Table of Contents English Safety and Warnings ........................2 Parts List ............................3 Assembly and Usage ........................4 Care and Maintenance ........................6 Customer Service ..........................7 Instructional Photos ........................36 Francais Sécurité et Mise en Gardes ......................8 Liste des Pièces ..........................9 Assemblage et Utilisation .......................
Safety and Warnings Safety and Warnings IWARNING Please read these instructions carefully before use Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. and keep them for future reference FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs.
Assembly and Usage Unpacking the Product • Remove everything from the box – high chair, tray with tray insert, right aligner for tray and documents (not shown). • Discard all packaging materials properly, including plastic coverings. • DO NOT allow children to play with any packaging materials. I WARNING : Adult assembly is required for this product.
Página 7
I WARNING : The child should be secured in the restraint system at all times. FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Using the Tray Insert • To remove the insert, pull outward and upward on the hook attachments on both sides of the insert. (9) •...
Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the high chair should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy (USA) or Elfe Juvenile Products (Canada) at our toll-free phone number.
If you experience any of difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: United States Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Central Time joovy.com LiveChat, 8:30 am – 9:00 pm Central Time customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
Sécurité et Mise en Gardes IMISE EN GARDE Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation du produit, et conservez-les pour référence ultérieure. DANGER DE CHUTE : Des enfants ont souffert de blessures graves à la tête, y compris de fractures du crâne, lorsqu’ils sont tombés de chaises hautes.
Montage et Utilisation Déballer le Produit • Enlevez tout de la boîte : chaise haute, plateau avec accessoire pour plateau, aligneur droit pour plateau et documents (non illustrés). • Jetez tout l’emballage de manière appropriée, y compris les protections en plastique. •...
Página 13
I AVERTISSEMENT : L’enfant doit être sécurisé dans le système de retenue en tout temps. DANGER DE CHUTE : Des enfants ont souffert de blessures graves à la tête, y compris de fractures du crâne, lorsqu’ils sont tombés de chaises hautes. Utiliser l’accessoire Pour Plateau •...
Tout composant manquant, brisé ou usé devrait être remplacé immédiatement. La chaise haute ne doit pas être utilisée jusqu’au remplacement de tels composants. Seuls des composants originaux du fabricant doivent être utilisés. Si nécessaire, veuillez communiquer avec Joovy (États-Unis) ou Elfe Juvenile Products (Canada) à notre numéro sans frais.
à la clientèle: États Unis Joovy (877) 456-5049, 8h30 – 17h00, heure du Centre Discussion en direct joovy.com, 8h30 – 21h00, heure du Centre customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8h30 –...
Seguridad y Advertencias IADVERTENCIA Por favor, lea bien estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas. PELIGRO DE CAÍDA: Las caídas de sillas altas pueden producir lesiones severas en la cabeza, incluida la fractura del cráneo. Si el niño no está bien sujeto, puede caerse repentinamente.
Montaje y Uso Desembalaje del Producto • Retire todo de la caja – silla alta, bandeja con inserto, alineador derecho para la bandeja y documentos (no se muestran). • Deseche todo el material de embalaje correctamente, incluidos los envoltorios plásticos. •...
I ADVERTENCIA: El niño debe tener colocado el sistema de sujeción en todo momento. PELIGRO DE CAÍDA: Las caídas de sillas altas pueden producir lesiones severas en la cabeza, incluida la fractura del cráneo. Uso del Inserto de la Bandeja •...
Se deben cambiar de inmediato todos los componentes faltantes, rotos o gastados, y no se debe usar la silla hasta que no hayan sido cambiados. Solo se deben usar componentes originales. Si lo necesita, por favor contáctese con Joovy (EE.UU.) o con Elfe Juvenile Products (Canadá) a nuestro número de llamada gratuita.
