Página 1
ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFӒLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN! LEIS DILIGENTEMENTE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS T40D T50D T60D T70D T80D T90D T100D T110D T120D Druckluftanlagenbau GmbH Willicher Str. 22 47918 Tönisvorst Tel. +49-(0)2151 / 99 31 99 FAX +49-(0)2151 / 79 53 31 vk@rico-druckluft.com www.seitenkanalverdichter.de...
Página 3
RIC T40D – T120D ASPIRAZIONE - COMPRESSIONE DATI CARATTERISTICI ASPIRATION - COMPRESSION PERFORMANCE TABLE ASPIRATION - COMPRESSION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ASPIRACIÓN - COMPRESIÓN DATOS CARACTERÍSTICOS VAKUUMBETRIEB - KOMPRESSION LEISTUNGDATEN ASPIRAÇÃO - COMPRESSÃO DADOS CARACTERÍSTICOS RIC T xx D IE2 WIDE RANGE Δp...
Página 4
RIC T40D – T120D Δp Frequenza [mbar] Peso Modello [Hz] [dB(A)] [kg] [mm] [kW] Aspirazione Compressione 79.9 130.5 81.9 130.5 RIC T 90 D 79.9 81.9 83.9 85.9 RIC T 100 D 83.9 85.9 84.2 167.5 RIC T 110 D 1089 86.2...
Página 5
RIC T40D – T120D RIC T xx D Δp Frequenza Peso [mbar] Modello [kW] [Hz] [dB(A)] [kg] [mm] Aspirazione Compressione 18.5 81.3 RIC T 90 D 21.5 83.3 18.5 85.2 RIC T 100 D 21.5 87.2 18.5 85.9 RIC T 110 D 21.5...
Página 6
RIC T40D – T120D INGOMBRI DIMENSIONS DIMENSIONS RIC T xx D DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES RIC T 40 D / RIC T 50 D / RIC T 60 D IE2 WIDE RANGE RIC T70D / T80D / T90D / T100D / T110D / T120DIE2 WIDE RANGE Misure in mm, Dimensions in mm, Dimensions en mm, Medidas in mm, Abmessungen in mm, Dimensões em mm...
Página 7
RIC T40D – T120D INGOMBRI DIMENSIONS DIMENSIONS RIC T90D / T100D / T110D / T120D DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES Misure in mm, Dimensions in mm, Dimensions en mm, Medidas in mm, Abmessungen in mm, Dimensões em mm G 4” T 90 D G 4”...
Página 8
RIC T40D – T120D RIPOSIZIONAMENTO SILENZIATORE REPOSITIONING OF SILENCERS RIC T40D / T 50D / T60D / T70D / T80D / T90D / T100D / REPOSITIONNEMENT DES SILENCIEUX T110D / T120D COLOCACIÓN DE LOS SILENCIADORES EINBAU DER SCHALLDÄMPFER IN ANDERER POSITION REPOSICIONAMENTO DOS SILENCIADORES Ver.
Página 9
RIC T40D – T120D SCHEMI DI INSALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM SCHÉMA D'INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSPLAN ESQUEMA DE INSTALAÇÃO COMPRESSORE PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE COMPRESOR VERDICHTER COMPRESSOR COMPRESSORE IN SERIE SERIES PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN SÉRIE COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM SÉRIE...
Página 10
RIC T40D – T120D ASPIRATORE IN PARALLELO PARALLEL VAACUM SERVICE POMPE À VIDE EN PARALLÈLE ASPIRADOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VAKUUMPUMPE ASPIRADOR EM PARALELO LEGENDA, KEY – ACCESSORIES, ZUBEHÖRLISTE, LÉGENDE ACCESSOIRES, TABLA DE ACCESORIOS, LEGENDA DOS ACESSÓRIOS Item Item Denominazione...
RICEVIMENTO E CONTROLLO DEL CONTENUTO ..........................18 IMBALLO ......................................18 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE..............................18 IMMAGAZZINAGGIO ..................................19 INSTALLAZIONE ......................................19 CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE ..............................19 INSTALLAZIONE RIC T40D – T60D.......….........................20 5.2.1 Montaggio collettore a 90° (accessorio).............................20 INSTALLAZIONE RIC T70D – T120D………............................21 5.3.1 Installazione con collettore a 90°: ..............................21 INSTALLAZIONE SENZA COLLETTORE A 90°...
RIC T40D – T120D INFORMAZIONI GENERALI SCOPO DEL MANUALE • Il manuale ha lo scopo di trasferire all’operatore e al manutentore le “istruzioni per l’uso” per prevenire e minimizzare i rischi durante l’interazione uomo-unità. • Le informazioni sono state scritte dal costruttore nella propria lingua originale con il principio della scrittura professionale e in conformità...
