Warning: The maximum input voltage for DC or AC Volts is 600Vrms. Do
not attempt to take any voltage measurement that exceeds 600Vrms to
avoid electrical shock hazard or damage to the instrument.
function/range selector to the appropriate V
600V) position .
the red test lead to the "VΩ'' terminal. Connect probe tips to the circuit and
read the value.
D - Gleich- und Wechselspannungsmessung
Warnung: Die maximale Eingangsspannung für Gleich- und Wechsel-
spannungsmessung ist 600Vrms. Messen Sie keine höhere Spannung um
elektrische Schläge und/oder Zerstörung des Gerätes zu vermeiden.
Wahlschalter auf gewünschte Funktion und Bereich stellen V
oder V
(400 oder 600V).
VΩ verbinden. Meßspitzen mit Schaltkreis verbinden (parallel mit
Spannungsquelle) und Meßwert ablesen.
E - Medida de Tensión CC o CA
Precaución: El valor máximo de voltaje a la entrada tanto sea en alterna
como en contínua (AC ó DC), es de 600 V. rms. No intente medir voltajes
por encima de este valor a fin de evitar electrocutaciones o daños al
instrumento.
apropiada de 600VCC ó 400/600 VCA.
al terminal "COM" y la roja al terminal "V-Ω". Toque los puntos del circuito
con las puntas metálicas y lea el valor de la medida.
F - Mesure de Tension Continue et Alernative
Avertissement: La valeur d'entrée maximale pour la mesure de tension
continue ou alterntive est de 600Veff. Ne mesurez pas une tension
supérieure afin d'éviter des chocs électriques et/ou des dommages à
l'appareil.
Placez le sélecteur sur la fonction et gamme appropriées: V
(600V) ou V
et le rouge à l'entrée VΩ. Connectez les pointes de touche au circuit (en
parallèle avec la source de tension) et lisez la valeur.
Note: Both ammeter and voltmeter can be used for frequency measurement.
The clamp-on Ammeter detects the frequency of the current circulating in the
cable or bus-bar under test (the current must be greater than 1A in the 400A
range and greater than 15A in the 600A range). The Voltmeter detects the
frequency of the voltage applied to the leads.
voltage measurement), set the function/range switch to the Hz position.
the frequency value on the display.
DC and AC Voltage Measurement
Connect the black test lead to the "COM" terminal and
Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit
Ponga el selector de función / rango en la posición
(400 ou 600V).
Frequency Measurement
– 10 –
(600V) or V
Conecte la punta de prueba negra
Connectez le cordon noir à l'entrée COM
In either set-up (current or
Set the
(400 or
(600V)
Read