Departamento de Servicio al cliente: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro customerservice@joovy.com @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
안전 및 경고 I경고 이하의 지시 사항을 잘 읽고 이후 참조를 위해 잘 보관하시기 바랍니다. 추락 위험: 높은 의자에서 떨어졌을 때 두개골 골절을 포함해서 아이에게 심각한 두부 손상이 발생할 수 있습니다. 아이가 제대로 고정되지 않으면 순간적으로 추락 사고가 발생할 수 있습니다. •항상 구속구를 사용하시고, 잘 맞도록 조정하세요. •트레이는 아이를 높은 의자에 고정시키도록 설계되지 않았습니다. •사용 중에는 아이와 가까운 곳에서 아이를 보고 계십시오. •높은 의자는 항상 평평하고 부드러운 표면에서 사용하십시오. •계단 주변에서는 절대로 사용하지 마십시오. •아이가앉아있는상태로높은의자를움직이지마십시오. •높은 의자에 앉거나 내려올 때 절대로 아이가 발판을 사용하지 못하게 하십시오. •아이가 높은 의자에 있을 때는 기댄 자세나 똑바로 앉은 자세 모두에서 항상 구속 장치로 고정돼야 합니다. 트레이는 아이를 높은 의자에 고정시키도록 설계되지 않았습니다. •높은 의자를 똑바로 앉은 자세로 사용할 때는 반드시 도움 없이 혼자 똑바로 앉을 수 있는 아이만 앉도록 하십시오. •아이가 손을 뻗어서 걸려 있는 줄에 닿을 수 있는 위치에서는 절대로 사용하지 마십시오. •아이가 높은 의자에 있을 때는 절대로 시야에서 벗어나지 않도록 하십시오. •높은 의자의 최대 중량은 50lbs입니다 (23kg). 이 무게를 초과하면 부상의 위험이 있습니다. •모든 부속이 제대로 맞춰지고 조정이 완료되지 않은 상태에서는 높은 의자를 사용하지 마십시오. •높은 의자의 부품이 부서졌거나, 찢어졌거나, 빠져 있지 않은지 사용 전과 주기적으로 확인하십시오.
조립 및 사용 제품 포장 풀기 • 상 자 내 모든 부품을 꺼내세요 - 높은 의자, 트레이 인서트를 포함한,트레이용우측얼라이너트레이 및 문서 등 (표시되지 않음). •비닐 덮개를 포함한 모든 포장용 자재를 제대로 폐기하십시오. • 포 장용 자재를 아동이 갖고 놀지 못하게 하십시오. I 경고: 이 제품은 성인이 조립하셔야 합니다. 도구는 필요하지 않습니다. 높은 의자 풀기 •펼칠 때에는 아이가 높은 의자 근처에 오지 못하게 하십시오. • 접 힌 상태의 높은 의자 옆에 서서, 좌석 뒤의 손잡이를 잡고 의자 뒷부분이 똑바로 선 자세가 되도록 위로 끌어 올리십시오. (1) • 좌 석을 끌어 올릴 때 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오. • 뒷 부분의 프레임 바에 한쪽 발을 올리고 의자 뒷부분을 앞뒤로 움직여서 똑바로 선 자세로 고정됐는지 확인하십시오. 트레이 설치, 작동 및 제거 •트레이를설치하기전에, 반드시우측얼라이너가트레이에설치돼있어야합니다 •이얼라이너를트레이에부착하기전에, 트레이를바닥또는테이블등에뒤집어서 내려놓으세요. 또, 얼라이너를포장에서 빼내서열린측면을위로해서트레이우측에놓으세요. (2) •오른쪽에있는납작한잠금버튼을우측으로누르세요. (3A) 그리고얼라이너의둥근끝 부분을슬롯에넣으세요. (3B) •얼라이너가더들어가지않도록끝까지밀어넣은다음, 잠금버튼을놓으면제자리에 고정됩니다.