Le garanzie sono definite nelle condizioni generali di vendita. Responsabilità • Rico Druckluftanlagenbau GmbH non è responsabile per anomalie nel funzionamento o guasti generici, provocati dall’utilizzo non consentito dell’unità o da interventi effettuati da persone non autorizzate da Rico Druckluftanlagenbau GmbH NORME DI SICUREZZA NOTE GENERALI PER LA SICUREZZA E PER L’UTENTE...
RIC T40D – T120D • Il motore deve essere collegato ad un idoneo quadro di comando. • Se l’installazione avviene all’aperto, proteggere l’unità contro l’esposizione solare e gli agenti atmosferici. Pericolo di infortunio, dovuto a cesoiamento, schiacciamento, impigliamento! Durante i lavori all'unità sussistono pericoli di infortunio, dovuti a cesoiamento, schiacciamento o impigliamento! Per tale ragione devono essere effettuati da Tecnici che movimentano e installano la macchina adottando gli accorgimenti di sicurezza necessari, seguendo le indicazioni specificate nel presente manuale.
I compressori / aspiratori a canale laterale Rico sono stati progettati e costruiti per l’utilizzo in impianti industriali e sono dotati di motori elettrici trifase o monofase di tipo bipolare asincrono realizzati secondo IEC 60034-1.
Nel caso di aspirazione in ambiente o su impianto, proteggere il condotto dell’aspirazione, con adeguato filtro con grado di filtrazione pari a 25µm. Per l’utilizzo di filtri con grado di filtrazione diverso da 25µm chiedere a Rico. Verificare il rispetto dei dati di massima pressione / vuoto indicati nella tabella dei DATI CARATTERISTICI (max ∆p).
RIC T40D – T120D DIVIETI E’ SEVERAMENTE VIETATO: - Utilizzare l’unità in installazioni ad uso non previsto. - L’aspirazione ed il convogliamento di fluidi aggressivi, corrosivi e/o nocivi. - Utilizzare l’unità in condizioni diverse dai valori riportati nella tabella dei “DATI CARATTERISTICI” e DATI DI TARGA.
RIC T40D – T120D rumorosità anomala. della girante, surriscaldamento della IMPIANTI E GLI OPERATORI macchina e possibile danneggiamento del motore. IMMAGAZZINAGGIO E TRASPORTO RICEVIMENTO E CONTROLLO DEL CONTENUTO • Al ricevimento dell’unità è necessario verificare che l’imballo sia integro ed esente da segni di danneggiamenti dovuti al trasporto o alle condizioni di stoccaggio.
RIC T40D – T120D IMMAGAZZINAGGIO • Immagazzinare in luogo asciutto possibilmente conservando la macchina nell'imballo. • Non rimuovere le protezioni delle bocche. INSTALLAZIONE CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE • Verificare che siano rispettate le condizioni di utilizzo come indicato al capitolo 3, quindi procedere all’installazione della macchina come di seguito specificato.
L'ingresso nell’unità di corpi estranei, anche di piccolissime dimensioni provoca gravi danni con la probabile rottura delle pale della girante e con il pericolo che i detriti possono essere proiettati verso l’esterno! Vedere gli SCHEMI DI INSTALLAZIONE nella sezione iniziale. INSTALLAZIONE RIC T40D – T60D • L’unità fornita in condizioni standard è pronta per essere installata in posizione orizzontale mediante i piedi.
RIC T40D – T120D • Avvitare il collettore con il fusto silenziatore sulla bocca di aspirazione della soffiante, scegliendo la posizione desiderata. Vedi schemi di riposizionamento fusti silenziatori nella sezione iniziale. Verificare il senso di rotazione del motore. ATTENZIONE ! (vedi punto 5.6.3 SENSO DI ROTAZIONE)
• I motori elettrici trifase wide range forniti da Rico che equipaggiano le SCL in versione RIC garantiscono il corretto funzionamento nell'intervallo di tensioni indicato sulla targa che è più ampio di quello previsto dalla normativa per i motori standard: Fino a 4,0 kW compreso: 345-415/200-240V 50Hz - 380-480/220-280V 60Hz.
ATTENZIONE ! Nel caso di alimentazione con inverter, a frequenze o tensioni diverse da quelle nominali, le prestazioni dell’unità possono variare. Contattare l’assistenza Rico per ricavare le prestazioni dell’unità alimentata con inverter a frequenze o tensioni diverse da quelle nominali.
RIC T40D – T120D MESSA IN FUNZIONE Un operato non conforme alla destinazione d'uso dell'unità può causare gravi infortuni. La messa in funzione dell’unità deve avvenire solo: • dopo aver letto attentamente, capito bene e rispettato il presente manuale d’uso (“NORME DI SICUREZZA” e “INSTALLAZIONE”);...
RIC T40D – T120D Misurazione delle vibrazioni Le misurazioni per la determinazione della velocità di vibrazione [mm/s] devono essere eseguite con vibrometro elettronico, nei punti di seguito indicati: • Punti P1 e P2 (cuscinetto anteriore): posizionare il vibrometro in prossimità del cuscinetto anteriore adottando il valore più...
