Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

tGo
Bedienungsanleitung – tGo Gehtrainer .....................................................
6
 Download aktuelle Bedienungsanleitung: www.thomashilfen.de
User manual – tGo gait trainer ................................................................... 14
 Download the current user manual: www.thomashilfen.com
Manual del usuario – tGo andador ............................................................ 22
 Descarga del manual actual: www.thomashilfen.com
Manual usuário – tGo marcha trainer ......................................................... 30
 Download das instruções atuais: www.thomashilfen.com
Manuale d'uso – tGo andatura allenatore .................................................. 38
 Download istruzioni aggiornate: www.thomashilfen.com
Manuel de l'utilisateur – tGo démarche formateur ..................................... 46
 Téléchargement des instructions actuelles: www.thomashilfen.com
Gebruikershandleiding – tGo looptrainer .................................................... 54
 Download actuele handleiding: www.thomashilfen.com
Brukerhåndbok – tGo gangart trener .......................................................... 62
 Last ned den nyeste bruksanvisningen: www.thomashilfen.com
Bruksanvisning – tGo gång tränare ............................................................. 70
 Ladda ner aktuella anvisningar: www.thomashilfen.com
Brugsanvisning – tGo gangart træner ......................................................... 78
 Download den aktuelle vejledning: www.thomashilfen.com
Käyttökäsikirja – tGo kävelyn kouluttaja .................................................... 86
 Päivitetyt ohjeet voi ladata osoitteesta: www.thomashilfen.com
Podręcznik dla użytkownika – tGo chodu trenera ...................................... 94
 Pobieranie aktualnej instrukcji: www.thomashilfen.com
Korisnički priručnik – tGo hodalić ............................................................. 102
 Preuzimanje aktualne upute: www.thomashilfen.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thomashilfen tGo Serie

  • Página 1 Bedienungsanleitung – tGo Gehtrainer .............  Download aktuelle Bedienungsanleitung: www.thomashilfen.de User manual – tGo gait trainer ..............14  Download the current user manual: www.thomashilfen.com Manual del usuario – tGo andador ............22  Descarga del manual actual: www.thomashilfen.com Manual usuário – tGo marcha trainer ............30 ...
  • Página 2 (10) (11) (12)
  • Página 3 (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24)
  • Página 4 (25) (25) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36)
  • Página 5 (37) (38)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Sollten Sie trotzdem noch Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhandel oder direkt an uns. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch auf unsere Internet-Seite www.thomashilfen.de aufmerksam machen, auf der Sie aktuelle Informationen abrufen können.
  • Página 7: Zweckbestimmung / Indikation

    • Lesen Sie sich vor Erstgebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch oder lassen Sie sich diese bei Leseschwie- rigkeiten vorlesen. Sollte die Bedienungsanleitung verlorengegangen sein, können Sie sich diese im Download-Be- reich unserer Internet-Seite www.thomashilfen.de jederzeit herunterladen. • Wir empfehlen Ihnen, die Einstellungen des tGo mindestens alle drei Monate den aktuellen Körpermaßen Ihres Kin- des anzupassen.
  • Página 8: Symbole Und Warnschilder

    Bedienungsanleitung – tGo Symbole und Warnschilder Aufkleber Bedeutung Typenschilder/Belastbarkeitsaufkleber Das Typenschild ist hinten am Zentralrohr angebracht. Auf dem Typenschild findet sich die Angabe des Herstellers inkl. Anschrift, die Typenbezeichnung, das maximale Nutzergewicht sowie das CE-Kennzeichen. Strichcode-Label Das Strichcode-Label ist vorne am Untergestell ange- bracht.
  • Página 9: Grundausstattung

    Bedienungsanleitung – tGo Grundausstattung In der Grundausstattung wird der tGo mit folgenden Teilen geliefert: Untergestell mit Feststellbremse und Schleifbremse; höhen - und winkelverstellbare Handgriffe; schwenkbarer Sattel (höhen- und neigungsverstellbar); Pelotten für Brust (5 Elemente), Becken (5 Elemente), Rumpf (3 Elemente); Gurt für die Brustpelotten;...
  • Página 10: Anpassen Des Walkers An Das Kind / Verstellmöglichkeiten

    Bedienungsanleitung – tGo Anpassen des Walkers an das Kind / Verstellmöglichkeiten Die Einstellungen / Anpassungen sind grundsätzlich durch geschulte bzw. eingewiesene Fachleute (z.B. Medizinproduk- teberater des Sanitäts-Fachhandels) vorzunehmen. Einstellen der Sattelhöhe 1. Zunächst die Höhe des Gelenkarms am Zentralrohr einstellen. Hierzu die Schraube seitlich am vordersten Element des Gelenkarms lösen und den Gelenkarm in der Höhe verschieben (Abb.
  • Página 11: Feststellbremse

    Bedienungsanleitung – tGo Funktion der Rumpfpelotte Um dem Kind den Einstieg in den tGo zu erleichtern, kann die Rumpfpelotte schnell über den Klemmhebel gelöst und nach hinten herausgezogen werden. Ebenso kann über den Klemmhebel die Rumpfpelotte in der Tiefe verstellt werden. Achten Sie darauf, dass der Klemmhebel nach jeder Verstellung fest angezogen wird.
  • Página 12 Bedienungsanleitung – tGo Beintrennplatte Die Beintrennplatte wird im hintersten Element des Gelenkarms, wo auch der Sattel angebracht ist, befestigt. Montieren Sie die Beintrennplatte wahlweise im vorderen oder hinteren der beiden Aufnahmelöcher im hintersten Element des Ge- lenkarms. Zur Montage der Beintrennplatte muss der Sattel entfernt werden. Die Beintrennplatte von unten in eines der Aufnahmelöcher des Gelenkarms stecken.
  • Página 13: Produkt- / Serien-Nummer

    Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwendet werden. Garantiebedingungen / CE - Kennzeichnung Thomashilfen bietet Ihnen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf alle Rahmenteile. Die Garantie umfasst alle An- sprüche, die die Funktion beeinträchtigen. Ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung (z. B.
  • Página 14: Permissible Operating Conditions/Places Of Use

    Should you still have questions or problems, please refer to your specialist dealership or contact us directly. In this cont- ext we would like to draw your attention to our website at www.thomashilfen.com where you will also be able to access up-to-date information.
  • Página 15: Intended Purpose/Indication

    If you have lost the operating instructions you can download them at any time from the download page of our website at www.thomashilfen.com • We recommend that you read just the settings of the tGo at least every three months to suit the actual size of your child’s body.
  • Página 16: Symbols And Warning Signs

    User manual – tGo Symbols and warning signs Sticker Meaning Specification labels / loading capacity stickers The specification label is attached to the rear of the central tube. The specification label includes the name of the manu- facturer, including the address; the type designation, the maximum loading capacity and the CE label.
  • Página 17: Basic Configuration

    User manual – tGo Basic configuration In the basic configuration the tGo is supplied with the following parts: Subframe with parking brake and friction brake, Height and angle adjustable handgrips, Swiveling saddle, Pads for chest (5 elements), pelvis (5 elements) and trunk (3 elements), Strap for the chest pads, Allen wrench with 2 different end sizes, Castoring front wheels with steering lock Accessories The following accessories are available for the tGo:...
  • Página 18: Adjusting The Gait Trainer To The Child/Range Of Adjustments

    User manual – tGo Adjusting the gait trainer to the child/range of adjustments Settings/adjustments may only be undertaken by specialists that have received the requisite training or instruction (e.g. a medical product consultant at a medical appliance specialist dealership). Setting the saddle height 1.
  • Página 19: Parking Brake

    User manual – tGo Function of the torso pad To make it easier for the child to enter the tGo the torso pad can be rapidly released via the locking lever and pulled out from behind. The locking lever can also be used to adjust the depth of the torso pad. Always ensure that the locking lever is returned to the locked position after making adjustments.
  • Página 20 User manual – tGo Leg separator plate The leg separator plate is attached to the rearmost element of the articulating arm, where the saddle is fitted. Fit the leg separator plate either to the front or rear of the two locating holes in the rearmost element of the articulating arm. The saddle must be removed before the leg separator plate can be attached.
  • Página 21: Product/Serial Number

    Warranty conditions/CE marking From the date of purchase Thomashilfen provides a 2-year warranty on all frame components. The warranty covers all claims that impair the function of the tGo. Damage caused through improper use (e.g. overloading) and normal wear and tear is excluded. The tGo complies with the requirements of international standard DIN EN ISO 11199-3 TZ 4.3 and carries the CE mark.
  • Página 22: Condiciones De Funcionamiento Permitidas / Lugares De Empleo

    Si a pesar de todo tiene dudas o problemas, diríjase a su comercio especializado o directamente a nosotros. Nos gustaría llamarle la atención en este sentido sobre nuestra página web www.thomashilfen.com, en la que podrá obtener información actualizada Nuestra dirección:...
  • Página 23: Finalidad /Indicación

    En caso de que se haya perdido el manual de instrucciones, puede descargarlo en cualquier momento en el área de descargas de nuestra página web www.thomashilfen.com. • Le aconsejamos adaptar los ajustes del tGo a las dimensiones corporales del niño como mínimo cada tres meses.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Manual del usuario – tGo Datos técnicos tGo 1 tGo 2 Altura de asiento 250 mm - 600 mm 250 - 800 mm Dimensiones totales (L x A) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Altura del asidero 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Altura del soporte pélvico 400 - 750 mm...
  • Página 25: Instalación Y Montaje

    Manual del usuario – tGo Instalación y montaje El tGo está separado en piezas a la entrega. Siga los pasos uno a uno para montar el tGo: 1. Introducir el tubo central grueso en el alojamiento del bastidor inferior de tal modo que los orificios en el tubo se alineen con los del alojamiento (fig.
  • Página 26: Adaptación Del Andador Al Niño / Opciones De Regulación

    Manual del usuario – tGo Adaptación del andador a los niños / Opciones de regulación Los ajustes / adaptaciones deben llevarse a cabo básicamente por personal especializado formado o instruido (p. ej. asesores de productos médicos del sector comercial sanitario). Ajuste de altura del sillín 1.
  • Página 27: Freno De Estacionamiento

    Manual del usuario – tGo Función de las almohadillas de tronco Para facilitar el acceso del niño en el tGo, las almohadillas de tronco pueden soltarse rápidamente mediante la palanca de sujeción y desplazarse hacia atrás. También pueden desplazarse hacia abajo por medio de la palanca de sujeción. Tenga cuidado de volver a fijar la palanca de sujeción después de cada regulación.
  • Página 28 Manual del usuario – tGo Panel de separación de piernas El panel de separación de piernas se fija en el elemento más trasero del brazo articulado, en el que también se coloca el sillín. Monte opcionalmente el panel separador de piernas en los orificios de alojamiento delantero o trasero del elemento más trasero del brazo articulado.
  • Página 29: Número De Producto / Serie