Página 30
아이를 좌석에 고정시키기 • 중앙 버튼을 누르고 허리/어깨 끈에 있는 양쪽 버클의 튀어나온 부분을 빼서 버클을 해제합니다. (10) • 어 깨 끈을 아이의 어깨 및 가슴 위로 해서 아이를 조심스럽게 좌석에 앉힙니다. 가랑이 끈을 아이의 다리 사이에 놓습니다. • 모 든 부분이 찰칵 소리가 나도록 허리/어깨 끈을 중앙 버클에 다시 연결합니다. (11) 끈 길이 조정하기 •모든 끈이 아이를 감싸면서 편하게 맞도록 조이세요. 어깨, 허리, 가랑이 끈은 고정 용구의 조정 링을 움직여서 조정할 수 있습니다. 어깨 끈 높이 조정하기 어깨 끈은 2 종류의 높이 조정 위치로 나뉩니다. 높이가 아이의 어깨에 가장 잘 맞도록 조정하세요. • 어 깨 끈을 분리할 때는, 의자 뒷부분의 지퍼를 열고 의자 뒷부분의 천을 들어 올리세요. (12) • 어 깨 끈 끝의 플라스틱 부분을 옆으로 돌려서 둘 다 의자 뒷부분 구멍으로 밀어 넣습니다. (13) • 어 깨 끈 둘 다 다른 높이 위치로 이동시키세요. 두 개의 끈 높이가 같은지 확인하세요. • 끝 의 플라스틱 부분을 각 구멍에 넣고 돌려서 제 위치에 고정되도록 하세요. • 의 자 뒷부분의 천을 아래로 내리고 지퍼를 닫으세요. 의자 뒷부분 조정하기 •의자 뒷부분은 3 단계로 기울어집니다.
관리 및 유지 방법 관리 높은 의자의 모든 부품, 스냅, 잠금 장치, 리벳, 기타 하드웨어 및 플라스틱 부품 등은 제대로 유지되고 손상 또는 고장이 없는지 주기적으로 점검해야 합니다. 구속 장치 및 모든 기타 천 부품과 그 봉합 부분은 제대로 유지되고, 헐거워지거나 찢기는 등의 손상이 없는지 주기적으로 점검해야 합니다. 트레이 및 경첩 등 모든 움직이는 부품이 제대로 작동하는지 주기적으로 점검해야 합니다. 빠지거나, 고장 또는 닳은 부속은 즉시 교체돼야 하며, 교체하기 전에는 높은 의자를 사용해선 안됩니다. 제조 업체에서 생산된 원본 부품만 사용해야 합니다. 필요한 경우, 무료 통화가 가능한 Joovy (미국) 또는 Elfe Juvenile Products (캐나다) 쪽으로 문의해 주십시오. 청소 높은 의자의 좌석 천 부분은 순한 가정용 비누 또는 세제와 따뜻한 물로 스폰지 또는 깨끗한 천을 사용해서 닦아내실 수 있습니다. 높은 의자를 사용 또는 보관하시기 전에 반드시 천을 완전히 자연 건조시키세요. 좌석을 세탁기에 돌리면 원단이 손상될 수 있으므로 절대 세탁기에 넣지 마십시오. 트레이는 식기 세척기 상단 선반 사용 가능합니다. 고객 서비스 이 제품을 매장으로 반환하지 마십시오. 이 제품의 조립 또는 사용이 어려우신 경우나 또는 사용 지침에 대해 궁금하신 경우, 당사 고객 서비스 부서로 연락해 주십시오. 미국 Joovy (877) 456-5049, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (중부 표준시 기준) joovy.com LiveChat, 오전 8:30 ~ 오후 9:00 (중부 표준시 기준) customerservice@joovy.com @joovy 캐나다 Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (동부 표준시 기준) 한국 Joy Partners Limited Korea (822) 2248-3384, 오전 9:00 ~ 오후 6:00 (GMT+9, 서울 표준시 기준)