180 Grad Winkelmessgerät
Bedienungsanleitung
Typ: LL-102
180 Degree laser liner
GB
Instruction Manual
Appareil de mesure angulaire à 180 degrés
FR
Mode d'emploi
Medidor de ángulos 180 grados
ES
Manual de instrucciones
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
1
1
1
3
4
2
2
2
3
4
135°
5
FR
Vérifiez l'état de l'appareil avant de l'utiliser. Assurez-vous que le mesureur angulaire fonctionne
correctement et avec précision. N'utilisez pas le mesureur angulaire si celui-ci est défectueux ou
endommagé.
UTILISATION CONFORME A LA DESTINATION
•
Le produit a été conçu pour projeter des rayons laser dans le secteur artisanal. L'outil n'est destiné
qu'à l'utilisateur final.
•
Une utilisation du mesureur angulaire ou de l'accessoire différente de celle indiquée dans le mode
d'emploi représente un risque de blessure pour l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
•
Eteignez l'appareil en cas de non utilisation pour économiser la pile.
•
Retirez les piles de l'appareil si celui-ci ne devait pas être utilisé pendant un certain temps.
•
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil.
•
Conservez ce mode d'emploi en cas de questions supplémentaires.
•
N'exposez pas l'appareil aux intempéries. Ne l'utilisez pas à l'air libre ou dans un environnement où
l'humidité de l'air est trop élevée. Evitez le rayonnement solaire direct et des températures élevées.
N'utilisez le mesureur angulaire en aucun cas dans des environnements dans lesquels des liquides
inflammables ou des gaz explosifs.
•
Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
ENTRETIEN
Cet appareil répond à tous les critères pertinents en termes de sécurité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par du personnel qualifié et en utilisant que des pièces d'origine. Une procédure autre
qu'appliquée ici entraîne des risques considérables de sécurité pour l'utilisateur.
Consignes de sécurité supplémentaires pour piles non rechargeables
•
Ne tentez jamais d'ouvrir les piles
•
Ne stockez jamais les piles dans des environnements de température de plus de 40°C
•
Ne jetez jamais des piles dans un feu ouvert
•
De l'acide peut sortir de la pile dans des conditions extrêmes. Si cela devrait être le cas, veuillez
procéder de la manière suivante :
•
Retirez l'acide prudemment à l'aide d'un chiffon
•
Evitez le contact avec le contact avec la peau
MANIPULATION
•
Insertions des piles. (voir figure 5)
UTILISATION DE L'APPAREIL
Description des composants (voir figure 1)
1. Niveau à bulle d'air (illuminé)
2. Laser marche/arrêt
3. Partie supérieure
4. Partie inférieure
•
Fixez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Orientez-vous à l'aide des niveaux d'eau
intégrés. (voir figure 2)
Indication: en raison des petites dimensions des niveaux d'eau intégrés, ces derniers servent
uniquement à donner des indications approximatives. Par conséquent, pour l'alignement précis du
rayon laser, un appareil de mesure supplémentaire (un niveau à bulle par exemple) est requis.
•
En alternative, l'appareil peut être fixé avec les 3 crochets fournis qui peuvent être insérés dans la
rainure latérale. (voir figure 3)
•
Mettez en route le laser de la partie supérieure ou inférieure.
•
Si les deux modules sont allumés en même temps, deux rayons laser apparaissent.
•
Ajustez la position souhaitée des rayons laser, en tournant le module supérieur. Les deux rayons
laser se croisent dans un angle défini de 0° à 180°. L'échelle graduée de la partie supérieure indique
l'angle réglé.
(voir figure 4)
FICHE TECHNIQUE
•
Dimensions: Ø = 120mm x 50mm
•
Longueur d'onde du laser: 630nm-690nm
•
Puissance du module laser: <4mW
•
Pile: 4 piles, 2 pour la partie supérieure et 2 pour la partie inférieure
•
Poids: 122g (piles non fournies)
AVERTISSEMENT POUR APPAREILS DE MESURE AVEC LASER
Attention, cet appareil utilise le rayonnement laser de la classe 2.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Ne pas fixer directement le rayon !
• Ce n'est pas un jouet, ne convient pas à des enfants de moins de 16 ans !
• N'observez jamais le rayon laser à l'aide d'accessoires optiques !
• Ne dirigez jamais le rayon sur des êtres humains ou des animaux !
