Contactar con Sony Si después de leer las instrucciones siguientes, le quedan dudas con respecto al uso del TV Sony, le sugerimos que llame a uno de los números que se indican a continuación. Los clientes en Estados Unidos (región continental) deben ponerse en...
ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN Instalación s Para evitar el sobrecalentamiento interno, Para reducir el riesgo de incendios o Este aparato ha sido debidamente probado, electrocución, no exponga el televisor a la lluvia comprobándose que cumple con los límites no obstruya las rejillas de ventilación. ni a la humedad.
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un ADVERTENCIA distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la Para protegerse contra lesiones, debe observar las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación.
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un utilice, puesto que podría producirse una descarga recambio a su proveedor o a un centro de servicio Sony. eléctrica o daños en la misma. Debe hacerla revisar inmediatamente por personal cualificado.
Piezas rotas Instalación y transporte No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones Traslade el televisor de la forma indicada graves. Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. Posición de los cables Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número Procure que los pies no queden atrapados con los cables, puesto que...
Página 7
s No instale la unidad de cara a la pared ni Uso del televisor en un lugar exterior apoyada sobre un lateral. No instale esta unidad en un lugar al aire libre. s No instale la unidad boca abajo. Si lo expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Antenas Mantenimiento Conexión a tierra de la antena exterior Daños que requieren reparación Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de personal de reparación cualificado en las condiciones siguientes: alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni s Cuando el cable o el enchufe de...
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Respete todos los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Tabla de contenido Conexión de un reproductor de DVD o Instalación del TV receptor de satélite digital mediante un receptor de AV a los terminales Desembalaje..........13 CENTER SPEAKER IN (Entrada de Descripción general del control Altavoz Central)........35 remoto ..........13 Conexión de una videocámara....
Página 12
Uso de las funciones avanzadas Ajuste vertical de la posición de la imagen ..........58 Ajuste horizontal de la posición de la imagen ..........59 Ajuste de la calidad de la imagen ..60 Ajuste de la calidad del sonido ....62 Selección de programas estéreo o bilingües ..........
Instalación del TV Descripción general del control remoto Inserte dos pilas de tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir los polos e y E de las mismas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas del control remoto. Desembalaje Al desembalar esta unidad, asegúrese de que incluye los siguientes componentes: Cable de alimentación...
Botón Descripción Descripciones del control remoto 1 Botones de Presiónelos para encender y apagar el equipo que ha programado en el control alimentación remoto. Si desea obtener más DVD/VCR información, consulte “Programación (disco de video del control remoto” en la página 16. información/ DVD/VCR: Presiónelo para encender o DVD/...
Página 15
Botón Descripción Botón Descripción 0 Botones de Presiónelos para seleccionar el equipo wa F2 Presiónelo para seleccionar la función de video conectado a las entradas de del equipo de video que está programada selección de entrada (función 2) video del TV. en el control remoto del TV.
• Si introduce un nuevo código, se borra el que introdujo previamente en ese ajuste. • Es muy poco probable que no pueda hacer funcionar el equipo con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
Funcionamiento de un decodificador Uso del control remoto con otros Para Presione equipos Encender/apagar SAT/CABLE (POWER) Botones POWER Controlar un SAT/CABLE (FUNCTION) (alimentación) decodificador (DVD/VCR, SAT/CABLE) Seleccionar un canal Botones 0 a 9, ENT (entrar) DVD/ SAT/ POWER Cambiar canales CH +/–...
Página 19
M para avanzar o m para Racorrer las diferentes Funcionamiento de un DVD de audio y video pistas de un disco retroceder (DVD) de 5,1 canales (Sony DAV) CH + para avanzar o CH – para Recorrer distintos capítulos de un disco de retroceder (DVD)
Descripción general de los controles y conectores del TV Controles y conectores del panel frontal Para abrir el panel desplegable Para abrir el panel desplegable del televisor, levante la puerta del panel justo por debajo de la marca “v PUSH-OPEN (PRESIONAR-ABRIR)”...
Conectores del panel posterior AC IN AUDIO IN VHF/UHF VIDEO IN AUDIO VIDEO S VIDEO (MONO) HD/DVD IN AUDIO AUDIO OUT CENTER SPEAKER (VAR/FIX) 180W (6 ) MAX Toma Descripción 1 AC IN (entrada de corriente alterna) Conecta el cable de alimentación de ca suministrado. 2 VHF/UHF (Frecuencia muy alta/ Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al decodificador o a la antena de VHF/UHF.