    Condiciones de la garantía / Identificación CE Thomashilfen le ofrece 2 años de garantía a partir de la fecha de compra para todas las piezas del cuadro. La garantía cubre todas las reclamaciones que afecten al funcionamiento. Están excluidos los daños que se produzcan por un manejo inadecuado (p.
  • Página 30: Condições De Utilização Permissíveis / Local De Utilização

    Em caso de dúvidas ou qualquer problema, entre em contacto com o revendedor autorizado ou connosco. Chamamos a sua atenção para a nossa página na internet www.thomashilfen.com onde pode consultar toda a informação atualiza- O nosso endereço : Thomas Hilfen für Körperbehinderte...
  • Página 31: Finalidade / Indicação

    Download. • Recomendamos o ajuste do tGo pelo menos a cada três meses às medidas reais do corpo da criança. Esta operação deverá...
  • Página 32: Características Técnicas

    Manual usuário – tGo Características técnicas tGo 1 tGo 2 Altura do assento 250 mm - 600 mm 250 - 800 mm Dimensões gerais (C x L) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Altura da pega 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Apoio elevado para a zona pélvica 400 - 750 mm...
  • Página 33: Instalação E Montagem

    Manual usuário – tGo Instalação e montagem O tGo é fornecido em peças separadas. Siga as instruções apresentadas em seguida para montar o tGo: 1. Colocar o tubo central grosso no ponto de inserção da estrutura inferior mantendo os orifícios do tubo alinhados com os orifícios do ponto de inserção (fig.
  • Página 34: Adaptação Do Andarilho À Criança / Opções De Ajuste

    Manual usuário – tGo Adaptação do andarilho à criança / opções de ajuste Os ajustes/adaptações devem ser executados por especialistas com formação e experiência (por ex. delegado de infor- mação médica) Ajuste da altura do selim 1. Ajustar primeiro a altura do braço articulado no tubo central. Para esta operação é necessário soltar o parafuso lateral no elemento frontal do braço articulado e ajustar a altura do braço articulado (fig.
  • Página 35: Travão De Bloqueio De Marcha

    Manual usuário – tGo Função do apoio para o tronco Para ajudar a criança a instalar-se no tGo, o apoio para o tronco pode ser rapidamente solto com a alavanca de blo- queio e puxado para trás. É também possível descer a altura do apoio do tronco com a alavanca de bloqueio. Atenção, a alavanca de bloqueio deve ser novamente fechada após cada ajuste.
  • Página 36 Manual usuário – tGo Placa separadora entre pernas A placa separadora é fixada no elemento posterior do braço articulado, onde também se encontra instalado o selim. Monte a placa separadora facultativamente no orifício dianteiro ou traseiro, no último elemento do braço articulado. Para montar a placa separadora é...
  • Página 37: Produto / Número De Série

    Garantia / marcação CE Todos os componentes da estrutura da Thomashilfen estão cobertos por um período de garantia de 2 anos a contar da data da compra. A garantia cobre todos os problemas que afetem o funcionamento. Excetuam-se danos decorrentes de uso indevido (por ex.
  • Página 38: Condizioni Di Funzionamento Ammesse / Luogo D'utilizzo

    Lei e anche per il bambino. Per domande oppure problemi si rivolga per favore direttamente a noi oppure al fornitore specializzato competente. Le segnaliamo inoltre le nostre pagine internet www.thomashilfen.com dove reperire delle informazioni attuali. Il nostro indirizzo: Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH &...
  • Página 39: Destinazione D'uso / Indicazioni

    • Legga attentamente le istruzioni d’uso prima del primo utilizzo, oppure si faccia leggere le istruzioni da qualcuno se ha problemi di lettura. Se ha perso le istruzioni d’uso può scaricarle in ogni momento dalle nostre pagine internet www.thomashilfen.com. • Le raccomandiamo di adattare le regolazioni del tGo almeno ogni tre mesi alle dimensioni fisiche del bambino. Ciò...
  • Página 40: Dati Tecnici

    Manuale d‘uso – tGo Dati tecnici tGo 1 tGo 2 Altezza seduta 250 mm - 600 mm 250 - 800 mm Misure complessive (L x B) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Altezza maniglia 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Altezza supporto bacino 400 - 750 mm...
  • Página 41: Collocazione E Montaggio

    Manuale d‘uso – tGo Allestimento e montaggio Il tGo sarà fornito smontato. Segua i seguenti passi per montare il tGo: 1. Inserire l tubo grosso centrale nel punto di inserimento del telaio inferiore in modo che i fori nel tubo si allineino con il punto di inserimento (figura 1).
  • Página 42: Adattamento Dell'allenatore Walking Secondo Le Necessità Del Bambino / Possibilità Di Regolazione

    Manuale d‘uso – tGo Adattamento dell’allenatore walking al bambino / possibilità di regolazione Le regolazioni/gli adattamenti devono essere eseguiti di principio da personale specializzato (per esempio consulenti per la commercializzazione di prodotti medico-sanitari). Regolazione dell’altezza della sella 1. Prima di tutto regolare l’altezza del braccio articolato situato al tubo centrale. Per eseguire ciò allenti la vite situata lateralmente all’elemento anteriore del braccio articolato e poi sposti il braccio (figura 17).
  • Página 43: Freno Di Stazionamento

