Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

L
S
LS 3658
ady
haver
Lady Shaver • Lady Shaver • Afeitadora Lady Shaver • Rasoio da donna
Lady Shaver • Golarka dla pań • Női borotva • Женская электробритва
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
LS3658_IM
22.08.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic LS 3658

  • Página 1 LS 3658 haver Lady Shaver • Lady Shaver • Afeitadora Lady Shaver • Rasoio da donna Lady Shaver • Golarka dla pań • Női borotva • Женская электробритва Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3 Overview of the Components ......Page 3 Bedienungsanleitung ...........Seite 4 Instruction Manual ..........Page 25 Technische Daten ..........Seite 7 Technical Data............. Page 27 Garantie ...............Seite 7 Disposal............... Page 28 Entsorgung ............Seite 8 JĘZYK POLSKI NEDERLANDS Spis treści...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • LS3658_IM 22.08.16...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. bestimmt.
  • Página 5 WARNUNG vor elektrischem Schlag! • Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung ausgelegt. Es darf nur an die auf dem Typschild aufgedruckte Versorgungsspannung angeschlossen werden. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhält- lich ist.
  • Página 6: Aufladen Des Akkus

    Seite 3, Abb. A). Achten Sie darauf, dass Sie das HINWEIS zur Akku-Lebensdauer: Gerät dabei nicht ungewollt einschalten. Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie • Für das Trimmen längerer Haare stecken Sie den Folgendes beachten: Langhaar-Aufsatz auf das Gerät. Stecken Sie den •...
  • Página 7: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität werden durch diese Garantie nicht berührt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Stand 06 2012 LS 3658 in Übereinstimmung mit den folgenden Anfor- derungen befindet: Garantieabwicklung • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche •...
  • Página 8: Entsorgung

    Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web- shops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten- günstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Página 9: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • De voedingsadapter mag alleen in een droge omge- ving gebruikt worden. Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er • Controleer of de uitgangsspanning, netspanning veel plezier van beleeft. and polariteit van de adapter overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje! Symbolen in deze bedieningshandleiding •...
  • Página 10 WAARSCHUWING voor elektrische schokken! • Het apparaat is bedoeld om te worden gebruikt met een zeer lage veiligheidsspanning. Uitsluitend aansluiten op een stroomtoevoer die overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje. • Als de aansluitkabel van dit apparaat is beschadigd, dient deze te worden vervangen met een speciale aansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabrikant.
  • Página 11 • Voor het bijwerken van lang haar, zet u het tondeuse OPMERKING opzetstuk op het apparaat. Plaats het opzetstuk met over de levensduur van oplaadbare batterijen: de markering naar rechts (pagina 3, afb. B). Het moet U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen stevig op zijn plaats zitten.
  • Página 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:..............LS 3658 Nettogewicht: ..........ong. 0,125 kg Voedingsadapter Beschermingsklasse: ..........Voeding: ........ AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Vermogen: ........DC 3,0 V, 100 mA Batterij: ........1 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH Werkingstijd: .........Tot 50 minuten Laadtijd: ..........12 uur maximaal...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que pas prévu pour une utilisation professionnelle. vous saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 14 AVERTISSEMENT d’électrocution ! • L’appareil est conçu pour une utilisation avec une très basse tension de sécurité. Branchez uniquement à une alimentation conforme aux caractéristiques inscrites sur la plaque signalé- tique. • Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 15: Chargement De La Batterie

    • Pour couper les poils longs, glissez l’accessoire NOTE sur batterie rechargeable longue durée : pour poils longs sur l’appareil. Fixer l’extension Voici quelques conseils pour prolonger la durée de vie avec le marquage à droite (page 3, Fig. B). Elle doit de la batterie rechargeable : reposer fermement.
  • Página 16: Données Techniques

