Si consiglia di fissare il mobile per evitare che si ribalti. Se recomienda asegurar el armario para evitar que pueda volcar. Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 3
ändamålsenlig. Beslaget är testat enligt EN 15706, nivå 3. Det rekommenderas att säkra skåpet mot att välta. Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 4
TB = 1.200 - 2.000 Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 5
M4 x 12 (8x) 4 x 20 (8x) M4 x 25 (2x) 6,3 x 14 (40x) 4 x 25 (20x) Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 23
して 프로파일을 montera den frontale monteren krycí lištu фальш-панель zamocować 取り付けます 사이즈에 맞추어 절단하여 설치한다. Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 24
резьбовых дюбелях à fond. 나사를 완전히 in place fondo -schroeven takın ve sıkıca и привинтить 고정시킨다. vidalayın Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...
Página 25
кулачо konumlandırın の位置決め Y = (TB / 2) - X - A Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com...