Para evitar que se caiga el TV Tras realizar las conexiones con antenas y otros equipos, asegúrese de colocar los tornillos de abrazadera suministrados en la parte posterior del TV, pase un cable o cadena resistente y colóquelo en la pared o el pilar.
Conexión e Conexión directa a un cable o una antena instalación del TV VHF solamente o VHF/UHF o cable Cable coaxial de Parte posterior 75-ohm del TV (suministrado) Toma VHF/UHF Conexiones básicas Nota Es altamente recomendable conectar la antena con un cable (Conexión de cable o de coaxial de 75-ohm para obtener la mejor calidad de imagen.
Conexión del equipo opcional Siga las instrucciones de esta sección para conectar el siguiente equipo opcional: Si conecta Consulte la página Videograbadora y televisión por cable Página 25 Receptor de satélite Página 26 Receptor de satélite y videograbadora Página 27 Receptor de AV Página 28 Reproductor de DVD con conectores de video componente...
Conexión de una videograbadora y de televisión por cable Utilice esta conexión si: • Se abona a un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de CATV (sistema de televisión de pago) a la toma IN de la videograbadora.
Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE (satélite) IN del receptor de satélite. Mediante los cables de A/V y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor (VIDEO 1 IN o VIDEO 3 IN).
Conexión de un receptor de satélite y una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE (satélite) IN del receptor de satélite. Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora. Con el cable coaxial de 75-ohm suministrado, conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
Conexión de un receptor de AV Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del televisor a las tomas AUDIO IN del receptor de AV. Parte posterior del TV VIDEO IN AUDIO VIDEO...
Conexión de un reproductor de DVD con conectores de video componente Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD posee tomas de componente (Y, P Sugerencias • Algunas veces, las tomas Y, P del reproductor de DVD están marcadas como Y, C o como Y, B-Y y R-Y.
Conexión de un reproductor de DVD con conectores de S Video y de audio Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas de componente (Y, P Sugerencias • Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de video componente, utilice la conexión que se describe en la página 29 para obtener la mejor calidad de imagen.
Conexión de un decodificador digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de video componente, conecte las tomas Y, P decodificador digital con las tomas Y, P del TV. Utilice las conexiones HD/DVD 4 IN. Nota Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de video componente (Y, P...
Conexión de un receptor de satélite digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con el cable de video componente, conecte las tomas Y, P receptor de satélite digital a las tomas Y, P del TV. Utilice las conexiones HD/DVD 4 IN.
Conexión de un receptor de satélite digital con conector HDMI Utilice esta conexión si: • El receptor de satélite digital dispone de una interfaz multimedia de alta definición (HDMI). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable HDMI (no suministrado), conecte el conector HDMI OUT del receptor de satélite digital con el conector HDMI IN del TV.
Si realiza la conexión al conector DVI-HDTV del receptor de satélite digital Si el receptor de satélite digital no dispone de un conector HDMI, puede conectar el conector HDMI IN del TV con el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital mediante el cable HDMI (no suministrado). Con un cable HDMI (no suministrado), conecte el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital con el conector HDMI IN del TV.
Conexión de un reproductor de DVD o receptor de satélite digital mediante un receptor de AV a los terminales CENTER SPEAKER IN (Entrada de Altavoz Central) Utilice esta conexión si: • Dispone de un equipo de audio con salidas para altavoz multicanal, como un receptor de AV con un decodificador del sistema Dolby Digital (AC-3).
Conexión de una videocámara Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de A/V, conecte la toma A/V OUT de la videocámara con las tomas AUDIO IN y VIDEO IN del TV (VIDEO 2 IN). Sugerencias •...
Presione 1 (alimentación) en el TV. Instalación del TV El menú AUTO AJUSTE aparece automáticamente la primera vez que se enciende Programación de canales el TV. Una vez que haya terminado de conectar el TV, AUTO AJUSTE puede ejecutar la opción Autoprogramación para configurar los canales.