    Manuale d‘uso – tGo Funzione della pelotta pettorale Per facilitare la salita al bambino sul tGo, si può togliere velocemente la pelotta per il busto con la leva di serraggio e tirandola fuori da dietro. Nello stesso modo e con l’ausilio della leva di serraggio si può regolare la profondità della pelotta per il busto.
  • Página 44 Manuale d‘uso – tGo Piastra di separazione gamba La piastra di separazione gamba è fissata all’estremità finale del braccio articolato dove si trova anche la sella. Monti la piastra di separazione gamba ai fori d’inserimento anteriori oppure a quelli posteriori all’estremità finale del braccio ar- ticolato.
  • Página 45: Numero Prodotto/Numero Seriale

    Condizioni per la garanzia / marcatura CEE Thomashilfen offre una garanzia di 2 anni dalla data dell’acquisto sul tutte le parti del telaio. La garanzia copre tutte le parti che possono compromettere il funzionamento. Dalla garanzia sono esclusi i danni causati da un utilizzo improprio (per esempio sovraccarico) e usura.
  • Página 46: Conditions D'utilisation Admissibles / Lieux D'utilisation

    Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez et pour l‘achat de notre produit. Vous allez voir à l‘expérience que votre tGo est un produit innovant de chez Thomashilfen. Veuillez lire tout d‘abord ce mode d‘emploi pour vous assurer que la manipulation du tGo est sûre, pratique et conforta- ble pour vous et surtout pour l‘enfant.
  • Página 47: Affectation / Indication

    • Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation, et si vous avez des problèmes à lire vous-même, demandez à une autre personne de vous faire la lecture. Si vous ne disposez plus du mode d‘emploi, vous le trouverez à tout moment sur notre site Internet www.thomashilfen.com où il est disponible pour télécharge- ment.
  • Página 48: Données Techniques

    Manuel de l‘utilisateur – tGo Données techniques tGo 1 tGo 2 Hauteur d‘assise 250 - 600 mm 250 - 800 mm Dimensions hors tout (l x l) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Hauteur des poignées 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Hauteur support lombaire 400 - 750 mm...
  • Página 49: Disposition Et Montage

    Manuel de l‘utilisateur – tGo Disposition et montage Le tGo est livré en état à plat et non monté. Pour le montage du tGo, veuillez suivre les différentes étapes ci-après: 1. Faire glisser le gros tube central dans son logement du châssis de base de manière à ce que les trous du tube soient alignés sur les trous du logement (fig.
  • Página 50: Adaptation Du Déambulateur À L'enfant / Possibilités De Réglage

    Manuel de l‘utilisateur – tGo Adaptation du déambulateur à l‘enfant / possibilités de réglage Par principe, les réglages / adaptations sont à effectuer par des spécialistes formés (p.ex. conseil en équipements médi- caux du commerce de matériel orthopédique). Réglage en hauteur de la selle 1.
  • Página 51: Fonction De La Pelote Torse

    Manuel de l‘utilisateur – tGo Fonction de la pelote torse Le levier de serrage peut être desserré permettant de faire sortir la pelote rapidement vers l‘arrière afin de faciliter la monté de l‘enfant sur le tGo. De même, le levier de serrage permet un réglage de la profondeur de la pelote torse. Veil- lez à...
  • Página 52 Manuel de l‘utilisateur – tGo Séparateur des jambes Le séparateur des jambes est fixé dans l‘élément le plus en arrière du bras articulé à l’endroit où la selle est fixée aussi. Fixez le séparateur des jambes au choix dans le logement devant ou arrière de l‘élément le plus en arrière du bras articulé.
  • Página 53: Référence / Numéro De Série

    Conditions de garantie / Marquage CE Thomashilfen vous offre une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat sur tous les éléments du châssis. La garantie couvre l’ensemble des revendications concernant la fonctionnalité. Sont exclus des dommages occasionnés par une utilisation non conforme (p.ex.
  • Página 54: Goedgekeurde Gebruiksomstandigheden / Gebruikslokaties

    Mocht u dan toch nog vragen of problemen hebben, neem dan contact op met de verantwoordelijke leverancier of rechtstreeks met ons. In verband met bovenstaande brengen we ook onze website: www.thomashilfen.com onder de aandacht, waar u actuele informatie kunt opvragen. Ons adres is: Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH &...
  • Página 55: Doelmatig Gebruik / Indicatie

    Als de gebruiksaanwijzing zoek is geraakt, kunt u hem via het download-gedeelte van onze websi- te www.thomashilfen.com op elke moment weer downloaden. • We raden u aan de instellingen van de tGo minstens om de drie maanden aan de lichaamsmaten die uw kind op dat moment heeft, aan te passen.
  • Página 56: Technische Gegevens

    Gebruikershandleiding – tGo Technische gegevens tGo 1 tGo 2 Zithoogte 250 mm - 600 mm 250 - 800 mm Afmetingen compleet (l x b) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Hoogte handgreep 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Hoogte bekkensteun 400 - 750 mm 400 - 950 mm...
  • Página 57: In Elkaar Zetten En Monteren

