Página 1
Español ATMOS Strobo ® 21 LED GA1ES.150211.0 Este Manual de Instrucciones es válido para la 2 generación del ATMOS Strobo 21 LED. 2017-07 Index: 18 ®...
Página 2
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch Alemania Teléfono +49 7653 689-0 Fax: +49 7653 689-190 +49 7653 689-393 (Servicio de atención al cliente) atmos@atmosmed.de www.atmosmed.de...
Fijación del soporte para objetivo ......7 Puesta en marcha ..........8 3.4.1 Diagrama de conexión ATMOS Cam 31 DV DATA ® y ATMOS Strobo 21 LED ........9 ® Manejo ..............10 Encendido y apagado .........10 Funcionamiento de la pantalla ......10 4.2.1 Indicación durante la exploración .......10 4.2.2...
1.0 Introducción 1.1 Indicaciones sobre el manual de instrucciones A continuación, todas las versiones del equipo así como módulos o equipos de sobremesa se denominarán ATMOS ® Strobo 21 LED. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre cómo ATMOS Strobo 21 ® LED funciona de manera adecuada y efectiva. Su lectura ayuda a reducir los riesgos, los costes de reparación y los periodos de inactividad. Esto incrementa, entre otros, la fiabilidad y la vida útil del...
1.0 Introducción 1.3 Función El equipo está formado por un módulo con elementos de de contacto) recoge la señal de sonido producida por el control, un emisor de luz y un micrófono. paciente. Con este, la señal “trigger” es producida por El emisor y el micrófono están conectados al elemento de la activación de la fuente de luz, la frecuencia básica control con un cable eléctrico.
IEC 601-1-2/EN 60601-1-2 Compatibilidad como la incluida en los siguientes capítulos. electromagnética equipos médicos • ATMOS Strobo 21 LED solo es apto para ® eléctricos. su uso en salas destinadas a fines médicos, • El Doctor será responsable de la correcta •...
3.1 Volumen de suministro • Panel de control Opcional: • Micrófono aéreo con sujeción para laringoscopios • Adaptador para micrófonos aéreos • Fuente de luz ATMOS LS 21 LED incl. adaptador Wolf ® • Soporte para laringoscopio (1 receptáculo) • Soporte para ATMOS LS 21 LED con función de...
3.0 Instalación y puesta en marcha 3. 4 Puesta en marcha Ponga en marcha los equipos después de haber sido completamente conectados. ATMOS ® ATMOS Cam 31 DV Data ® Strobo 21 LED Generación (no aplicable para ATMOS Cam 21 / 31, ® Generación) (no aplicable para ATMOS Roadster) ®...
3.0 Instalación y puesta en marcha 3.4.1 Diagrama de conexión ATMOS Cam 31 DV Data, 3 Generación y ATMOS Strobo 21 LED ® ® ATMOS Cam 31 ® DV Data Pedal Mango/soporte regulador fuente de luz LED ATMOS Strobo ® ATMOS Cam 31 ® DV Data ATMOS Strobo 21 LED ® digital analógico...
4.0 Manejo 4.1 Encendido y apagado Antes de cada uso, debe realizarse una revisión funcional. Consulte el capítulo 6.0 “Reparaciones y Servicio”. Encendido Apagar el aparato Después de conectar el equipo se tardan unos segundos hasta que esta listo para operar. 4.2 Funcionamiento de la pantalla 4.2.1 Indicación durante la exploración 4.2.2 Indicación después de la exploración Frecuencia (tono)
4.0 Manejo 4.2.3 «Setting Menu» Acceso al «Setting Menu» Menú de selección La pantalla indica Seleccione “Startup” submenú libere el botón y mantenga presionado Verifique “Set” “Continuar” Ajuste de los submenús (ver página siguiente) Unidad SPL: Selecciona dB o dBA Movimiento ralentizado: 0,5: 1 Oscilación / 2 sec Selecciona velocidad del movimiento 1,0: 1 Oscilación / sec ralentizado 2,0: 2 Oscilaciones / sec...
Página 12
4.0 Manejo Ajuste del menu Verificar / Volver Cambio del al menú relativo submenú La pantalla indica: „Please switch off and on again“ Salir de los menús, Volver a la indicación de exploración...
