Página 1
DGH 55B (PACHMATE 2) PAQUÍMETRO POR ULTRASONIDOS Pachmate DGH 55B MANUAL DE INSTRUCCIONES Para utilización con el firmware v3.0.0 y el software DGH Connect v1.1.0 Equipo fabricado por Representante autorizado DGH TECHNOLOGY, INC. EMERGO EUROPE DGH TECHNOLOGY , INC. DGH TECHNOLOGY, INC.
Página 2
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Página 2 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
ALLO DE VERIFICACIÓN DE LA CALIBRACIÓN DEL PACHMATE 2 ................23 ....................23 ROCEDIMIENTO PARA VERIFICAR LA CALIBRACIÓN MODOS DE ENERGÍA ........................... 25 ............................25 ODO DE MEDICIÓN .............................. 25 ODO EN ESPERA Página 3 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 4
................66 ORRAR UN DISPOSITIVO LUETOOTH INDIVIDUAL VINCULADO 14.9 ® ................67 ORRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS LUETOOTH VINCULADOS SOFTWARE DGH CONNECT......................... 68 15.1 ..........................68 EQUISITOS DEL SOFTWARE 15.2 ........................... 69 NSTALACIÓN DEL SOFTWARE 15.3 ........................70 ONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE 15.4...
Página 5
19.2 ................85 OMPROBACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE 19.3 ..............................86 ARANTÍA FABRICADO POR DGH TECHNOLOGY, INC....................86 REPRESENTANTE EUROPEO AUTORIZADO ....................87 CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA ....................... 87 22.1 IEM/CEM ........................87 UMPLIMIENTO DE 22.2 ..............
Las mediciones del espesor de la córnea se utilizan en la evaluación preoperatoria de los procedimientos de corrección de la visión por láser, y para la evaluación del glaucoma. El DGH 55B se utiliza también como una herramienta de diagnóstico en múltiples situaciones clínicas, incluida la evaluación general de la salud corneal en relación con patologías y en la evaluación...
1.3 Instrucciones para el uso El paquímetro por ultrasonidos DGH 55B (Pachmate 2) es un dispositivo de ultrasonidos, portátil, alimentado por batería, que se utiliza en oftalmología para medir el espesor de la córnea humana. Página 7 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Esta marca indica que el Organismo Notificado 0120 (SGS United Kingdom Ltd) ha certificado que el sistema de gestión de DGH Technology, Inc. cumple los requisitos de la 0120 Directiva 93/42/CEE Anexo II (excluida la sección 4) para paquímetros por ultrasonidos.
Este DGH 55B solo debe ser utilizado por profesionales médicos formados. El profesional médico que opera el DGH 55B debe poseer un conocimiento general del uso de los dispositivos médicos por ultrasonidos. El uso del DGH 55B requiere la destreza adecuada para posicionar el palpador de una forma segura.
El transductor del DGH 55B emite impulsos de ultrasonidos y detecta señales de ultrasonidos que se han reflejado. El tiempo de retardo entre los ecos se utiliza para calcular distancias entre superficies en el ojo.
En segundo lugar, se calcula el espesor a partir del tiempo de recorrido y de la velocidad del sonido a través del ojo: distancia = velocidad × tiempo Todas las mediciones del espesor están basadas en una velocidad corneal de 1640 m/s. Página 11 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Cuando se cambia la posición o la alineación del palpador, es necesario dejar de hacer contacto, reorientar y, a continuación, reaplanar suavemente. Página 12 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Puesto que el DGH 55B Pachmate 2 no puede exceder ni un TI de 1,0 ni un MI de 1,0 en ningún modo de funcionamiento, los valores de salida del sistema son los que se indican en la tabla a continuación.
5.3 Capacidades de medición biométrica La tabla siguiente muestra el rango de medición para el paquímetro por ultrasonidos DGH 55B (Pachmate 2) Opción de medición: Equipo estándar...
6. Descripción física 6.1 Vista frontal Pachmate 2 PWR OD Fig. 6.1.1 Vista frontal del DGH 55B (Pachmate 2) Palpador desmontable El palpador puede desmontarse fácilmente para su limpieza o reemplazo. Visualizador LCD Visualizador de 16 x 2 caracteres utilizado para presentar los datos de la medición y/o los parámetros de configuración al operador.