    Gebruikershandleiding – tGo In elkaar zetten en monteren De tGo wordt in losse onderdelen geleverd. Volg de afzonderlijke stappen om de tGo in elkaar te zetten: 1. Zet de dikke centrale buis zo in de aansluitopening in het frame dat de gaten in de buis samenvallen met de gaten in de aansluitopening (afb.1).
  • Página 58: Walker Aan Het Kind Aanpassen / Verstelmogelijkheden

    Gebruikershandleiding – tGo Walker aan het kind aanpassen / Verstelmogelijkheden De instellingen / aanpassingen dienen in principe te worden uitgevoerd door geschoolde of geïnstrueerde vakmensen (bijv. een adviseur voor medische hulpmiddelen van de leverancier van medische hulpmiddelen). Zadelhoogte instellen 1. Stel eerst de hoogte van de scharnierarm op de centrale buis in. Hiervoor de bout aan de zijkant van het voorste ge- deelte van de scharnierarm losdraaien en de scharnierarm verticaal verschuiven (afb.
  • Página 59: Parkeerrem

    Gebruikershandleiding – tGo Functie van de rompstootkussens Om het voor het kind gemakkelijker te maken om in de tGo te stappen, kunnen de rompstootkussens met behulp van de hefboomklem snel worden losgemaakt en er in achterwaartse richting worden uitgetrokken. Op dezelfde wijze kun- nen met behulp van de hefboomklem de rompstootkussens horizontaal worden versteld.
  • Página 60: Achteruitloopblokkering Eraanzetten En Instellen Montage

    Gebruikershandleiding – tGo Scheidingsplaat voor de benen De scheidingsplaat voor de benen wordt op het achterste deel van de scharnierarm, waaraan ook het zadel is gemonte- erd, bevestigd. Monteer de scheidingsplaat naar wens in de voorste of in de achterste van de twee aansluitopeningen in het achterste deel van de scharnierarm.
  • Página 61: Artikel- / Serienummer

    Volg daarvoor de onderhoudsinst- ructies. Voordat het opnieuw wordt gebruikt, moet het artikel van een gebruiksaanwijzing zijn voorzien. Wanneer die er niet meer is kunt u hem aanvragen bij Thomashilfen of u download hem in het downloadonderdeel op onze website www.thomashilfen.com.
  • Página 62: Tillatte Driftsforhold / Steder

    Brukerhåndbok – tGo Kjære tGo brukere Mange takk for tilliten og kjøp av produktet Med din tGo har du kjøpt et nyskapende produkt fra Thomashilfen. For at sikker,praktisk og komfortabel håndtering av din tGo, ber vi deg vennligst lese disse instruksjonene.
  • Página 63: Tiltenkt Bruk / Indikasjoner

    • Les Første Bruk veiledningen grundig eller les den for de med lesevansker. Skulle manualen gå tapt, kan du laste ned denne på vår hjemmeside www.thomashilfen.com til enhver tid. • Vi anbefaler at du justerer innstillingene for tGo minst hver tredje måned etter barnets faktiske kroppsmål. Dette bør eventuelt gjøres med hjelp av din terapeut / ortopedisk tekniker.
  • Página 64: Tekniske Data

    Brukerhåndbok – tGo Tekniske data tGo 1 tGo 2 Sittehøyde 250 cm - 600 mm 250 - 800 mm Totalt mål (L x B) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Håndtak høyde 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Høyde bekkenstøtte 400 - 750 mm 400 - 950 mm...
  • Página 65: Installasjon Og Montering

    Brukerhåndbok – tGo Installasjon og montering Ved levering er tGo brutt ned i sine enkelte deler. Følg disse trinnene for montering av tGo: 1. Det tykke staget stikkes i understellet sånn at hullene i røren fester seg med hull i basen. Før de vedlagte unbrakos- kruene inn i rammen og gjennom hullene i staget (Fig.
  • Página 66: Tilpassninger Til Barnet / Justering

    Brukerhåndbok – tGo Tilpassninger til barnet / justering Innstillinger / justeringer bør utføres av trent og instruert fagfolk. Stille av setehøyde 1. Først kan du stille høyden av leddarmen til det sentrale røret. For å gjøre det, løsner du skruen på det fremste ele- ment av leddarmen og beveg armen i høyden (Fig.
  • Página 67: Parkeringsbremsen

    Brukerhåndbok – tGo Festing av bekkenstøtten For å lette barnets inntreden i tGo kan bekkenstøtten raskt løses ved å trekke klemarmen tilbake. Tilsvarende kan klemspaken justere dybden til bekkenstøtten Pass på at klemarmen strammes skikkelig etter hver justering. Justere remmen Beltet kan justeres ved å...
  • Página 68 Brukerhåndbok – tGo Fot-seperator plate Deleplaten festes i den bakerste delen av leddarmen, hvor setet er montert. Monter fot-separator platen enten foran eller bak på de to hull i den bakre del av leddearm. For montering av fot-separatoren må setet fjernes. Sett fot-separatoren i en av hullene på...
  • Página 69: Produkt / Serienummer

    Garantivilkår / CE - merking Thomashilfen gir fra kjøpsdato en 2 års garanti på alle rammedeler. Garantien dekker alle krav som påvirker funksjo- nen. Unntatt er skader som skyldes feil behandling (f.eks overbelastning), og naturlig slitasje. tGo oppfyller kravene i den internasjonale standarden DIN EN ISO 11199-3 TC 4.3 og er utstyrt med en CE-merking.
  • Página 70: Tillåtna Driftsförhållanden / Användningsområden