Funcionamiento del Control de la luminosidad En el caso de que la imagen se vuelva borrosa al aumentar la luminosidad: El ATMOS Strobo 21 LED emite un flash de 2 Watt. Para generar una imagen más clara, la iluminación debe ser ® prolongada. Esto supone que las cuerdas vocales oscilen ligeramente en este momento. El minúsculo movimiento reclinado durante este tiempo se percibe borroso.
individuales de la oscilación de las cuerdas vocales 4.3.4 Funcionamiento con otras fuentes de luz Este equipo puede funcionar con otras fuentes de alimentación o equipos ATMOS , con fuentes de luz integradas como por ej. ® el ATMOS Scope. Durante el funcionamiento con otros equipos el ATMOS LS 21 LED puede permanecer en el soporte.
5.0 Limpieza 5.1 Información básica sobre la limpieza y desinfección Las composiciones de plástico, barnices y colores, así como limpiadores y desinfectantes, cambian continuamente. Así que antes de usarlos, pruébelos siempre primero en la parte inferior del equipo! Antes de la limpieza • Si es necesario, pasar un paño húmedo con una solución limpiadora y desinfectar las partes que estén en contacto con el paciente. No aplicar spray liquido sobre el equipo.
ATMOS recomienda: Un socio de servicio autorizado por ATMOS debería encargarse de llevar a cabo los trabajos. Solo así podrá estar seguro de que las reparaciones y revisiones se llevan a cabo de forma profesional, que se utilizan repuestos originales y que éstos conservan la garantía.
7.0 Resolución de problemas Descripción Posible causa Medidas No hay indicación del equipo El enchufe no está bien Compruebe la correcta conexión de la clavija a la conectado red y al equipo No hay corriente Revise fusible ppal. Fusible defectuoso Revise fusibles Indicación ilegible Contraste insuficiente Ajuste el contraste con la tecla“up”...
Video-Nasofaringoscopio flexible ATMOS con Fuente de Luz LED integrada. 8.2 Piezas de recambio Micrófono aéreo 507.4780.0 Fuente de luz ATMOS LS 21 LED 507.4600.0 Fuente de luz ATMOS LS 21 LED blanco cálido 507.4602.0 Soporte para ATMOS LS 21 LED con función de encendido 507.4605.0 ® Pedal regulador 507.4771.0 Cable de alimentación...
9.0 Datos técnicos Voltaje 100 - 240V, 50/60Hz Consumo (Máx.) 0,3 A/m Potencia de entrada 30 VA Frecuencia de flash 70 - 1000 Hz Precisión frecuencia de flash mostrada +/- 1 Hz Rango contador del nivel de sonido 70 - 125 dB Precisión del nivel de sonido mostrado +/- 1dB Cable de alimentación 2 m long., con toma de tierra, protecc.
10.0 Eliminación • El material de la carcasa es totalmente reciclable. • La unidad de presión negativa ATMOS Strobo 21 LED no contiene productos peligrosos. ® • Todos los componentes del ATMOS Strobo 21 LED deben desecharse y separarse correctamente.
11.1 Directrices y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética ATMOS Strobo 21 LED está diseñado para funcionar en los ámbitos que a continuación se especifican. El cliente o usuario de ® la unidad ATMOS Strobo 21 LED debe garantizar que esta se utilice en los ámbitos indicados. ® Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - orientación Emisiones de RF Grupo 1 ATMOS Strobo 21 LED utiliza energía HF solo para su...
11.3 Directrices y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética ATMOS Strobo 21 LED está diseñado para funcionar en los ámbitos que a continuación se especifican. El cliente o usuario de ® la unidad ATMOS Strobo 21 LED debe garantizar que esta se utilice en los ámbitos indicados. ® Pruebas de nivel - Exención revisiones Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - orientación IEC 60601...
Página 23
® manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones HF portátiles y móviles (transmisores) y la unidad ATMOS Strobo 21 LED - dependiendo de la conexión de salida del dispositivo de comunicación, tal como se indica a ® continuación.
Página 24
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch / Alemania Tfno: +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...