Nelle normali condizioni di esercizio, (valori riportati in DATI CARATTERISTICI) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti da personale Rico dopo 25000 ore, in ogni caso l’intervento deve essere eseguito dopo 3 anni anche se non si è raggiunta la scadenza delle 25000 ore.
Página 27
(polvere, impurità Rico. dei tubi, residui di processo, ecc.). Cuscinetto usurato. Far sostituire il cuscinetto dall’Assistenza Rico. Far installare dal Tecnico le unità su strutture che non Posizione d’installazione dell’unità non possano trasmettere o amplificare il rumore (serbatoi, idonea.
RIC T40D – T120D GENERAL INFORMATION PURPOSE OF THE MANUAL • The purpose of the manual is to provide the operator and maintenance personnel with "instructions for use" to prevent and minimise risks during the interaction of man and unit.
Always apply and enforce the safety rules; in case of any doubts, always consult this manual before acting. • The unit must be used only and exclusively for its intended purpose and in accordance with that contractually established with Rico Druckluftanlagenbau GmbH...
RIC T40D – T120D Risk of injury due to shearing, crushing, entanglement! During work on the unit there are risks of injury due to shearing, crushing or entanglement! Therefore it must be carried out by technicians who handle and install the machine, taking the necessary safety measures and following the instructions given in this manual.
Rico side channel blowers / exhausters are designed and built for use in industrial plants and are equipped with three-phase or single- phase asynchronous bipolar electric motors in compliance with IEC 60034-1.
25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask Rico. Check compliance with the maximum pressure / vacuum data given in the SPECIFICATIONS (max ∆p).
RIC T40D – T120D 10.3 PROHIBITIONS THE FOLLOWING IS STRICTLY PROHIBITED: Using the unit in installations for unforeseen use. The suction and conveying of aggressive, corrosive and/or harmful fluids. Using the unit in conditions different from the values given in the "SPECIFICATIONS" and RATING DATA.
RIC T40D – T120D 11 STORAGE AND TRANSPORT 11.1 RECEPTION AND CHECK OF CONTENTS • Upon receipt of the unit, check that the packaging is intact and without signs of damage due to transport or storage conditions. • If the packaging is damaged, immediately notify the forwarder and the manufacturer.
RIC T40D – T120D 11.4 STORAGE • Store the machine in a dry place, if possible keeping it in its packaging. • Do not remove the protection from the openings. 12 INSTALLATION 12.1 INSTALLATION CONDITIONS • Make sure the conditions of use as described in section 3 are complied with, then proceed with installation of the machine as specified below.
Protect the suction pipe with a filter with max. degree of filtration 25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask Rico. Foreign bodies are: dust, sand, gravel, dirt in the pipes, cutting burrs and shavings, welding slag and spatter, metal burrs and sealant residuals produced when connecting the pipes.
RIC T40D – T120D ATTENTION! Check the motor rotation direction. (see par. 5.6.3 ROTATION DIRECTION) INSTALLATION RIC T70D – T120D 12.3 The unit comes packaged as follows: • Unit inlet port closed for protection. (1) • Intake silencer housing and manifold assembled together, separate from the blower.
• The wide range three-phase electric motors supplied by Rico that power RIC version blowers ensure correct operation in the range of voltages specified on the rating plate, which is wider than that provided for by the regulations for standard motors: ...
The performance of the unit may vary in case of power supply with inverter, and frequency or voltage different from the rated values. For the performance of an inverter-powered unit with frequency or voltage different from the rated values, contact the Rico After-Sales Service.
RIC T40D – T120D 13.1 PRELIMINARY CHECKS Before starting the machine for use, carry out the following preliminary checks: • If the unit has not been started up for some time, check its condition and, if necessary, remove any dust from the external surfaces;...
RIC T40D – T120D Legend: Effective Effective Classification of machines: vibration vibration Class I Class I = SCL with electric motor of power ≤ 15kW velocity value (≤ 15kW) velocity value Class II Class II = SCL with electric motor of power > 15kW...
14.4 LIFE OF BEARINGS • In normal operating conditions (values given in the SPECIFICATIONS) the machine's bearings must be replaced by Rico personnel after 25000 hours or 3 years, whichever comes first. The unit's bearings must only be replaced: ATTENTION! if all the instructions, parts list, and the section/exploded view of the respective unit are available.
Página 44
- The unit is operating at a pressure/vacuum differentials. higher than the permissible value. - Reduction of assembly play due to internal Have the unit cleaned inside by Rico After-Sales Abnormal noise deposits (dust, dirt on pipes, process Service. residues, etc.).