    Skulle ni ändå ha ytterligare frågor eller få problem, var vänlig vänd Er till Er lokala återförsäljare eller direkt till oss. Vi skulle också i detta sammanhang vilja göra er uppmärksamma på vår hemsida på internet www.thomashilfen.com, där Ni hittar aktuell information.
  • Página 71: Syfte / Indikation

    • Före första användning, läs igenom manualen ordentligt eller läs för dem med lässvårigheter. Skulle manualen tappas bort, kan Ni alltid ladda ner den under downloads på vår hemsida på internet www.thomashilfen.com. • Vi rekommenderar Er att, minst var tredje månad, justera inställningarna på Er tGo efter Ert barns faktiska kropps- mått.
  • Página 72: Teknisk Data

    Bruksanvisning – tGo Teknisk data tGo 1 tGo 2 Sitthöjd 250 cm - 600 mm 250 - 800 mm Fullständiga mått (L x B) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Handtagshöjd 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Höjd bäckenstöd 400 - 750 mm 400 - 950 mm...
  • Página 73: Installation Och Montering

    Bruksanvisning – tGo Installation och montering Vid leveransen är Er tGo uppdelad i sina beståndsdelar. Följ instruktionerna stegvis för att montera Er tGo: 1. Stick in det grova mittenröret i hylsan i nedre grundchassit, så att hålet i röret är i linje med hålet i hylsan (figur 1). För in de bifogade insexskruvarna från insidan av grundchassit genom hålet i grundchassits hylsa och mittenröret (figur 2).
  • Página 74: Anpassning Av Gåstolen För Barnet / Justeringsmöjligheter

    Bruksanvisning – tGo Anpassning av gåstolen för barnet / justeringsmöjligheter Inställningarna / anpassningarna är i grunden framtagna av utbildade och praktiserande fackmän (t.ex. medicinska rådgi- vare åt handeln för medicinska förnödenheter). Inställning av sadelhöjd 1. Ställ först in höjden på länkarmen i mittenröret. Lossa därefter skruvarna på sidan på främsta delen av länkarmen och förflytta länkarmen i höjd (figur 17).
  • Página 75: Parkeringsbroms

    Bruksanvisning – tGo Sätesdynornas funktion För att underlätta för barnet att stiga in i sin tGo, kan sätesdynorna snabbt lossas genom spännspaken och dras ut ba- kifrån. Likaså kan man justera sätesdynorna i djupled med spännspaken. Försäkra Er om, att spännspaken sätts fast igen efter varje justering.
  • Página 76 Bruksanvisning – tGo Bendelningsplatta Bendelningsplattan fästes i bakersta delen av länkarmen, där även sadeln är fastsatt. Montera bendelningsplattan an- tingen framför eller bakom de båda hylshålen i den bakersta delen av länkarmen. För montering av bendelningsplattan måste sadeln tas bort. Stick in bendelningsplattan underifrån i en av hylshålen i länkarmen. Säkra bendelningsplattan med insexskruven.
  • Página 77: Produkt / Serienummer

    Er tGo. För detta, beakta underhållsinstruktionerna. Produkten måste åtföljas av en bruksanvisning för återanvändning. Skulle sådan inte finnas, begär denna genom Thomashilfen eller ladda ner denna under downloads på vår hemsida på internet www.thomashilfen.com här nedan.
  • Página 78: Driftsbetingelser / Indsatssteder

    Hvis De alligevel har spørgsmål eller problemer bedes De venligst henvende Dem til den lokale forhandler eller direkte til os. I den sammenhæng gør vi Dem opmærksom på vor internet webside www.thomashilfen.com hvor De kan hente aktuelle informationer. Vores adresse: Thomas Hilfen für Körperbehinderte...
  • Página 79: Formål / Indikation

    Overhold venligst følgende sikkerhedshenvisninger • Læs instruktionerne igennem eller hvis De har læsevanskeligheder få en person til at læse dem grundigt op før første brug. Skulle manualen gå tabt kan De til enhver tid hente denne på www.thomashilfen.com på vores hjemmeside i download-området.
  • Página 80: Specifikationer

    Brugsanvisning – tGo Specifikationer tGo 1 tGo 2 Sæde højde 250 - 600 mm 250 - 800 mm Samlet størrelse (L x B) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Håndtagshøjde 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Bækken support højde 400 - 750 mm 400 - 950 mm...
  • Página 81: Opstilling Og Montage

    Brugsanvisning – tGo Opstilling og montage Ved levering er tGo delt i enkelte dele. Følg de enkelte skridt for at montere tGo: 1. Stik det tykke centrale rør i understellets optagelsesrør, så hullerne flugter med hullerne i optagelsesrøret (fig. 1). Før de vedlagte unbrakoskruer gennem hullerne i stellet og centralrøret (fig.
  • Página 82: Tilpasning Af Tgo Til Barnet / Indstillingsmuligheder

    Brugsanvisning – tGo Tilpasning af tGo til barnet / indstillingsmuligheder Indstillinger / tilpasninger skal principielt foretages af uddannede hhv. udlærte fagfolk (f.eks. medicinprodukt rådgivere. Indstilling af sædehøjde 1. Først justeres højden af ledarmen til det centrale rør. Til dette formål skal skruen løsnes i siden og styrarmen flyttes i højden (fig.
  • Página 83: Parkeringsbremse