Página 16
Pachmate 2. Utilizada también conjuntamente con la tecla DEL para acceder al modo CalBox. 12 Anilla para cordón Permite un punto de sujeción para un cordón. Página 16 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Pachymeter Exton PA USA 0120 Fig. 6.2.1 Vista posterior del DGH 55B (Pachmate 2) 1 Compartimiento de la batería Una etiqueta en el compartimiento de la batería muestra la correcta alineación de la batería. El número del modelo y el número de serie del equipo también se encuentran en la etiqueta en el interior del compartimiento de la batería.
6.3 Palpador Fig. 6.3.1 Palpador del DGH 55B (Pachmate 2) Punta del palpador La parte del palpador que está energizada cuando se toma una medición. Caja del transductor Contiene el transductor y está grabada con un número de serie de palpador.
CalBox se encuentran en la sección 4 y también están impresas en la etiqueta de la CalBox. ADVERTENCIA: La verificación de la calibración debe realizarse diariamente antes de utilizar el dispositivo. Fig. 6.4.1 CalBox electrónica del DGH 55B (Pachmate 2) Página 19 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
7.1.1 El conector del palpador está diseñado para girar, permitiendo que el usuario haga girar el palpador para sacarlo del cuerpo del dispositivo o posicionar el palpador en un ángulo confortable para la medición. Página 20 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
(cono de plástico transparente) a fin de evitar la contaminación. Si se toca la punta del palpador con las manos sin guantes, pueden quedar residuos que provoquen que el dispositivo devuelva un mensaje de error cuando se realiza la autocomprobación (véase la sección 7.3). Página 21 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Este mensaje indica normalmente que se ha producido un fallo del hardware dentro del equipo, y que el mismo debe devolverse para su reparación. Véase en la sección 19.1 la FAILED información sobre el servicio técnico. Página 22 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
9 V de la CalBox. Si dentro de 2 ½ minutos después de haberse pulsado el botón START de la CalBox no se realizan mediciones, la CalBox se apagará automáticamente. Página 23 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 24
Medición 9: impulso de 1000 µm Resultado aceptable: 995 µm – 1005 µm ADVERTENCIA: Si ALGUNA de las mediciones de calibración queda fuera de la tolerancia del resultado aceptable, contactar con DGH Technology, Inc. 8.1.6 Una vez completadas todas las mediciones, salir del modo CalBox pulsando la tecla CLR en el Pachmate 2.
Para salir del Modo en espera, pulsar la tecla PWR, lo que volverá a poner el equipo en el Modo de medición. El retardo de 1 minuto puede ajustarse de 0,5 a 9,5 minutos accediendo al menú de configuración tal como se describe en la sección 13.4.1. Página 25 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
El estado de carga de la batería se visualizará cada vez que Battery OK se encienda el dispositivo. El estado de carga de la batería puede también comprobarse en todo momento pulsando rápidamente la tecla ENT. Página 26 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Continuous Averaging (promediado continuo) o bien mediciones de Mapping (mapeado). Sin embargo, si se cambia el Modo de medición, se borrarán las mediciones de todos los pacientes que haya almacenadas en la memoria. Página 27 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 28
Fig. 10.1.1 Modo de paciente individual Página 28 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Bluetooth habilitado. El modo de paciente individual se encuentra siempre disponible, sin embargo la información se ® puede transferir únicamente a un PC si el dispositivo tiene un módulo de Bluetooth instalado. Página 29 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
CFG y todos los resultados se registran y pueden recuperarse posteriormente. El usuario puede utilizar también el software DGH Connect (véase la sección 11) para ingresar la información de identificación del paciente antes de realizar mediciones.
