Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
B E L V E D E R E R
S E R P O R
S E R P O Q
R E G U L U S Q
O C T A Q
C O N C O R D Q
B A R O Q
2015/11/A
4S
4S
4S
4S
4S
4S
4S
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess BELVEDERE R 4S

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso B E L V E D E R E R S E R P O R S E R P O Q R E G U L U S Q O C T A Q C O N C O R D Q B A R O Q...
  • Página 2 Hersteller, der diese Änderungen vor- used. In addition, the lamp manufacturer’s CAUTION! Damage may occur! Avoid nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine instructions must be followed. contact between the product and corrosive Haftung für Schäden, die durch unsach- chemicals, substances and materials.
  • Página 3 20 km/h. Mentre il veicolo transita sulla used for any other purpose than the purpo- griglia per alberi non è consetito sterzare, se specified by Hess. frenare o accelerare. Les systèmes de grilles d‘arbre ne doi- vent être utilisés qu‘aux fins spécifiées.
  • Página 4 Scope of delivery ø mm ø mm 30.10012.6 1480 30.10014.6 1980 ø mm ø mm 30.12400.6 1480 30.12401.6 1800 30.12402.6 1980...
  • Página 5 30.12200.4 1480 30.12202.4 1980 ø mm 30.12400.4 1480 30.12401.4 1800 30.12402.4 1980...
  • Página 6 Scope of delivery 30.12300.4 1480 30.12302.4 1980 ø mm 30.10012.4 1480 30.10014.4 1980...
  • Página 7 30.21500.4 1480 30.21944.4 1980...
  • Página 8 U N T E R K O N S T R U K T I O N 30.41215.4 1500 30.41218.4 1820 30.41220.4 2000 ø mm 1500 30.41215.6 30.41218.6 1820 30.41220.6 2000 30.41215.4 30.41215.6 30.41218.4 30.41218.6 30.41220.4 30.41220.6...
  • Página 9 B E T O N F U N D A M E N T 30.70015.4 1490 30.70015.5 1490 30.70018.4 1810 30.70018.5 1810 30.70020.4 1990 30.70020.5 1990 ø mm 30.70015.6 1500 30.70015.7 1500 30.70018.6 1790 30.70018.7 1790 30.70020.6 1990 30.70020.7 1990 30.70015.4 30.70015.6 30.70015.5...
  • Página 10 Empfohlene Montagefolge...
  • Página 11 Montage Installation Montage Montaggio Fugen und Bettungen sind entsprechend der Bauklasse gemäß den Anforderungen der Norm und Richtlinien nach neustem Stand der Technik zu dimensio- nieren und auszuführen. Staunässe im Bereich von Beton und Unterbau ist auszuschließen. Joints and bedding must comply with current codes and guidelines for the specific applicable class.
  • Página 12 Montage Installation Montage Montaggio Nennmaß “I“ 30.41215.4 Q1500 1488 30.41218.4 Q1800 1808 30.41220.4 Q2000 1988 30.41215.6 R1500 1488 30.41218.6 R1800 1808 30.41220.6 R2000 1988 I = Innenmaß (Prüfmaß) I = inner dimension (Measurement to check dimensional correctness) I = dimension intérieure (Dimension de contrôle) I = misura interna (misura di prova) I = medida interior (medida de verificatión) 38Nm...
  • Página 14 Montage Installation Montage Montaggio 8x ISO 7089 A17 8x ISO 4032 M16 4x ISO 4017 M16x100...
  • Página 16 Montage Installation Montage Montaggio...
  • Página 17 Montage Installation Montage Montaggio Der Strahler ist mit 2m H07 RN8-F 3G1,5² Kabel, zum WARNHINWEIS! Anschluss an eine bauseitige Erdmuffe, vorverkabelt. Die Bodenstrahler sind für die lose Verlegung vorgesehen und kön- Das Anschlusskabel muss im bauseitigem Verlegerohr geführt nen nicht einbetoniert werden. werden.
  • Página 18 Montage Installation Montage Montaggio RAVENNA G 220 PALERMO G 220 Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa RAVENNA G 220 PALERMO G 220...
  • Página 20 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...