Página 45
18.3 TRANSPORT ET MANUTENTION..............................53 18.4 STOCKAGE....................................53 19 INSTALLATION ......................................53 19.1 CONDITIONS D'INSTALLATION ..............................53 INSTALLATION RIC T40D – T60D……............................55 19.2 19.2.1 Montage du collecteur à 90° (accessoire)..........................55 INSTALLATION RIC T70D – T120D……….............................55 19.3 19.3.1 Installation avec collecteur à 90° : .............................55 19.4...
RIC T40D – T120D 15 INFORMATIONS GÉNÉRALES 15.1 UTILITÉ DU MANUEL • Le manuel a pour but de fournir à l’opérateur et aux préposés à la maintenance les « consignes d'utilisation » visant à prévenir et réduire les risques durant l’interaction homme-machine.
Les garanties sont définies dans les conditions générales de vente. Responsabilité • Rico Druckluftanlagenbau GmbH n'est pas responsable en cas de dysfonctionnements ou de pannes de caractère général dus à l'utilisation inappropriée de l'appareil ou en cas d'interventions effectuées par des personnes non autorisées par Rico Druckluftanlagenbau GmbH 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
RIC T40D – T120D Risque d'accident par cisaillement, écrasement, entraînement ! Les opérations sur l'appareil comportent le risque d'accidents par cisaillement, écrasement ou entraînement ! Raison pour laquelle elles sont réservées à des techniciens qualifiés sachant manutentionner et installer la machine en adoptant les mesures de sécurité...
Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral Rico ont été conçus et réalisés pour être employés en milieu industriel et ils sont équipés de moteurs électriques triphasés ou monophasés de type bipolaire asynchrone conformes aux normes CEI 60034-1.
En cas d'aspiration ambiante ou sur la ligne, protéger le conduit d’aspiration par un filtre approprié assurant un degré de filtration de 25µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à Rico. S'assurer que les valeurs de pression maximale / vide indiquées dans le tableau des CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES sont...
Classes d'isolation supérieures (standard Classe F) Protections pour, corps de chauffe, PTC, PT100 Toute autre personnalisation pourra être décidée à la commande et nécessitera l'autorisation du Service Technique. Pour les opérations de maintenance des versions spéciales des machines, contacter Rico. ATTENTION ! 17.3...
RIC T40D – T120D ligne ligne avec grippage possible de la turbine. LIGNE POUR OPÉRATEURS Tension différente de la valeur nominale Surchauffe possible de la machine et du RISQUES POUR LA MACHINE moteur alimenté par inverseur. USAGE IMPROPRE LIÉ AUX OPÉRATIONS DE MAINTENANCE...
RIC T40D – T120D Le bois des plates-formes, des palettes et de la caisse peut être réutilisé ou recyclé conformément aux lois en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil sera installé. Les autres matériaux comme le carton, le plastique ou la pellicule de protection doivent être éliminés conformément aux normes locales en vigueur.
Página 54
Protéger le conduit d’aspiration par un filtre assurant un degré de filtration de 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à Rico. Les corps étrangers à éviter sont : poussière, sable, gravats, impuretés dans les conduits, ébarbures de découpe et copeaux, gouttes et scories de soudage, ébarbures métalliques et résidus de colles provenant du raccordement des conduits.
RIC T40D – T120D 19.2 INSTALLATION RIC T40D – T60D • L’appareil dans sa version standard est prêt à être installé en position horizontale en appui sur ses pieds. • Les pieds présentent des orifices de fixation ; utiliser tous les orifices et •...
RIC T40D – T120D 19.4 INSTALLATION SANS COLLECTEUR À 90° Il est possible de monter tous les appareils sans collecteur. REMARQUE POUR Consulter les schémas au début du manuel pour repositionner les manchons de silencieux. L’UTILISATEUR • Desserrer les vis du collecteur.
Les moteurs électriques qui équipent les machines portent le marquage CE. • Les moteurs électriques triphasés wide range fournis par Rico pour équiper les SCL version RIC, assurent le fonctionnement pour l'intervalle de tensions indiqué sur la plaquette, supérieur à celui prévu par les normes pour les moteurs standard : Jusqu'à...
En cas d'alimentation par inverseur dont la fréquence ou la tension est différente des valeurs nominales, les performances de l'appareil pourront subir des variations. Contacter un centre d'assistance Rico pour obtenir les performances de l'appareil alimenté par un inverseur à une fréquence ou à une tension différente des valeurs nominales.
RIC T40D – T120D • Éviter absolument de mettre l'appareil en marche et de le faire fonctionner si l'orifice d'aspiration et/ou de refoulement est fermé ! ; • S'assurer que la température ambiante et d'aspiration du gaz convoyé ne dépasse pas les valeurs suivantes : -15°C (+5 °F)÷...
RIC T40D – T120D Légende : Valeur efficace Valeur efficace Classification des machines : de la vitesse de Classe I de la vitesse de = SCL avec moteur électrique d'une vibration (≤ 15 kW) Classe I Classe II vibration [mm/s] puissance ≤...