Página 31
Fig. 10.2.1 Modo de múltiples pacientes Página 31 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 32
4. Una vez realizadas las mediciones, el dispositivo puede enviar los resultados de vuelta al PC, ® o directamente a una impresora con Bluetooth habilitado. Página 32 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Pulsando la tecla OD o OS mientras se muestra el nombre P03 Mar-03-1973 del paciente, se visualizará otra información de identificación. SELECT PATIENT P03 #30453 SELECT PATIENT P03 Male Página 33 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
DGH Connect. ® Véase la sección 14 en lo que respecta a la conectividad Bluetooth , y la sección 15 en lo que respecta a la utilización del software DGH Connect. Página 34 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
® pacientes. (opción Bluetooth solamente) o Al seleccionar ‘Paired Devices’ (dispositivos vinculados), se borran de la memoria del dispositivo todos los dispositivos vinculados. (opción ® Bluetooth solamente) Página 35 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Véase en la sección 13.2 la información sobre la configuración de los parámetros de Continuous Averaging (promediado continuo). Véase en la sección 12.2 la información sobre la realización de mediciones en el Continuous Averaging Measurement Mode (modo de medición de promediado continuo). Página 36 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Ello puede conseguirse con la ayuda de los gráficos de espesor corneal, que se pueden solicitar a DGH Technology, Inc. Véase en la sección 13.3 la información sobre la configuración de los parámetros de Mapping (mapeado).
11.3.5 Pulsar la tecla Si hay datos que se han borrado, el dispositivo ALL MEAS CLEARED mostrará el mensaje ‘ALL MEAS CLEARED Config Saved Config Saved’ (TODAS LAS MEDICIONES BORRADAS Config guardada). Página 38 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 39
Si no hay datos a borrar, el dispositivo mostrará Saving New el mensaje ‘Saving New Config’ (guardar nueva Config… config). Tras visualizar el mensaje, el dispositivo mostrará la pantalla para el Modo de medición apropiado. Página 39 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
El dispositivo está embalado con (2) baterías AAA pre instaladas y el palpador instalado y girado en la cavidad protectora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de infección, el DGH 55B debe limpiarse y desinfectarse antes de cada procedimiento de biometría. Véanse los detalles en la sección 17.
OD o la tecla OS. El ojo seleccionado se indicará en la esquina superior izquierda. Por defecto, el dispositivo está Avg 0: 0 preparado para medir el ojo DERECHO. Std Dv: 0.0 Página 41 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 42
Para desplazarse por las mediciones individuales, pulsar la tecla Si ‘Auto-Switching’ (conmutación automática) está habilitada (véase 13.2.1), el dispositivo mostrará únicamente los resultados durante unos pocos segundos antes de cambiar al otro ojo para su medición. Página 42 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Las selecciones siguientes afectan al paciente que actualmente está siendo sometido a medición. o Al seleccionar ‘All Current Meas’ (todas las mediciones actuales) se borran todas las mediciones, tanto del ojo derecho como del izquierdo para el paciente actualmente cargado. Página 43 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 44
® pacientes. (opción Bluetooth solamente) o Al seleccionar ‘Paired Devices’ (dispositivos vinculados) se borran de la memoria del dispositivo todos los dispositivos vinculados. (opción ® Bluetooth solamente) Página 44 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Si se han hecho cambios, el ↑=Yes ↓=No Pachmate 2 pedirá confirmación del cambio de configuración. para seleccionar ‘Yes’ (Sí) y guardar la configuración. El Pachmate 2 12.3.7 Pulsar la tecla volverá al Modo de medición. Página 45 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 46
Si se visualiza el mensaje ‘Poor Applanation’ (aplanado insuficiente), tratar de reposicionar la punta del palpador para obtener un aplanado correcto. Una vez que la punta del palpador se encuentra en la alineación adecuada, el dispositivo continuará la medición. Página 46 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 47
El operador puede realizar nuevas mediciones para reemplazar a las que fueron borradas o seleccionar para aceptar las mediciones restantes. 12.3.17 Si se hace operar el dispositivo en el modo de múltiples pacientes, las mediciones se guardarán automáticamente en la memoria. Página 47 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