    Brugsanvisning – tGo Kroppelottens funktion For at lette barnets indtræden i apparatet kan sædepuden hurtigt løses ved klemmehåndtaget og trækkes ud bag ud. Ligeledes kan sædestøtten indstilles i dybden. Pas på, at klemmehåndtagr strammes efter hver justering. Indstilling af sele Bæltets længde kan justeres ved at skubbe spændet (fig.
  • Página 84 Brugsanvisning – tGo Ben-separatorplade Skillepladen fastgøres i den bageste del af den leddelte arm, hvor også sadlen er anbragt Monter separatorpladen efter ønske i forreste eller bageste optagelseshul i den bageste del af den leddelte arm. For at montere ben separatorpladen skal sadlen først fjernes.
  • Página 85: Produkt- / Serie-Nummer

    Garantibetingelser / CE - mærkning Thomashilfen tilbyder fra købsdatoen en 2 års garanti på alle steldele. Garantien dækker alle krav, der påvirker funkti- onen. Undtaget er skader forårsaget af forkert håndtering (f.eks overbelastning) og naturligt slid. tGo opfylder kravene i den internationale standard DIN EN ISO 11199-3 TZ 4.3 og er forsynet med en CE-mærkning.
  • Página 86: Sallitut Käyttöolosuhteet Ja -Paikat

    Lue ensin käyttöohje huolellisesti, jotta tGo-orteesin käyttö olisi varsinkin lapsellesi turvallista, kätevää ja ennenkaikkea mukavaa. Mikäli kuitenkin kysyttävää tai ongelmia esiintyy, käänny laitteen myynneen ammattiliikkeen puoleen tai ota yhteyttä suoraan meihin. Haluaisimme tässä yhteydessä myös kiinnittää huomiosi kotisivuumme www.thomashilfen.com. Sieltä löydät aina ajankohtaisimmat tiedot ja uutiset. Osoitteemme: Thomas Hilfen für Körperbehinderte...
  • Página 87: Käyttötarkoitus Ja Indikaatio

    • Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa tai anna lukuvaikeuksien kohdalla toisen henkilön lukea ohje ääneen. Jos ohje hukkui, voit aina saada uuden kappaleen kotisivumme www.thomashilfen.com - latausvalikos- • Suosittelemme sovittamaan laitteen aina joka kolmas kuukausi lapsesi vartalon mittoihin, lapsihan kasvaa. Tee tämä...
  • Página 88: Tekniset Tiedot

    Käyttökäsikirja – tGo Tekniset tiedot tGo 1 tGo 2 Istuinkorkeus 250 - 600 mm 250 - 800 mm Kokonaismitat (L x B) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Kahvankorkeus 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Lantiotuen korkeus 400 - 750 mm 400 - 950 mm Pyörän koko edessä...
  • Página 89: Sijoituspaikka Ja Asennus

    Käyttökäsikirja – tGo Pystytys ja asennus tGo toimitetaan yksittäisiin osiinsa purettuna. Noudata seuraavassa kuvattuja laitteen kokoamisvaiheita: 1. Sijoita paksu emäputki alarungon putkipidikkeeseen siten, että putkessa sijaitsevat reiät osuvat kohdalleen pidikeosan reikiin (kuva 1). Vie mukana toimitetut kuusioruuvit rungon sisäpuolelta käsin putkipidikkeen ja emäputken reikien läpi (kuva 2).
  • Página 90: Kävelyorteesin Sopeuttaminen Lapselle Ja Säätömahdollisuudet

    Käyttökäsikirja – tGo Kävelyorteesin sovittaminen lapselle ja säätömahdollisuudet Vain koulutettu ja opastettu ammattihenkilökunta (esim. apuvälineiden erikoisliikkeen apuvälineneuvoja) saa suorittaa laitteen säädön ja sovituksen. Satulan korkeudensäätö 1. Säädä ensin nivelvarren korkeus emäputkessa. Löysää tätä varten nivelvarren etummaisessa elementissä sijaitseva ruuvi ja työnnä nivelvartta ylöspäin (kuva 17). Halutun asennon löytämisen jälkeen kiinnitä nivelvarsi etummaiseen elementtiin ruuvilla.
  • Página 91: Seisontajarru

    Käyttökäsikirja – tGo Vartalopehmusteen toiminto Vartalopehmuste voidaan yhdellä liikkeellä vapauttaa kiristysvivusta käsin ja vetää ulos taaksepäin helpottamaan lapsen astumista tGo-orteesiin. Samoin voidaan kiristysvivusta käsin säätää vartalopehmuste alemmalle. Varmista, että kiristys- vipu vedetään kireäksi jokaisen säätötoimenpiteen jälkeen. Vyön säätö Vyön pituutta voidaan säätää liukusoljella (kuva 28). Vyön päässä sijaitseva tarra toimii vyön nopeassa avaamisessa ja sulkemisessa (kuva 27).
  • Página 92 Käyttökäsikirja – tGo Jalkojen erotuslevy Jalkojen erotuslevy kiinnitetään nivelvarren taaimpaan elementtiin, johon myös satula on kiinnitetty. Asenna jalkojen erotuslevy valinnaisesti joko etummaiseen tai taimmaiseen kahdesta kiinnikereiästä nivelvarren taaimmassa elementissä. Jalkojen erotuslevyn asennusta varten on satula purettava. Pistä levy alhaalta käsin yhteen nivelvarren kiinnikerei‘istä. Varmista kuusioruuvilla.
  • Página 93: Tuote- Ja Sarjanumero