En conditions de travail normales (valeurs citées dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), les coussinets de la machine doivent être remplacés toutes les 25 000 heures (opération réservée au personnel Rico) ou au moins tous les 3 ans au cas où les 25 000 heures de service n'auraient pas été...
Página 62
Demander à un technicien de nettoyer ou de remplacer Le filtre d’aspiration est colmaté. la cartouche. Température de l’air Des dépôts se sont accumulés à l’intérieur Demander au SAV Rico de nettoyer l'intérieur de de refoulement de l’appareil. l'appareil. élevée Les tuyaux d’aspiration et/ou de...
Página 63
25.3 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO ............................71 25.4 ALMACENAMIENTO ..................................71 26 INSTALACIÓN......................................71 26.1 CONDICIONES DE INSTALACIÓN..............................71 INSTALACIÓN RIC T40D – T60D………............................73 26.2 26.2.1 Montaje del colector a 90° (accesorio)............................73 INSTALACIÓN RIC T70D – T120D……….............................73 26.3 26.3.1 Instalación con colector a 90°: ..............................73 26.4...
RIC T40D – T120D 22 INFORMACIÓN GENERAL 22.1 OBJETIVO DEL MANUAL • La finalidad de este manual es proporcionar al operador y al encargado del mantenimiento las “instrucciones de uso” que ayudan a prevenir y reducir al mínimo los riesgos durante la interacción hombre-máquina.
Aplicar y hacer respetar siempre las normas de seguridad; en caso de duda, consultar el manual antes de actuar. • La unidad sólo se debe utilizar para el uso previsto y conforme con cuanto establecido en el contrato firmado con Rico Druckluftanlagenbau GmbH Actuar de manera no conforme con la finalidad de uso prevista para la unidad puede provocar accidentes graves.
RIC T40D – T120D • La máquina debe estar fijada de manera sólida a su ubicación. • El motor debe estar conectado a un cuadro de control adecuado. • En caso de instalación al aire libre, proteger la unidad contra la exposición a los rayos solares y a los agentes atmosféricos.
Los compresores / aspiradores de canal lateral Rico se han diseñado y fabricado para ser utilizados en instalaciones industriales e incorporan motores eléctricos trifásicos o monofásicos de tipo bipolar asíncronos realizados de acuerdo con la norma IEC 60034-1.
En caso de aspiración en ambiente o en instalación, proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con Rico. Comprobar que se hayan respetado los datos de presión máxima y vacío indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS (∆p máx.).
24.2 VERSIONES ESPECIALES Los compresores/aspiradores de canal lateral Rico se pueden fabricar en versiones especiales o personalizadas. Para algunas de ellas, es válido cuanto se indica en este manual. Las versiones especiales para las que es válido cuanto arriba indicado son las siguientes: •...
RIC T40D – T120D USO INCORRECTO CONSECUENCIAS RIESGOS USOS INCORRECTOS RELACIONADOS CON EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Incumplimiento de la distancia de toma de Sobrecalentamiento del motor y eventual RIESGO PARA LA MÁQUINA aire del motor avería del soplante RIESGO PARA EL OPERADOR...
RIC T40D – T120D 25.3 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO El transporte y el desplazamiento manuales sólo están permitidos de acuerdo con las modalidades previstas por las normas aplicables en materia. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 25.4 ALMACENAMIENTO...
Página 72
Proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con Rico. Se consideran cuerpos extraños el polvo, la arena, los escombros, las impurezas de los tubos, las rebabas y las virutas de mecanizado, las gotas y los residuos de soldadura, las rebabas metálicas y los residuos de sellantes que se generan durante la conexión...
RIC T40D – T120D 26.2 INSTALACIÓN RIC T40D – T120D • La unidad estándar está preparada para su instalación en posición horizontal mediante pies. • Los pies poseen orificios de fijación. Utilizar todos los orificios y elegir el tipo de tornillo adecuado.
RIC T40D – T120D 26.4 INSTALACIÓN SIN COLECTOR A 90° Todas las unidades se pueden montar sin colectores. NOTA PARA EL Consultar los esquemas de montaje de los silenciadores en la sección inicial. USUARIO • Aflojar los tornillos del colector.
• Los motores eléctricos trífasicos wide range suministrados por Rico con SCL en versión RIC garantizan el funcionamiento correcto en el intervalo de tensión indicado en la placa y superior al previsto por la norma aplicada a los motores estándar: Hasta 4,0 kW: 345 - 415 / 200 - 240 V 50 Hz - 380 - 480 / 220 - 280 V 60 Hz.
En caso de alimentación a través de inversor con frecuencias y/o tensiones distintas de las nominales, las prestaciones de la unidad pueden variar. Contactar con el servicio de asistencia de Rico, para obtener información sobre las prestaciones de la unidad cuando se alimenta a través de un inversor con frecuencias y/o tensiones distintas de las nominales.
