Publicidad

Smart Li-ion Power
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para connexx Smart Li-ion Power

  • Página 1 Smart Li-ion Power Manual del operador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Antes de empezar  Componentes  Preparación del cargador  Carga  Posición correcta de los audífonos  Estado de carga  Consejos para la carga  Información adicional  Mantenimiento y cuidados  Solución de problemas ...
  • Página 3 Información importante de seguridad  Seguridad personal  Seguridad del producto  Información importante  Explicación de los símbolos  Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento  Datos técnicos de la fuente de alimentación  Información sobre la eliminación  Información de conformidad  Información específica por país ...
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar Este dispositivo se ha diseñado específicamente para cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas recargables de ion de litio). Su especialista en audición le informará sobre los modelos compatibles. El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y siga las condiciones de manejo de la sección "Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento".
  • Página 6: Componentes

    Componentes ➊ ➌ ➌ ➌...
  • Página 7: Preparación Del Cargador

    ➊ ➍ LED de estado Cable de alimentación USB ➋ ➎ Ranuras de carga Puerto USB para fuente de alimentación ➌ Enchufe de red Preparación del cargador AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo. Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con el cargador.
  • Página 8 Montaje del enchufe de red El enchufe de red se suministra con diversos adaptadores específicos para distintos países. Según el país en el que se encuentre, deberá montar el enchufe de red con un adaptador: Para enchufes de EE. UU. no se requiere adaptador. Despliegue las clavijas (imagen de la izquierda).
  • Página 9 Ahora puede conectar el cable al enchufe de red.
  • Página 10 Conexión del cable de alimentación USB Conecte el extremo micro USB del cable de alimentación ➊ USB al cargador Conecte el otro extremo del cable de alimentación USB ➋ al conector de alimentación...
  • Página 11: Carga

    Carga AVISO Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Un LED verde por cada ranura de carga indica que el cargador tiene tensión y está...
  • Página 12 Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en la imagen. Puede cargar ambos audífonos a la vez. Los audífonos se apagan automáticamente y se empiezan a cargar. Se indica el estado de la carga, consulte la tabla "Estado de carga"...
  • Página 13: Posición Correcta De Los Audífonos

    Posición correcta de los audífonos ■ Los audífonos izquierdo y derecho se pueden insertar en cualquiera de las dos ranuras de carga. Las ranuras no son específicas para un lado. ■ Los audífonos no quedan apretados en las ranuras de carga. ■...
  • Página 14: Estado De Carga

    Estado de carga Descripción del estado Sin LED: El cargador no está conectado a la fuente de alimentación. Un solo LED verde: El cargador está conectado a la fuente de alimentación y listo para la carga. No se ha insertado ningún audífono en la ranura de carga correspondiente, o no se ha insertado correctamente.
  • Página 15 Descripción del estado LED verde parpadeante: Se lee el estado de carga del audífono antes de iniciar la carga. Un solo LED naranja: Estado de carga 0 - 33% Dos LED naranjas: Estado de carga 34 - 66% Tres LED naranjas: Estado de carga 67 - 99%...
  • Página 16 Descripción del estado Tres LED verdes: El audífono está completamente cargado. Tres LED naranjas parpadeantes: Fase de enfriamiento La carga se reanuda tras 30 minutos. LED rojos parpadeantes o fijos: Error Obtenga más información en la sección "Solución de problemas".
  • Página 17: Consejos Para La Carga

    Consejos para la carga Puede que tenga algunas preguntas acerca de la mejor manera de cargar los audífonos. Lea las preguntas y respuestas que se proporcionan a continuación. Si tiene otras preguntas, puede obtener ayuda de su especialista en audición. ¿Con qué...
  • Página 18 ¿Cuánto tardan en cargarse? Un ciclo de carga completo dura aproximadamente 4 horas. Después de 30 minutos, los audífonos se pueden utilizar durante un máximo de 7 horas. Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de uso de los audífonos y la antigüedad de la batería. ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Incluso una vez cargados completamente, puede dejar los audífonos en el cargador.
  • Página 19 ¿Qué ocurre si olvidé cargarlos? Los audífonos se apagarán automáticamente cuando la batería esté agotada. Cargue los audífonos lo antes posible. Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses pueden estar dañados debido a una descarga completa no recuperable de la batería.
  • Página 20 ¿Y si no voy a usar los audífonos durante varios días o más? ■ Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días): Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos en el cargador con tensión. El cargador debe estar conectado a la fuente de alimentación.
  • Página 21 El cargador seca los audífonos mientras se cargan. También se pueden utilizar productos convencionales para secar los audífonos. ■ Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.): En primer lugar, cargue completamente los audífonos. Apáguelos con el pulsador antes de guardarlos. Se recomienda el uso de productos de secado durante el almacenamiento de los audífonos.
  • Página 22 Respete las condiciones de almacenamiento indicadas en el manual del operador de los audífonos. Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de secado recomendados. ¿Cuándo debo pedir a mi especialista en audición que sustituya la batería? Si el audífono completamente cargado no dura un día completo en uso (16 horas), se recomienda que su especialista en audición sustituya la batería.
  • Página 23 ¿Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar? Los audífonos y el cargador deben estar limpios y secos. Respete las condiciones de manejo de la sección "Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas ambiente elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y la capacidad de la batería.
  • Página 24 ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta con funciones de ahorro energético? ■ Encienda la regleta antes de insertar los audífonos en el cargador. De lo contrario, el cargador puede no detectar los audífonos. ■ No apague la regleta mientras los audífonos estén en el cargador.
  • Página 25: Información Adicional

