenze Προειδοποιήσεις Read the instructions carefully and keep for future reference Leer atentamente y conservar para futuras referencias • Make sure the cot has been assembled properly before use. • Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de •...
  • Página 3: Component Parts

    • Component parts • Composants • Componentes • Componentes • Componenti Εξαρτήματα TMTBLEI TCEI TCEI M6x65 M6x45 M6x10 5 m m mod.da fissare mod. mobile K I T A L Z A R E T E co d . 0 0 9 0 8 0 7 4 1 0 TMTBLEI co d .
  • Página 4 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Sponda mobile a DX o SX - Mobile edge to R or L Rete bassa o alta Base low or high Montaggio della rete posizione BASSA Assembly of the base position LOW...
  • Página 5: Montaje

    • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Montaggio della rete posizione BASSA Assembly of the base position LOW Assemblage du sommier position BASSE n dx Montaggio della rete posizione BASSA Assembleia da base posição BAIXA Assembly of the base position LOW Montaje del somier posicion BAJA Assemblage du sommier position BASSE n dx...
  • Página 6 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI TIGHTEN THE SCREWS SERRER COMPLETEMENT VIS SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS TIGHTEN THE SCREWS APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS SERRER COMPLETEMENT VIS ΣΦΙΞΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS ΣΦΙΞΤΕ...
  • Página 7 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση push Per alzare la sponda (2) farla oscillare verso l’esterno (1) e sollevarla. To raise the cot side (2), tilt it slightly outwards (1).
  • Página 8 • • • • • Montaggio Assembly Assemblage Montagem Montaje Συναρμολόγηση Solo con rete ALTA Só com o rede ALTA Only with side HIGH Sólo con somier en posición más ALTA Solo con rete ALTA Só com o rede ALTA Seulement avec le sommier dans la position HAUTE Μόνο...
  • Página 9 • Instruction for use • Mode d’utilisation • Modo de utilização • Modo de uso • Τρόπος-χρήσης Modo d’uso...
  • Página 10 • • • • • Materasso Mattress Matelas Colchão Colchón Στρώμα • Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino. • The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot. • Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit. •...
  • Página 11 • Spare parts • Pièces de rechange • Peças de reposição • Repuestos • Ανταλλακτικά Ricambi Baby Nido - Art.400 Dolcecuore - Art.450 Peluche Luccichino Lovely Sweetfamily Countrychic mod. da fissare...
  • Página 12 • Spare parts • Pièces de rechange • Peças de reposição • Repuestos • Ανταλλακτικά Ricambi mod. da fissare mod. mobile KIT ALZARETE Naturale Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.

Este manual también es adecuado para:

Dolcecuore 450400450My little love cot