Para ver canales VHF/UHF con una antena Para omitir canales Presione MENU. Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH +/–. Presione V/v para seleccionar (Canal) y luego presione Presione MENU. Presione V/v para seleccionar “Cable” y luego Presione V/v para seleccionar (Canal) y presione...
Para fijar un canal de televisión Uso del menú Si ha conectado un decodificador o un receptor de satélite al televisor y no piensa conectar ningún otro equipo de audio o video, se recomienda que fije un La mayoría de los ajustes avanzados se realizan canal de televisión.
Para abrir la pantalla de menú y seleccionar Selección del idioma de la opción menú en pantalla Categoría de menú Opción de menú Video Puede seleccionar el idioma en el que se mostrarán Volver Modo: Vívido Contraste: todos los menús. Brillo: Color: Tinte:...
Página 41
Presione MENU. Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí Imagen Avanzada: Sí CineMotion: Escoger: Ajuste: Salir: Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y luego presione Ajustes Volver Caption Vision: Etiqueta de Video Idioma: Español...
Para ver televisión Presione POWER (alimentación) en el control remoto. Sugerencia Para ver televisión Cuando se apague el indicador luminoso 1 (encendido/en espera), presione 1 (alimentación) en el TV. Seleccione el canal deseado con los botones 0 a 9 y ENT (entrar). Presione 0 a 9 para seleccionar un canal.
Vista con subtítulos Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y luego presione Puede mostrar la opción Caption Vision (Vista de Ajustes subtítulos) si la emisora ofrece este servicio. Volver Caption Vision: Etiqueta de Video Idioma: Español YC automático: DVD/ SAT/ POWER MUTING CABLE MODE...
Presione PICTURE (imagen) repetidamente hasta Selección del modo de que aparezca el modo deseado. imagen Cada vez que presione el botón, el modo de imagen cambia de la manera siguiente: Puede seleccionar uno de los tres modos de imagen MODE diferentes que mejor se adapte al programa que está...
Notas Selección del modo de • No es posible seleccionar el modo de efecto si en el menú (Audio) la opción “Bocinas” está definida en “No”. • El modo de efecto sólo puede utilizarse con los altavoces del efecto televisor y con los auriculares. Por tanto, no es posible disfrutar de los efectos de sonido de TruSurround cuando se escucha un programa a través de las tomas AUDIO OUT.
Presione WIDE (panorámico) repetidamente hasta Uso del modo de que aparezca el modo de pantalla panorámica deseado. pantalla panorámica Cada vez que presiona el botón, el modo de pantalla panorámica cambia de la siguiente manera: El modo de pantalla panorámica le permite ver cualquier señal u otros tamaños de imagen, por MODE ejemplo, el formato buzón, en varios modos de...
Página 47
Cambio del modo de pantalla panorámica Fuente original Fuente original Fuente 4:3 Fuente 16:9 (fuente de definición estándar) (fuente de alta definición) WIDE WIDE Panorám. Panorám. amplía la imagen de forma que amplía la imagen de forma que ocupe la pantalla con la mínima distorsión. ocupe la pantalla con la mínima distorsión.
Cambio del modo de pantalla Presione MENU. panorámica mediante el menú Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: DVD/ SAT/ POWER Nitidez: MUTING CABLE Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí MODE Imagen Avanzada: Sí PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY CineMotion: Escoger:...
Opciones de modo de pantalla panorámica disponibles en el menú (Pantalla) Opción Descripción Modo Pano. Seleccione esta opción para ampliar la imagen de forma que Panorám. Seleccione un modo panorámico para (acercamiento ocupe la pantalla con la mínima distorsión. usar con fuentes 4:3. panorámico) Normal Seleccione esta opción para visualizar la imagen 4:3 en su...
Uso de la función de Uso de la función de altavoz central congelación Puede utilizar los altavoces del TV como el altavoz Puede utilizar esta función para anotar información central del sistema de audio y controlar el volumen como números de teléfono, recetas, etc. desde el control remoto del TV.
Recepción del sonido del altavoz Presione V/v para seleccionar (Audio) y luego presione central a través de los altavoces del TV Audio Volver Agudos: Graves: Balance: Auto Volumen: Auto Efecto: MTS: Estéreo Bocinas: Sí Modo de altavoz central Fase: Salida de Audio: Atrás: Escoger: Ajuste:...
