Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso B E L V E D E R E R S E R P O R S E R P O Q R E G U L U S Q O C T A Q C O N C O R D Q B A R O Q...
Página 2
Hersteller, der diese Änderungen vor- used. In addition, the lamp manufacturer’s CAUTION! Damage may occur! Avoid nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine instructions must be followed. contact between the product and corrosive Haftung für Schäden, die durch unsach- chemicals, substances and materials.
Página 3
20 km/h. Mentre il veicolo transita sulla used for any other purpose than the purpo- griglia per alberi non è consetito sterzare, se specified by Hess. frenare o accelerare. Les systèmes de grilles d‘arbre ne doi- vent être utilisés qu‘aux fins spécifiées.
Página 4
Scope of delivery ø mm ø mm 30.10012.6 1480 30.10014.6 1980 ø mm ø mm 30.12400.6 1480 30.12401.6 1800 30.12402.6 1980...
Página 8
U N T E R K O N S T R U K T I O N 30.41215.4 1500 30.41218.4 1820 30.41220.4 2000 ø mm 1500 30.41215.6 30.41218.6 1820 30.41220.6 2000 30.41215.4 30.41215.6 30.41218.4 30.41218.6 30.41220.4 30.41220.6...
Página 9
B E T O N F U N D A M E N T 30.70015.4 1490 30.70015.5 1490 30.70018.4 1810 30.70018.5 1810 30.70020.4 1990 30.70020.5 1990 ø mm 30.70015.6 1500 30.70015.7 1500 30.70018.6 1790 30.70018.7 1790 30.70020.6 1990 30.70020.7 1990 30.70015.4 30.70015.6 30.70015.5...
Página 11
Montage Installation Montage Montaggio Fugen und Bettungen sind entsprechend der Bauklasse gemäß den Anforderungen der Norm und Richtlinien nach neustem Stand der Technik zu dimensio- nieren und auszuführen. Staunässe im Bereich von Beton und Unterbau ist auszuschließen. Joints and bedding must comply with current codes and guidelines for the specific applicable class.
Página 12
Montage Installation Montage Montaggio Nennmaß “I“ 30.41215.4 Q1500 1488 30.41218.4 Q1800 1808 30.41220.4 Q2000 1988 30.41215.6 R1500 1488 30.41218.6 R1800 1808 30.41220.6 R2000 1988 I = Innenmaß (Prüfmaß) I = inner dimension (Measurement to check dimensional correctness) I = dimension intérieure (Dimension de contrôle) I = misura interna (misura di prova) I = medida interior (medida de verificatión) 38Nm...
Página 14
Montage Installation Montage Montaggio 8x ISO 7089 A17 8x ISO 4032 M16 4x ISO 4017 M16x100...
Página 17
Montage Installation Montage Montaggio Der Strahler ist mit 2m H07 RN8-F 3G1,5² Kabel, zum WARNHINWEIS! Anschluss an eine bauseitige Erdmuffe, vorverkabelt. Die Bodenstrahler sind für die lose Verlegung vorgesehen und kön- Das Anschlusskabel muss im bauseitigem Verlegerohr geführt nen nicht einbetoniert werden. werden.
Página 18
Montage Installation Montage Montaggio RAVENNA G 220 PALERMO G 220 Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa RAVENNA G 220 PALERMO G 220...