El usuario puede configurar como se indicará la fecha. (Véase la sección 13.4.5) ® 12.4.3 Si el usuario utiliza un dispositivo con Bluetooth habilitado para recibir informes de pacientes, la hora y la fecha se registrarán con las mediciones. Página 48 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
13.1.4 Una vez realizados todos los cambios necesarios, pulsar de nuevo la tecla CFG. 13.1.5 Si se han hecho cambios, aparecerá el mensaje Save New Config? ‘Save New Config’ (guardar nueva config). ↑=Yes ↓=No Seleccionar ‘Yes’ (Sí) o ‘No’ según convenga. Página 49 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Modo de promediado continuo inhabilitar Auto Siempre disponible automática OD/OS Switch El dispositivo conmutará automáticamente los ojos [Habilitada] (conmutación Habilitada cuando hayan finalizado las mediciones automática) para un ojo en el Modo de promediado continuo Página 50 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 51
Utilizar la tecla ↑ o ↓ Pulsar OD para para cambiar los valores. ajustar Ajuste Esto ajustará la fecha y la hora para el dispositivo. La fecha y la hora deben restablecerse después de cambiar las baterías. Página 51 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Continuous Averaging Measurement Mode (modo de medición de promediado continuo). Puede ajustarse desde <50 ms hasta 950 ms. Pulsar la tecla para cambiar el valor. Página 52 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
13.3.4 Good Meas Delay (retardo de medición bueno) GOOD MEAS DELAY (por defecto 1,0 s) es el tiempo que el dispositivo 1.0 sec esperará antes de avanzar hasta el siguiente punto Página 53 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Pulsar la tecla para cambiar el valor. 13.4.4 Volume (volumen) (por defecto 7 barras) determina VOLUME el volumen de las señales/alarmas audibles. Pulsar la tecla para cambiar el valor. Página 54 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Utilizar las teclas OD o OS para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha. Pulsar la tecla para cambiar el valor en cada campo. Página 55 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
PC/impresora), el dispositivo está en modo de Scan→ ® detección Bluetooth . Este es un modo necesario ® para vincular dispositivos Bluetooth . Véase en la sección 14 la información sobre la vinculación de dispositivos. Página 56 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 57
Continuous Averaging Mode (modo de promediado continuo) se imprime, o solamente el promedio y la desviación estándar. Pulsar la tecla OD para conmutar ente Y (Sí) y N (No). Página 57 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
14.2.3 Pulsar la tecla ENT una vez para navegar a los parámetros de ‘Bluetooth’. Confirmar que está configurado en ‘On’ (encendido). Si no lo está, pulsar la tecla para habilitar Bluetooth. (Véase la sección 14.1) Página 58 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 59
Utilizar las teclas para cambiar el valor. El código de pin necesario viene provisto con la impresora. Normalmente, el fabricante incluirá el código de pin en la documentación del usuario. Página 59 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Véase en la sección 13.5.4 las instrucciones detalladas respecto a los campos impresos. 14.3.3 Salir del Menú de configuración pulsando la tecla Save New Config? CFG. Si se han hecho cambios, el Pachmate 2 ↑=Yes ↓=No pedirá confirmación del cambio de configuración. Página 60 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
USB. Una vez que el Pachmate 2 esté vinculado correctamente con el PC, el operador puede utilizar el software DGH Connect para ingresar la información de paciente y recuperar informes de medición. 14.4.1 Navegar al Panel de control de Windows yendo al menú Start (inicio) y escribir ‘Control Panel’...
Página 62
14.4.6 Pulsar la tecla ENT dos veces para navegar al ADD PC/PRINTER parámetro ‘Add PC/Printer’ (agregar Scan→ PC/impresora). Esta pantalla indica que el dispositivo es detectable. Pulsar la tecla OD para iniciar un escaneo. Página 62 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 63
Windows requieran al usuario que configure manualmente los puertos COM (véase la sección 14.5) 14.4.12 Pulsar la tecla CFG en el Pachmate 2 para salir del Pairing menú de configuración. Completed! Página 63 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Puerto COM, Puerto de comunicaciones y Puerto serie. Seleccionar esta pestaña. 14.5.4 Para funcionar, el software DGH Connect precisa un puerto ‘Inbound’ (de entrada) y un puerto ‘Outbound’ (de salida). Si falta alguno de ellos, agregar el puerto apropiado.
14.5.5 Una vez que se han configurado los puertos COM, iniciar el software DGH Connect. Si aún no se ha instalado el software, instalarlo (sección 15) y, a continuación, completar los pasos finales. 14.5.6 En el software DGH Connect, navegar a Settings (ajustes) →...