RIC T40D – T120D 27.3 PARADA • Para detener la unidad, es necesario interrumpir la alimentación eléctrica del motor. • En caso de parada, se recomienda mantener la unidad en funcionamiento con la aspiración abierta durante aproximadamente 20 minutos. Esta operación ayuda a eliminar los eventuales condensados que se forman en la cámara de aspiración.
¡ATENCIÓN! Si el mantenimiento o la reparación se lleva a cabo en otro centro de reparación, es necesario contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de Rico para recibir instrucciones e información sobre los componentes que se han de sustituir.
En condiciones normales de funcionamiento (valores indicados en los DATOS CARACTERÍSTICOS), los cojinetes de la máquina deben ser sustituidos por los técnicos de Rico a las 25.000 horas de funcionamiento o como máximo a los 3 años. La sustitución de los cojinetes de la unidad se debe realizar sólo: ATENCIÓN...
Página 80
- Reducir la holgura de ensamblaje que se genera debido a los depósitos internos de Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de Rico Ruido anómalo polvo, impurezas en los tubos, residuos de para que efectúe la limpieza interna de la unidad.
Página 81
32.2 VERPACKUNG....................................88 32.3 TRANSPORT UND HANDLING ..............................88 32.4 LAGERUNG ....................................89 33 INSTALLATION ......................................89 33.1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN ..............................89 AUFSTELLUNG RIC T40D – T60D….............................91 33.2 33.2.1 Einbau des 90-Grad-Anschlussbogens (Zubehör) ........................91 AUFSTELLUNG RIC T70D – T120D……………….........................91 33.3 33.3.1 Aufstellung mit 90-Grad-Anschlussbogen: ..........................92 33.4 AUFSTELLUNG OHNE 90-GRAD-ANSCHLUSSBOGEN.......................92...
RIC T40D – T120D 29 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 29.1 ZWECK DER BETRIEBSANLEITUNG • Diese Betriebsanleitung soll dem Bedienungs- und Wartungspersonal die „Gebrauchsanweisungen” vermitteln, um möglichen Risiken während der Mensch-Maschine-Interaktion vorzubeugen und sie auf ein Minimum einzuschränken. • Das Original dieser Informationen wurde in der Sprache des Herstellers unter Verwendung einer fachlich angemessenen Terminologie und in Anwendung der einschlägigen Vorschriften verfasst.
Stellen Sie sicher, dass alle Mitarbeiter ausreichend über die Sicherheitsvorschriften im Umgang mit dem Gerät informiert sind. • Der Bediener ist verpflichtet, vor der Inbetriebnahme des Gerätes den einwandfreien Zustand der Sicherheitsvorkehrungen zu überprüfen und eventuelle offensichtliche Mängel am Gerät festzustellen. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an Rico Druckluftanlagenbau GmbH •...
RIC T40D – T120D 30.2 INSTALLATIONS- UND EINSATZBEDINGUNGEN Bei Inbetriebnahme und Betrieb müssen folgende Bedingungen vorliegen: • Das Gerät ist vollständig zusammengebaut und unversehrt, also weder beschädigt noch verändert. • Die Schalldämpfer sind angemessen an den Anlagenleitungen angeschlossen. • Die Maschine ist sicher auf ihrem Unterbau befestigt.
Raum isolieren. 31 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei den Seitenkanalverdichtern/-Vakuumpumpen von Rico handelt es sich um Geräte zur Erzeugung von Vakuum oder Überdruck und die Beförderung im Dauerbetrieb von Luft und nicht explosiven, nicht brennbaren, ungiftigen, nicht ätzenden technischen Gasen in nicht explosiver Atmosphäre.
Bei Ansaugung der Umgebungsluft oder bei Installation in einer Anlage ist die Ansaugleitung durch einen angemessenen Filter mit Filterfeinheit bis max. 25 µm zu schützen. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit Rico Rücksprache halten. Die Höchstwerte von Druck und Vakuum müssen mit den Angaben der TECHNISCHEN DATEN übereinstimmen (max.
RIC T40D – T120D 31.2 SONDERAUSFÜHRUNGEN Die Seitenkanalverdichter/-Vakuumpumpen von Rico können als Sonderausführungen oder nach kundenspezifischen Wünschen gefertigt werden. Für einige dieser Sonderausführungen gelten die Angaben der vorliegenden Betriebsanleitung. Für die folgenden Sonderausführungen gelten die vorgenannten Angaben: • Version BPA Geräte für den Einsatz in aggressiver Umgebung und/oder die Beförderung von aggressiven Flüssigkeiten, wobei unter...
RIC T40D – T120D Lufteinlass des Motors Beschädigung des Gebläses Anwesenheit von Bedienpersonen und Kontakt der Bedienperson mit heißen RISIKO FÜR DIE BEDIENPERSON Maschinenteilen möglicher Kontakt mit der Maschine RISIKO FÜR DIE BEDIENPERSON Tragen von weiter Kleidung oder nicht Hängende Teile oder Haare können von...