Ajuste de la fase de sonido Presione V/v para seleccionar (Audio) y luego presione Puede ajustar la fase de sonido al utilizar los Audio Video 1 altavoces del TV como altavoz central. Si el sonido Volver Agudos: de los altavoces del TV (como altavoz central) no es Graves: Balance: Auto Volumen:...
Para la entrada de video 1, 2 y 3 Ajuste de las entradas Presione VIDEO 1/2/3 varias veces hasta que de video aparezca la entrada de video deseada. Cada vez que presione VIDEO 1/2/3, la entrada cambiará de la forma siguiente. Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de video opcionales conectados a esta unidad al Indicación en pantalla...
Presione V/v para seleccionar “Etiqueta de Uso de la función Etiqueta Video” y luego presione de Video y Omitir Ajustes Etiqueta de Video Volver Puede realizar ajustes para cada entrada de video Video 1 : Video 1 Video 2 : Video 2 Video 3 : Video 3...
Presione V/v para seleccionar (Canal) y Uso de los canales luego presione favoritos Canal Volver Canales Favoritos Cable: Sí Fijar Canal: Puede seleccionar canales de programas de una lista de Autoprogramación: Aceptar Omitir/Añadir Canal canales favoritos que haya seleccionado previamente. Nombre del Canal Ajuste de los canales favoritos Atrás:...
Para mirar los canales favoritos Uso de la función Nombre del Canal DVD/ SAT/ POWER MUTING CABLE Si ha establecido una etiqueta opcional para la visualización de los canales o para la función Canales MODE PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY Favoritos, esta etiqueta puede aparecer en la pantalla. DVD/ SAT/ POWER...
Página 57
Presione V/v para seleccionar Presione V/v para desplazarse por los caracteres (Canal) y luego presione de etiqueta (A-Z, 0-9, etc.) y luego presione Canal Puede añadir un máximo de 5 caracteres a la Volver Canales Favoritos etiqueta. Cable: Sí Fijar Canal: Canal Autoprogramación: Aceptar...
Uso de las Sintonice la imagen que desea ajustar y luego presione MENU. funciones Video Volver Modo: Vívido Contraste: avanzadas Brillo: Color: Tinte: Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí Imagen Avanzada: Sí CineMotion: Ajuste vertical de la Escoger: Ajuste: Salir:...
Sintonice la imagen que desea ajustar y luego Ajuste horizontal de la presione MENU. posición de la imagen Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Puede desplazar hacia la izquierda y hacia la derecha Color: Tinte: Nitidez: la posición de la imagen en la ventana. Esta función Luz de Fondo: Temp.
Presione MENU. Ajuste de la calidad de Video la imagen Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Puede ajustar la calidad de imagen para cada modo Nitidez: Luz de Fondo: de imagen (“Vívido”, “Estandar” o “Pro”). Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí...
Opciones selectivas Presione V/v/B/b para realizar el ajuste deseado Opción Descripción Ajuste y luego presione Temp. Color Seleccione esta opción Frío/Neutro/ Video (Temperatura para dar un tono azulado Cálido Volver del color) (frío) o rojizo (cálido) a Modo: Vívido Contraste: los colores blancos.
Presione MENU. Ajuste de la calidad del Video sonido Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Puede ajustar la calidad del sonido de cada entrada Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío de video seleccionada mediante los botones de Sí Mild Mode: Sí...
Opciones que se pueden ajustar Selección de programas Presione v/B Opción Presione V/b estéreo o bilingües Agudos* Para disminuir sonidos Para aumentar con tonos más agudos. sonidos con tonos más agudos. Puede disfrutar de programas estéreo, bilingües y Graves* Para disminuir sonidos Para aumentar monofónicos.
Selección de programas estéreo o Selección de los bilingües mediante el menú altavoces del televisor o un amplificador externo Presione MENU. para escuchar el Video Volver Modo: Vívido televisor Contraste: Brillo: Color: Tinte: Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Tiene la opción de escuchar el televisor desde los Sí...
Presione MENU. Selección del control del Video Volver Modo: Vívido volumen de los Contraste: Brillo: Color: Tinte: altavoces del televisor Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí Imagen Avanzada: Sí Puede seleccionar la forma en la que se controlará el CineMotion: Escoger: Ajuste:...