    Données techniques La batterie doit être enlevée avant que l’appareil ne soit Modèle : ..............LS 3658 recyclé. Contactez un technicien qualifié. Poids net : ..........environ 0,125 kg Vous pouvez demander à votre municipalité où sont les Adaptateur électrique...
  • Página 17: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado Le agradecemos la confianza depositada en este produc- para el uso profesional. to y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 18 ¡AVISO de precaución contra la sacudida eléctrica! • El dispositivo está diseñado para ser utilizado con voltaje ex- tra bajo de seguridad. Conecte el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las especificaciones de la etiqueta de clasificación. •...
  • Página 19: Cargar La Batería Recargable

    • Para recortar vello largo, ponga el accesorio para NOTA sobre la vida útil de la batería recargable: vello largo en el aparato. Coloque la extensión con la Puede alargar la vida útil de la batería recargable marca a la derecha (página 3, fig. B). Debe asentarse siguiendo estos pasos: con firmeza.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............LS 3658 Peso neto: ..........aprox. 0,125 kg Adaptador de corriente Clase de protección: ..........Entrada: .........CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Salida: ..........CC 3,0 V, 100 mA Batería: ........1 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH Tiempo de funcionamiento..Máximo de 50 minutos...
  • Página 21: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previ- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un sto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un buon utilizzo del dispositivo. impiego in ambito industriale.
  • Página 22 AVVISO: Alle scosse elettriche! • Se il cavo di connessione di questo dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di connessione special di- sponibile dal produttore o servizio assistenza. • Non sostituire nessun pezzo. Non eseguire alcuna modifica. Rischio di scosse elettriche! •...
  • Página 23: Dati Tecnici

    Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ..............LS 3658 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Peso netto: ............ca. 0,125 kg • La foglia di taglio non deve essere pulita con la Adattatore spazzola.
  • Página 24: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento della batteria / accumulatore Il dispositivo è dotato di batteria ricaricabile. Non gettare batterie e accumulatori usati (batterie ricaricabili) insieme ai rifiuti domestici. La batteria deve essere rimossa prima che il prodotto venga riciclato. Rivolgersi a personale qualificato. Informazioni riguardo dove batterie e accumulatori possono essere smaltiti, possono essere ottenute presso le proprie autorità...
  • Página 25: General Notes

    Instruction Manual • The mains adaptor is only suitable for use in dry rooms. Thank you for choosing our product. We hope you will • Check if the output current, voltage and the polarity enjoy using the appliance. of the mains adaptor match the information on the connected appliance! Symbols in these Instructions for Use •...
  • Página 26: Risk Of Electric Shock

    WARNING of electrical shock! • The device is intended for use with safety extra-low voltage. Connect only to a power supply according to the specifications on the rating label. • If the connection cable of this device has been damaged, it must be replaced with a special connection cable available from the manufacturer or its customer service.
  • Página 27: Technical Data

    Technical Data CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model:..............LS 3658 • Do not use any acidic or abrasive detergents. Net weight: ..........approx. 0.125 kg • The shaving foil must not be cleaned with the Mains adapter brush.
  • Página 28: Disposal

    This device has been tested according to all relevant cur- rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest regulations. Disposal Accumulator / battery disposal The unit contains a rechargeable battery. Used batteries / accumulators (rechargeable batteries) do not belong in household waste.
  • Página 29: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ramach działalności gospodarczej. •...
  • Página 30 OSTRZEŻENIE o możliwości porażenia! • Urządzenia nie należy ładować w pobliżu wanny, zlewu czy innych naczyń z wodą. Ładować urządzenie w miejscu chłod- nym i suchym. • Urządzenie to jest przeznaczone do użytku przy bezpiecznym bardzo niskim napięciu. Należy je podłączać wyłącznie do źródeł...
  • Página 31 Rozpakowanie urządzenia • Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 14 godzin. 1. Wyjąć urządzenie z opakowania. • Po pierwszym użytkowaniu nie ładować akumulatora 2. Sprawdzić kompletność zakupionego zestawu. jednorazowo przez ponad 12 godzin 3. Przełącznik został zabezpieczony na czas transportu silikonową...
  • Página 32: Dane Techniczne