Le rayonnement du laser perceptible à l'homme se trouve dans la plage spectrale visible (400 nm à
700nm). Un rayonnement temporaire (jusqu'à 250 ms) est sans danger pour les yeux. Un rayonnement
plus intense est en général évité par un réflexe de protection des yeux à la lumière.
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter
avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l'importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque vous n'utiliserez plus
votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d'anciens
appareils électroniques et électriques.
ES
Antes de utilizarlo, compruebe que el dispositivo no está deteriorado. Asegúrese de que el medidor de
ángulos funciona correctamente y con precisión. No utilice el medidor de ángulos si está deteriorado o
defectuoso.
USO SEGÚN LO PREVISTO
•
Este producto ha sido desarrollado para proyectar rayos láser para los artesanos aficionados. La
herramienta solo está pensada para los usuarios finales.
•
Un uso del medidor de ángulos o de sus accesorios distinto al dispuesto en estas instrucciones
puede causar daños al usuario.
USEFUL TIPS
•
Apague el dispositivo cuando no lo esté utilizando para ahorrar energía.
•
Saque las baterías del dispositivo si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
•
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente todas las instrucciones.
•
Conserve las instrucciones por si le surgieran dudas en el futuro.
•
No exponga el dispositivo a la lluvia. No lo utilice en el exterior ni donde haya una elevada humedad
del aire. Evite los rayos directos del Sol y las altas temperaturas. No utilice nunca el medidor de
ángulos en zonas en las que haya líquidos fácilmente inflamables o gases explosivos.
•
Mantenga el dispositivo alejado de los niños y de los animales.
MANTENIMIENTO
Este dispositivo cumple todos los criterios relevantes sobre seguridad. Las reparaciones solo deben ser
realizadas por especialistas cualificados y utilizando piezas originales. Un procedimiento distinto al aquí
descrito puede suponer un riesgo considerable a la seguridad del usuario.
Indicaciones de seguridad adicionales para baterías no recargables
•
No intente nunca abrir las baterías
•
No guarde nunca las baterías en zonas con una temperatura mayor de 40 °C
•
No tire las baterías al fuego
•
En condiciones extremas puede salir ácido de la batería. Si esto sucediera, proceda de la siguiente
manera:
•
Quite el ácido con cuidado con la ayuda de un paño
•
Evite el contacto con la piel
MANEJO
•
Colocación de las baterías. (Véase imagen 5)
UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO
Descripción de los componentes (véase imagen 1)
1. Nivelador de agua (iluminada)
2. Láser on/off
3. Parte superior
4. Parte inferior
•
Fije el dispositivo sobre una superficie horizontal. Oriéntese con la ayuda de los niveles integrados.
(Véase imagen 2)
Observación: debido a las pequeñas dimensiones de los niveles, estos solo ofrecen una
orientación general. Si desea orientar el puntero láser con mayor precisión, necesita un medidor
adicional (p. ej. un nivel de
burbuja).
•
De forma alternativa puede fijarse el dispositivo con los 3 ganchos incluidos que pueden introducirse
en la ranura lateral. (Véase imagen 3)
•
Conecte el láser de las partes superior e inferior.
•
Cuando se conectan ambos módulos al mismo tiempo, aparece dos rayos láser.
•
Ajuste la posición deseada de los rayos láser girando el módulo superior. Los dos rayos láser se
cruzan en un ángulo definido de 0° - 180°. La escala de la parte superior muestra el ángulo ajustado.
(Véase imagen 4)
DATOS TÉCNICOS
•
Dimensiones: Ø = 120mm x 50mm
•
Longitud de onda del láser: 630nm-690nm
•
Potencia del módulo láser: <4mW
•
Batería: 4 pilas AAA, 2 para la parte superior y 2 para la parte inferior
•
Peso: 122g (sin baterías)
INDICACIÓN DE SEGURIDAD PARA DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN CON LÁSER
Atención, este dispositivo utiliza una radiación láser del tipo 2.
Es estrictamente necesario observar las siguientes indicaciones de seguridad:
• ¡No mirar directamente al rayo!
• ¡No es un juguete, no es apto para niños menores de 16 años!
• ¡No mirar nunca el rayo láser con medios ópticos!
• ¡No dirija nunca el rayo hacia personas o animales!
La radiación del láser accesible para las personas se encuentra en una banda espectral visible (400
nm a 700 nm). Las exposiciones cortas a la radiación (hasta 250 ms) son inofensivas para los ojos.
Normalmente el reflejo corneal de los ojos evita irradiaciones superiores.
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden
evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica
la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente
entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.