RIC T40D – T120D m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 32.4 LAGERUNG • Maschine trocken und möglichst in ihrer Verpackung lagern. • Die Schutzabdeckungen an Saug- und Druckstutzen nicht entfernen. 33 INSTALLATION 33.1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN •...
Página 90
Schützen Sie die Saugleitung durch einen Filter mit einer Maschenweite von 25 µm. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit Rico Rücksprache halten. Mögliche Fremdkörper sind: Staub, Sand, Putz, Schmutz in den Leitungen, Schneidgrate und Späne, Schweißnasen und Schlacke, Metallgrate und Dichtmittelreste, die bei den Leitungsanschlüssen anfallen.
RIC T40D – T120D 33.2 AUFSTELLUNG RIC T40D – T60D • Standardmäßig wird das Gerät fertig montiert für die horizontale Aufstellung auf Füßen geliefert. • Die Stellfüße sind mit Befestigungsbohrungen versehen. Befestigen Sie das Gerät • mit passende Schrauben an allen Bohrungen.
RIC T40D – T120D 33.3.1 Aufstellung mit 90-Grad-Anschlussbogen: • Nehmen Sie die Schutzabdeckung des Ansaugstutzens ab. • Bringen Sie die Dichtung auf dem Ansaugstutzen des Gebläses an. • Wählen Sie die gewünschte Einbauposition (siehe Schaltpläne zum Einbau der Schalldämpfer in anderer Position im Eingangsabschnitt).
Die Elektromotoren der Maschinen sind mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet. • Die von Rico gelieferten Elektromotoren der Seitenkanalgebläse in der Ausführung RIC gewährleisten den ordnungsgemäßen Betrieb in dem auf dem Typenschild angegebenen Spannungsintervall, das größer ist, als das für Standardmotoren gesetzlich vorgeschriebene Intervall.
Falls bei Stromversorgung über Inverter die Frequenzen und/oder Spannungen von den Nennwerten abweichen, können die Leistungen des Geräts variieren. Die Leistungen der Einheit bei Stromversorgung über Inverter bitte beim Rico -Kundendienst erfragen, falls Frequenz und/oder Spannung von den Nennwerten abweichen.
RIC T40D – T120D • Deaktivieren/öffnen Sie eventuelle Schließarmaturen der Rohrleitungen (Absperrventile, Magnetventile usw.) vor dem Einschalten des Gerätes. • Schalten Sie das Gerät keinesfalls mit geschlossenen Ein- und Auslassöffnungen ein! • Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur und Ansaugtemperatur des geförderten Gases zwischen -15 °C (+5 °F)÷ +40 °C (+104 °F) liegt.
RIC T40D – T120D Klasse II = SCL mit Elektromotor mit Leistung > 15 kW a<1,8 a<2.8 Bewertungszonen: Zone A = SCL mit Schwingungen (a) in dieser Zone sind akzeptabel für lang andauernden Betrieb. Zone B = SCL mit Schwingungen (a) in dieser Zone sind nicht geeignet für lang andauernden...
Bitte wenden Sie sich für detaillierte Informationen zu Konstruktion und Gebrauch des Gerätes an den Rico-Kundendienst. Kontaktieren Sie den Rico-Kundendienst auf jeden Fall auch dann, wenn Sie Wartungsarbeiten oder ACHTUNG! Reparaturen in einem anderen Reparaturzentrum ausführen lassen. Nur so haben Sie die Gewähr, über alle erforderlichen Informationen und Informationen für den Austausch der betreffenden Komponente zu...
Página 98
Ablagerungen (Staub, Verunreinigung der Geräuschentwicklun lassen. Leitungen, Verarbeitungsrückstände usw.) Lager abgenutzt Lager durch den Rico-Kundendienst ersetzen lassen. Gerät von einem Techniker auf einem Untergrund/-bau Standort des Gerätes ungeeignet installieren lassen, der keine Geräusche überträgt oder verstärkt (Tanks, Blechplatten usw.). Laufrad beschädigt Laufrad durch den Rico-Kundendienst ersetzen lassen.
Página 99
39.4 ARMAZENAMENTO ..................................107 39.5 ARMAZENAMENTO ..................................107 40 INSTALAÇÃO ......................................107 40.1 CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO ..............................107 INSTALAÇAO RIC T40D – T60D……………..........................109 40.2 40.2.1 Montagem do coletor a 90° (acessório opcional) ........................109 INSTALAÇÃO RIC T70D – T120D……………..........................109 40.3 40.3.1 Instalação com o coletor 90° ..............................109 40.4...
Para evidenciar algumas partes do texto ou para indicar algumas especificações importantes foram adotados os seguintes símbolos: Estes símbolos indicam uma condição de PERIGO genérico ou específico os quais ambos podem causar danos pessoais, inclusive graves, se não forem adotadas as precauções prescritas.