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dane techniczne Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Model:..............LS 3658 ul. Opolska 1 a karczów Waga netto: ............. ok. 0,125 kg 49 - 120 Dąbrowa...
  • Página 33: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • A hálózati adapter csak száraz beltéri használatra alkalmas.
  • Página 34 FIGYELEM! Elektromos áramütés! • A készülék csak biztonságos extra kis feszültségről való mű- ködésre tervezték. Csak az adattáblán megadottaknak megfe- lelő tápellátáshoz csatlakoztassa. • Ha a készülék csatlakozókábele megsérült, azt a gyártótól vagy a szervizképviselettől beszerezhető speciális csatlakozó- kábellel kell kicserélni. •...
  • Página 35: Műszaki Adatok

    • Ne merítse vízbe a készüléket és a tápadaptert. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású Modell: ..............LS 3658 tárgyat. Össztömeg: ............. kb. 0,125 kg • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású Hálózati adapter tisztítószert.
  • Página 36: Hulladékkezelés

    Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-el- viselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés Az akkumulátor / elemek ártalmatlanítása A készülékben akkumulátor található. A használt elemek / akkumulátorok nem tartoz- nak a háztartási hulladékhoz.
  • Página 37: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он коммерческого использования. вам понравится. • Сетевой адаптер пригоден для использования только в сухих помещениях. Символы применяемые в данном руководстве •...
  • Página 38 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность поражения электри- ческим током! • Не заряжайте устройство вблизи ванн, раковин для стока воды или других сосудов с водой. Заряжайте прибор в прохладном сухом месте. • Устройство предназначено для работы от безопасного низкого напряжения. Подключайте к источнику питания согласно...
  • Página 39 Обзор деталей прибора / • Включите сетевой адаптер в стенную розетку. • Во время процесса зарядки индикатор светится Комплект поставки красным светом. 1 Режущее лезвие ПРИМЕЧАНИЯ: 2 Бритва для длинных волос Индикатор зарядки не показывает состояние 3 Переключатель включения / выключения перезаряжаемой...
  • Página 40: Технические Данные

    вой адаптер от сети. • Не погружайте прибор и сетевой адаптер в воду. Технические данные ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочные щётки или другие Модель: ..............LS 3658 царапающие предметы. Вес нетто: ............прим. 0,125 кг • Не используйте сильные или царапающие Сетевой адаптер...
  • Página 41 .‫ال تغمر ِ الجهاز ومصدر الطاقة في الماء‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة من السلك أو أي عناصر كاشطة‬ LS 3658 ............ :‫الموديل‬ .‫ال تستخدم أي منظفات حمضية أو كاشطة‬ ‫الوزن الصافي: ........حوالي 521,0 كجم‬ .‫يجب عدم تنظيف الرقاقة المعدنية إلزالة الشعر بالفرشاة‬...
  • Página 42: نظرة عامة على المكونات

    !‫ تحذير خطر الصدمة الكهربائية‬ ‫• ال تستبدل أي أجزاء بالجهاز. ال ت ُ جر أي تعديالت عليه. خطر صدمة‬ !‫كهربائية‬ ‫• ال يصلح استخدام هذا الجهاز من ق ِ ب َ ل األطفال فوق سن 8 وكذلك‬ ‫األشخاص ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المحدودة و/أو من‬ ‫ليست...
  • Página 43: دليل التعليمات

    ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه‬ .‫فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫ال يمكن استخدام المحول الرئيسي إال في الغرف الجافة‬ ‫تحقق ما إذا كان تيار الخرج والجهد الكهربي والقطبية الخاصة‬ ‫رموز...
  • Página 46 LS 3658 LS3658_IM 22.08.16...

Tabla de contenido