Ocasionalmente puede ser necesario borrar un ajuste de vinculación Bluetooth individual de la memoria del Pachmate 2 para permitir la conexión a nuevos dispositivos. 14.8.1 Entrar en el Menú de configuración pulsando la tecla CFG. Página 66 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
LIST CLEARED ® vinculación de dispositivos Bluetooth y mostrará el mensaje ‘Paired Devices List Cleared’ (lista de dispositivos vinculados borrada). 14.9.3 El Pachmate 2 volverá al Modo de medición. Página 67 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
15. Software DGH Connect. El software DGH Connect es una aplicación que permite al operador utilizar un PC basado en Windows para comunicar con dispositivos DGH. Este software interactuará con dispositivos Pachette 4 y Pachmate 2. Para utilizar DGH Connect, el PC debe vincularse primero con el Pachmate 2. Véase en la sección 14.4 la información sobre vinculación.
15.2.7 Hacer clic en el botón ‘Install’ (instalar) y el software completará la instalación. 15.2.8 Una vez completada la instalación, hacer clic en el icono creado en el escritorio para iniciar el programa. Página 69 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Una vez que el software se haya instalado, y el Pachmate 2 se haya vinculado con el PC (véase la sección 14.4), el software DGH Connect está listo para su uso. El operador determina cómo se importan los registros de paciente. A continuación se muestra una captura de pantalla que muestra el software DGH Connect, sin pacientes agregados.
Página 71
15.3.5 Date Format (formato de fecha) (por defecto MMM-DD-YYYY) (MMM-DD-AAAA) determina cómo se visualizará la fecha. Si el formato de fecha se cambia en el software DGH Connect, el Pachmate 2 lo incorporará la próxima vez que se envíen registros desde el PC al Pachmate 2.
NOTA: El Pachmate 2 debe vincularse con el PC y deben crearse puertos COM antes de que pueda comunicarse con el software DGH Connect (Véanse las secciones 14.4 y 14.5). 15.4.1 La adición de un dispositivo puede realizarse haciendo clic en el botón ‘Add Devices’...
15.5 Exportación de la información del paciente al Pachmate 2 El software DGH Connect está diseñado para permitir que el usuario ingrese rápidamente la información de identificación del paciente en el Pachmate 2. Los pasos siguientes explican cómo enviar información de identificación del paciente al Pachmate 2.
Página 74
P01 #10231 Pulsando la tecla OD o OS mientras se muestra el nombre del paciente, se visualizará SELECT PATIENT información de identificación adicional para P01 Jan-01-1971 dicho paciente. SELECT PATIENT P01 Male Página 74 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
‘Bluetooth Connected’ (Bluetooth conectado) y Connected transferirá mediciones al PC automáticamente. 15.6.5 Una vez que todos los ficheros se hayan transferido, Bluetooth el dispositivo desconectará automáticamente y Disconnected mostrará el mensaje ‘Bluetooth Disconnected’ (Bluetooth desconectado). Página 75 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 76
15.6.9 El informe mostrará toda la información de medición y de paciente. Los informes .PDF no pueden editarse. Los informes .DOC pueden editarse utilizando un programa de procesamiento de texto. Página 76 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Send → (enviar →) indica que al pulsar la tecla OD se provocará que el Pachmate 2 transmita mediciones al dispositivo actualmente visualizado. 15.7.4 Con el dispositivo deseado visualizado, pulsar la tecla OD para seleccionar ‘Send’ (enviar). Página 77 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
15.7.6c Si este error vuelve a ocurrir, seleccionar otro Puerto COM e intentar otra importación. 15.7.7 Una vez que todos los ficheros se hayan transferido, Bluetooth el dispositivo desconectará automáticamente y Disconnected mostrará el mensaje ‘Bluetooth Disconnected’ (Bluetooth desconectado). Página 78 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 79
15.7.11 El informe mostrará toda la información de medición y de paciente. Los informes .PDF no pueden editarse. Los informes .DOC pueden editarse utilizando un programa de procesamiento de texto. Página 79 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
↑=ALK ↓=RCH utilizadas. Seleccionar el tipo apropiado. Se recibirá un mensaje indicando que la hora y TIME AND DATE la fecha deben restablecerse. (Véase la sección MUST BE RESET 13.4.5) Página 80 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
* Las concentraciones listadas en esta tabla son las concentraciones específicas que fueron ensayadas por DGH para asegurar la compatibilidad con el material de la punta del palpador. DGH no respalda ni recomienda las concentraciones listadas en la tabla anterior.