Los altoparlantes del televisor se Fija los sistemas de clasificación deseados. Las desactivan y la señal proveniente clasificaciones predeterminadas de Sony también del televisor queda fija. Utilice el control remoto del receptor de están disponibles. Consulte la descripción de las AV para ajustar el volumen (y clasificaciones en la página 71.
Activación de la función de Ingrese una contraseña de cuatro dígitos con los bloqueo de seguridad botones 0 a 9 y luego presione Bloqueo Ingrese la contraseña DVD/ SAT/ POWER con los botones del 0 a 9 MUTING CABLE - - - - MODE PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY...
Para ver programas bloqueados Presione V/v para seleccionar el país o región Puede mirar programas bloqueados si ingresa la (EE.UU. o Canadá) y luego presione contraseña. Bloqueo Volver Presione ENT (entrar) cuando haya sintonizado Bloqueo: País: EE.UU. Cambiar la Contraseña un programa bloqueado.
Selección de una clasificación Presione V/v para seleccionar “Clasificación de Cine” y luego presione personalizada Bloqueo Clasificación de Cine Si desea seleccionar las clasificaciones que Volver – bloqueará desde la opción “Personal” una vez que – PG-13: – activó la opción de bloqueo de seguridad (página –...
Presione V/v para seleccionar la clasificación de Para seleccionar una clasificación de televisión en televisión que desea bloquear y luego presione EE.UU.: Presione V/v para seleccionar “Clasificación de TV” y luego presione El indicador aparece automáticamente junto a la clasificación seleccionada y todas las Bloqueo clasificaciones inferiores para indicar que se Clasificación de TV...
Para bloquear programas de televisión o Éstas son clasificaciones originales predeterminadas películas que se emiten sin clasificación por Sony según la edad del televidente. Cada La opción no clasificada le permite bloquear clasificación permite ver ciertos programas, de la programas o películas que se emiten sin manera siguiente: clasificación.
Página 72
Clasificaciones de televisión en EE.UU. Clasificaciones de películas en EE.UU. Las clasificaciones de televisión en EE.UU. son para Las clasificaciones de películas en EE.UU. (incluidas programas de televisión clasificados según las U.S. las que se emiten por televisión) son para películas Television Parental Guidelines (Pautas de seguridad calificadas según las Motion Picture Association of sobre televisión en EE.UU.).
MA presentan otras clasificaciones de contenido Éstas son clasificaciones originales predeterminadas denominadas “extensiones” para definir límites de por Sony según la edad del televidente. Cada visualización adicionales. Las extensiones se definen clasificación permite ver ciertos programas, según se de la siguiente manera: describe a continuación:...
Clasificaciones en inglés canadiense Clasificaciones en francés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense son para Las clasificaciones en francés canadiense son para programas de televisión en inglés que se emiten en programas de televisión en francés que se emiten en Canadá.
Presione SLEEP (apagado automático) Apagado automático del repetidamente hasta que aparezca el período de tiempo deseado. Cada vez que presione el botón, el período cambiará de la siguiente manera: Puede ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60 ó...
TV. apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca y, a continuación, póngase en contacto con Indicador luminoso personal calificado de Sony o con el Centro de 1 (encendido/en atención directa o el centro de atención al cliente espera) (parpadea para informarles sobre cómo parpadea el...
Página 77
Problema Posibles soluciones No hay imagen. • Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el TV. • Presione los botones de selección de entrada en el control remoto (página 53). No aparecen imágenes de • Al conectar el equipo de video a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que en algunas fuentes de video.
AUDIO OUT: Especificaciones 500 mVrms (modulación 100%) Más de 1 Vrms a volumen máximo (variable) Más de 500 mVrms (fijo) Sistema de televisión: Auriculares: TV estándar americano Minitoma estéreo Cobertura de canales: Impedancia: 16 ohms VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125 Altavoces: Antena: Rango completo: ø7 cm...
VIDEO 1/2/3 (Presiónelo para alternar de forma cíclica entre Referencia de las funciones los equipos de video conectados a VIDEO IN 1/2/3.) VIDEO 4 (Presiónelo para seleccionar el equipo de Botones del TV y el mando a distancia video conectado a la toma HD/DVD IN 4.) suministrado VIDEO 5 (Presiónelo para seleccionar el equipo de TV/SAT (Presiónelo para cambiar el efecto de...