Antes de arrancar a máquina o operador deve controlar o funcionamento ideal dos dispositivos de segurança e comprovar a • ausência de evidentes defeitos na máquina. Em caso de defeitos, avise imediatamente a Rico Druckluftanlagenbau GmbH • Verifique quotidianamente o funcionamento ideal de todos os dispositivos de segurança.
RIC T40D – T120D • Os silenciadores devem estar adequadamente conectados às tubulações do equipamento. • A máquina deve estar firmemente fixada no alojamento predisposto. • O motor deve estar conectado em um quadro de comandos apropriado. • Se a instalação for efetuada ao ar livre, proteja o aparelho contra a exposição solar e os agentes atmosféricos.
Os compressores / exaustores de canal lateral Rico foram projetados e fabricados para serem utilizados em um circuito industrial; os motores disponíveis são trifásicos, monofásicos bipolares assíncronos fabricados segundo o padrão IEC 60034-1.
Se for necessário aspirar o local de instalação ou o aparelho, proteja o conduto de aspiração com um filtro adequado com capacidade de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a Rico. Observe os valores máximos de pressão/vácuo prescritos indicados na tabela dos "DADOS TÉCNICOS" (máx. ∆P).
RIC T40D – T120D 38.2 VERSÕES ESPECIAIS Os compressores/exaustores de canal lateral Rico podem ser fabricados em versões especiais ou personalizadas; para algumas destas versões permanecem válidas as prescrições ilustradas neste Manual. As versões especiais fabricadas relativamente às quais permanecem válidas tais prescrições são as seguintes: •...
RIC T40D – T120D tomada de ar do motor. ruptura do rotor. MÁQUINA Presença operadores possível Contato do operador com superfícies RISCO DE DANOS PESSOAIS contato com a máquina. quentes da máquina. RISCO DE DANOS PESSOAIS Utilização de vestuário largo, cabelos Possível aspiração ou aprisionamento na...
RIC T40D – T120D m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 39.4 ARMAZENAMENTO • Guarde a máquina em um local seco, se possível dentro da embalagem original. • Não remova as proteções dos bocais. 39.5 ARMAZENAMENTO •...
Página 108
Proteja o conduto de aspiração com um filtro com grau de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a Rico. Os corpos estranhos são os seguintes: pó, areia, caliça, impurezas dos tubos, rebarbas de corte, partículas e escórias de soldadura, rebarbas metálicas e resíduos de produtos vedantes utilizados durante a conexão dos...
RIC T40D – T120D 40.2 INSTALAÇAO RIC T40D – T60D • O aparelho fornecido na versão padrão se encontra pronto para ser instalado em posição horizontal apoiado nos pés. • Os pés contêm furos de fixação; utilize todos os furos e •...
RIC T40D – T120D 40.4 INSTALAÇÃO SEM COLETOR A 90° Todos os aparelhos podem ser montados sem coletores. NOTA PARA O Vide esquemas de reposicionamento disponíveis na seção inicial deste Manual. USUÁRIO • Desaperte os parafusos do coletor. • Desaperte os parafusos do corpo silenciador.
• Os motores elétricos trifásicos wide range fornecidos por Rico que equipam os ventiladores de canal lateral versão RIC garantem o funcionamento correto desde que observado o intervalo de tensões indicado na plaqueta que é mais amplo que o previsto pela normativa para motores padrão:...
No caso de alimentação com inverter com frequências ou tensões diferentes das nominais, o rendimento do aparelho pode variar. Contate o serviço de assistência técnica Rico para obter informações a respeito do rendimento do aparelho alimentado com inverter com frequências ou tensões diferentes das nominais.
RIC T40D – T120D 41.3 PARADA • Para parar o grupo desligue a corrente de alimentação do motor. • Em caso de desligamento, deixe o aparelho funcionando com a aspiração aberta por aproximadamente 20 minutos. Esta operação permite eliminar a eventual presença de condensação na câmara de aspiração.
RIC T40D – T120D Perigo derivado da grimpagem do motor causada por excesso de rotação! Valores de vibração superiores na zona B (tabela dos valores eficazes da velocidade de vibração) são considerados INADMISSÍVEIS pois podem danificar a máquina e causar graves danos pessoais.
Em condições de trabalho normais, (valores indicados nos "DADOS CARACTERÍSTICOS"), os rolamentos da máquina devem ser substituídos por pessoal especializado Rico após 25.000 horas e, de qualquer modo, a substituição deve ser efetuada após 3 anos mesmo se não transcorreram as 25.000 horas indicadas.
Página 116
- Diminuição das folgas de acoplamento Rumor anômalo devido a presença de depósitos internos Recorra ao Serviço de Assistência Técnica Rico para (pó, sujeira nos tubos, resíduos do efetuar a limpeza interna do grupo. processo de trabalho, etc.). É preciso substituir o rolamento; esta operação deve ser Rolamento desgastado.