Descargar Imprimir esta página

AUTOBEST MH8058 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

OPERATING INSTRUCTIONS
A. LIFTING A LOAD
1. Respect all the safety precautions. Place the base of the jack under the load. Put the reversal hook (20) in upper position ("UP") and
check that it is locked in place, the hook's split being correctly inserted in the groove on the reversal button (18) - see figure: 1. Lift the
nose until it comes in contact with the load up to the desired lifting point. At this stage, check that nothing obstructs correct lifting.
2. Firmly and regularly pull the handle downwards and check the lifting of the load. When the handle comes in the lower position, the loc-
king pin (15} sets in place with a "click" in a hole in the steel bar (3). At this stage, release the handle and let the locking pin (15) take the
load. Lift the handle all the way up to find a new support point and pump once again.
IMPORTANT:
1. Do not use a lifting handle extension.
2. Always firmly hold the lifting handle.
To lift a load
Fig.1
B. LOWERING A LOAD:
IMPORTANT:
The jack should have a minimum load of 50 kg (110 lbs) for regular lowering; otherwise, the lifting nose will slip.
Taking every necessary precaution: lift the load with the jack (i.e. slightly lift the load) and après checking that the handle is in the MAXI-
MUM UPPERMOST position, disengage the reversal hook (20), to place it in lower position "Down", i.e. the hook's indentation disengages
from the reversal button's groove (see figure 2); while firmly holding the handle, pump in the same way as for lifting a load.
List of parts:
1. Threaded bolt
2. Upper attachment shackle
3. Standard steel bar
4. Steel handle with key
5. Handle bush
6. Pin
7. Hex head bolt
8. Connection rod
9. Small pad
10. Threaded bolt
11. Base
12. Locking pin spring (2 needed)
13. Locking pin (2 needed)
14. Counter pin (2 needed)
15. Bent bar and reversal button spring
16. Assembling screw with cap and washer
17. Reversal hook
18. Reversal button spring
19. Large pad
20. Drive gear (mounted)
LUBRICATION POINT:
Complete drive gear
To lower a load
Fig.2
- 10 -
5
INDICE DE PROTECTION DU CRIC :
IP 20 / IK 00
SPÉCIFICATIONS:
Capacité 2500 kg (6 600 lbs)
Hauteur : 1200 mm (48")
Origine : Chine
HAUTEUR DE LEVAGE :
Mini : 160 mm +/- 5%
Maxi : 1000 mm +/- 5%
NOMENCLATURE:
1. Manille de fixation supérieure
2. Boulon fileté
3. Barre acier standard
4. Poignée acier avec clavette
5. Douille de poignée
6. Goupille
7. Boulon à tête hexagonale
8. Tige de connexion
9. Petit patin
10. Boulon fileté
11. Base
12. Ressort de goupille de levage (2 nécessaires)
13. Goupille de levage (2 nécessaires)
Gato especial 4x4 lg. 1,20m (48")
E
PRECAUCIONES DE USO: Utilizar siempre guantes. Asegúrese de que el terreno sea duro y plano. No pasar por debajo de la carga
durante la elevación. Si tiene que trabajar debajo del vehículo, utilice imprescindiblemente soportes. Este gato es un aparato peligroso:
En cualquier manipulación de elevación, seguir las indicaciones que constan en el manual de utilización adjunto
SPÉCIFICATIONS:
Altura de elevación mínima: 160 mm
Altura de elevación máxima: 1.000 mm
Capacidad 2500 kg
Altura: 1.200 mm (48")
Origen : China
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
1. Comprobar que la base del gato descanse en un suelo firme y nivelado.
2. Vigilar que el gato no pueda deslizarse después de la aplicación de la carga.
3. Vigilar que el brazo de elevación esté bien agarrad debajo de la carga antes de la elevación.
4. Vigilar que la carga esté estabilizada antes de levantarla, de manera que no pueda moverse durante la subida o la bajada.
5. No trabajar debajo del vehículo después de la elevación si éste no está sostenido por soportes.
6. No levantar la carga del gato empujándola. Hacer bajar el gato con precaución.
7. No utilizar ningún alargo de empuñadura de elevación
8. No desplazar el gato mediante la empuñadura de elevación.
9. No dejar la mano ni ninguna otra parte del cuerpo sobre la parte móvil durante la elevación o el descenso.
14. Contre goupille (2 nécessaires)
15. Barre incurvée et ressort de bouton d'inversion
16. Vis d'assemblage à calotte et rondelle
17. Crochet à inversion
18. Ressort de bouton d'inversion
19. Grand patin
20. Engrenage d'entraînement (monté)
POINT DE LUBRIFICATION:
Engrenage d'entraînement complet
- 3 -

Publicidad

loading