ADVERTENCIA: DGH no garantiza la eficacia biológica como desinfectante de ninguno de los productos listados anteriormente. Además, DGH no garantiza la eficacia de ninguno de dichos productos para matar bacterias y virus conocidos o desconocidos, u otros microorganismos. DGH únicamente garantiza que dichos productos, cuando se utilizan correctamente, no dañarán la punta del transductor.
Vincular dispositivos y luego Not Found’ (dispositivo remoto agregar dispositivo a la lista no encontrado) al tratar de enviar de dispositivos del software. Véanse las secciones 14.4 y 15.4 mediciones al software Página 83 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 84
Pachmate 2 cuando se intenta con el dispositivo preferido. exportar/imprimir mediciones Véase la sección 14.9 en lo que respecta al borrado Véanse las secciones 14.3 y 14.4 en lo que respecta a la vinculación Página 84 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Web: www.dghkoi.com Al contactar con DGH Technology, Inc., tomar nota del modelo y del número de serie del equipo y del palpador (véase la sección 19.2). El personal del Servicio Técnico utiliza esta información para hacer el seguimiento del estado de las llamadas de servicio técnico.
F.O.B. en nuestra fábrica, por DGH. DGH se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y material del Equipo sin incurrir en ninguna obligación de incorporar dichos cambios en Equipos ya completados en la fecha efectiva de cualquier cambio o cambios.
22.1 Cumplimiento de IEM/CEM Los ensayos de Compatibilidad e Interferencia Electromagnética del paquímetro por ultrasonidos DGH 55B (Pachmate 2) se realizaron para determinar el cumplimiento con los requisitos de emisiones e inmunidad establecidos por la Comunidad Europea bajo los requisitos de la Directiva de CEM (2004/108/EC).
Página 88
Guía y Declaración del Fabricante – Emisiones electromagnéticas El Pachmate 2 DGH 55B está concebido para ser utilizado en el ambiente electromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario del Pachmate 2 DGH 55B debe asegurar que se utiliza en dicho ambiente.
22.2 Cumplimiento de la normativa de módulos de radio inalámbrica Página 89 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 90
RF, véase la Figura 10 Manual de instrucciones para el usuario Descripción del hardware Revisión 1.3, 14-08-2013 Imagen obtenida de Panasonic Corporation PAN1322-SPP Manual de instrucciones para el usuario Rev. 1.3 Página 90 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 91
Página 91 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. Manual de instrucciones para el usuario Descripción del hardware Revisión 1.3, 14-08-2013 Imagen obtenida de Panasonic Corporation PAN1322-SPP Manual de instrucciones para el usuario Rev. 1.3 Página 92 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 93
Página 93 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 94
Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido, Suiza y Noruega. Manual de instrucciones para el usuario Descripción del hardware Revisión 1.3, 14-08-2013 Imagen obtenida de Panasonic Corporation PAN1322-SPP Manual de instrucciones para el usuario Rev. 1.3 Página 94 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 95
Página 95 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 96
(Nombre de la empresa) Panasonic Industrial Devices Europe GmbH (Firma) Heino Kachler (Título) Director de Conectividad Inalámbrica Figura 12 Declaración de conformidad Imagen obtenida de Panasonic Corporation PAN1322-SPP Manual de instrucciones para el usuario Rev. 1.3 Página 96 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Página 97
Página 97 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...
Fax: +49 33631 888 650 www.eurofins.com Manual de instrucciones para el usuario Descripción del hardware Revisión 1.3, 14-08-2013 Imagen obtenida de Panasonic Corporation PAN1322-SPP Manual de instrucciones para el usuario Rev. 1.3 Página 98 de 98 DGH 55B-INS-OMSPA Rev: 1...