    Información adicional Mantenimiento y cuidados AVISO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Limpie el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en agua.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema y posibles soluciones Ningún LED está encendido. ■ Compruebe que la alimentación esté conectada correctamente. Los LED parpadean en naranja. El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y ahora se encuentra en fase de enfriamiento. La carga se reanuda tras 30 minutos.
  • Página 27 Problema y posibles soluciones Los LED parpadean en rojo. Se ha producido un error en el cargador. ■ Extraiga los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. ■ Vuelva a conectar el cargador a la fuente de alimentación y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga.
  • Página 28 Problema y posibles soluciones LED rojos fijos. Se ha producido un error en los audífonos. ■ Extraiga los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. ■ Solicite la asistencia de su especialista en audición. En caso de otros problemas, consulte al especialista en audición.
  • Página 29: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Seguridad personal ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No coloque en el cargador nada que no sean los audífonos. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Si el aparato está claramente dañado, no lo use y devuélvalo al punto de venta.
  • Página 30 ADVERTENCIA Peligro de asfixia. El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza, consulte con un médico o acuda a un hospital inmediatamente.
  • Página 31 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Solicite la asistencia de su especialista en audición. ADVERTENCIA Peligro de explosión. No use el dispositivo en atmósferas explosivas (p.
  • Página 32 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir con los dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En aviones: El cargador cumple con RTCA/DO-160G, sección 21, categoría H. Por lo tanto, debería permitirse el uso del cargador durante el vuelo. No obstante, es posible que la tripulación de la aeronave le pida que no cargue los audífonos durante el vuelo.
  • Página 33 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir con los dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En hospitales: El cargador cumple con CISPR 22 y CISPR 32. Por lo tanto, debería permitirse el uso del cargador en hospitales. No obstante, el cargador podría interferir con dispositivos de alta sensibilidad.
  • Página 34 ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables El dispositivo se puede utilizar con todos los implantes electrónicos que cumplen el estándar de compatibilidad electromagnética ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, de implantes para humanos. En caso de que el implante no cumpla el estándar ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, solicite información sobre los riesgos de perturbaciones al fabricante del dispositivo implantable.
  • Página 35: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los dispositivos de la humedad elevada. AVISO No seque los dispositivos en un horno microondas.
  • Página 36 AVISO Mientras el cargador está conectado a la red, su campo magnético puede producir interferencias en dispositivos eléctricos y borrar los datos almacenados. No acerque el cargador a un PC, tarjeta de crédito, monitor, televisor, disco de almacenamiento ni otros equipos electrónicos mientras esté conectado a la red.
  • Página 37 AVISO No desmonte el dispositivo. AVISO No lo utilice cuando los indicadores de estado estén en rojo.
  • Página 38: Información Importante

    Información importante Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo.
  • Página 39 Símbolos en el dispositivo o en el embalaje La etiqueta de conformidad con CE certifica la conformidad con determinadas directivas europeas, consulte la sección "Información de conformidad". Indica el fabricante legal del dispositivo. No tire el dispositivo a la basura. Obtenga más información en la sección "Información sobre la eliminación".
  • Página 40: Condiciones De Manejo, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento Condiciones de manejo Temperatura de 10 a 35 °C Humedad relativa de 20 a 75% Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las condiciones siguientes: Almacenamiento Transporte Temperatura de 10 a 40 °C de -20 a 60 °C Humedad relativa de 10 a 80 %...
  • Página 41: Datos Técnicos De La Fuente De Alimentación

    Datos técnicos de la fuente de alimentación Golden Profit GPE006H-050100-Z Tensión de entrada: 100-240 V CA Corriente de entrada: 0,5 A Frecuencia de entrada: 50-60 Hz Tensión de salida: 5 V CC Corriente de salida: Información sobre la eliminación Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la normativa local.
  • Página 42: Información De Conformidad

    Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes directivas europeas: ■ 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética ■ 2014/35/UE sobre aparatos eléctricos de uso dentro de determinados límites de tensión ■ 2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias peligrosas La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas europeas.
  • Página 43 Este dispositivo cumple con el párrafo 15 de las normas FCC y con las normas RSS de Canadá para dispositivos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: ■ Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas ■...
  • Página 44 Fabricante legal Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Alemania Teléfono +49 9131 308 0 Document No. 03130-99T02-7800 ES Order/Item No. 109 451 42 Master Rev02, 01.2018 © 02.2018, Sivantos GmbH. All rights reserved www.sivantos.com/brands...

Tabla de contenido