    Takuuehdot ja CE-tunniste Thomashilfen tarjoaa ostopäivämäärästä lähtien 2 vuoden takuun kaikille rungon osille. Takuu kattaa kaikki vaateet, jot- ka koskevat laitteen toimivuutta. Takuun alaisuudesta poissuljettuja ovat vauriot, jotka aiheutuivat asiattomasta käsittely- stä (esim. ylikuormituksesta), sekä luonnollisen kulumisen aiheuttamat vauriot. tgo-orteesi vastaa kansainvälistä normia DIN EN ISO 11199-3 TZ 4.3 ja siinä...
  • Página 94: Dopuszczalne Warunki Eksploatacji / Miejsca Zastosowania

    Jeżeli pojawią się dodatkowe pytania lub problemy, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem lub bezpośrednio z nami. Na naszej stronie internetowej www.thomashilfen.com znajdą Państwo zawsze aktualne informacje. Nasz adres: Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH &...
  • Página 95: Cel Zastosowania / Wskazania

    W przypadku utraty instrukcji obsługi można ją pobrać w formie pliku na naszej stronie internetowej www.thomashilfen.com w zakładce „Do pobrania“. • Zaleca się dostosowania ustawienia tGo do aktualnego wzrostu dziecka co trzy miesiące. Ewentualnie należy to zrobić...
  • Página 96: Parametry Techniczne

    Podręcznik dla użytkownika – tGo Parametry techniczne tGo 1 tGo 2 Wysokość siodełka 250 - 600 mm 250 - 800 mm Wymiary całkowite (dł. x szer.) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Wysokość uchwytu 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Wysokość...
  • Página 97: Ustawienie I Montaż

    Podręcznik dla użytkownika – tGo Ustawienie i montaż Chodzik rehabilitacyjny tGo jest dostarczany w formie rozłożonej. W celu montażu tGo należy wykonać następujące czynności: 1. Grubą rurę główną włożyć do otworu mocowania dolnej ramy w taki sposób, by otwory na śruby w rurze po- krywały się...
  • Página 98: Dopasowanie Chodzika Do Dziecka / Możliwości Regulacji

    Podręcznik dla użytkownika – tGo Dopasowanie chodzika do dziecka / możliwości regulacji Ustawienia / dopasowania powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych i poinstruowanych specjalistów (np. doradców ds. produktów medycznych w specjalistycznych sklepach medycznych). Ustawienie wysokości siodełka 1. W pierwszej kolejności ustawić wysokość ramienia przegubowego w rurze głównej. W tym celu odkręcić śrubę z boku przedniego elementu i wyregulować...
  • Página 99: Hamulec Postojowy

    Podręcznik dla użytkownika – tGo Funkcja pelot tułowia W celu ułatwienia dziecku wejścia do tGo, pelotę tułowia można szybko poluzować przy pomocy dźwigni zaciskowej i odciągnąć do tyłu. Podobnie można regulować głębokość peloty tułowia za pomocą dźwigni. Zwracać uwagę, by dźwignia zaciskowa była prawidłowo dociągnięta po każdej regulacji.
  • Página 100 Podręcznik dla użytkownika – tGo Płyta oddzielająca nogi Płyta oddzielająca nogi jest montowana na tylnym elemencie ramienia przegubowego, tam gdzie umieszczone jest również siodełko. Zamontować płytę oddzielającą nogi w przednim lub tylnym otworze uchwytu, w tylnym elemen- cie ramienia przegubowego. W celu montażu płyty oddzielającej nogi należy najpierw wyjąć siodełko. Włożyć płytę oddzielającą...
  • Página 101: Numer Produktu / Numer Seryjny

    Należy przestrzegać wskazówek dotyczących kons- erwacji. Do ponownego użycia produktu musi być również udostępniona instrukcja obsługi. Jeżeli instrukcja nie jest dostępna, należy zamówić ją w firmie Thomashilfen lub pobrać w zakładce “Do pobrania” na naszej stronie interneto- wej www.thomashilfen.com.
  • Página 102: Dozvoljeni Uvjeti / Mjesta Korištenja

    Upute za uporabu. U slučaju dodatnih pitanja ili problema, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvodili nam se izravno obratite. Ta- kođer možete posjetiti naše mrežno mjesto www.thomashilfen.com na kojem možete saznati najnovije informacije. Naša adresa: Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH &...
  • Página 103: Predviđena Uporaba/Namjena

    • Prije prvog korištenja, pažljivo pročitajte Upute za uporabu ili se pobrinite da vam ih netko naglas pročita ako imate poteškoća s čitanjem. U slučaju da se izgube, Upute za uporabu možete u svakom trenutku preuzeti na našem mrežnom mjestu www.thomashilfen.com. • Preporučujemo da hodalicu tGo prilagodite trenutačnim tjelesnim dimenzijama najmanje svaka tri mjeseca. Po pot- rebi to treba izvršiti uz pomoć...
  • Página 104: Tehnički Podaci

    Korisnički priručnik – tGo Tehnički podaci tGo 1 tGo 2 Visina sjedenja 250 - 600 mm 250 - 800 mm Ukupna veličina (D x Š) 830 x 540 mm 920 x 650 mm Visina ručke 430 - 900 mm 450 - 1100 mm Visina zdjeličnog oslonca 400 - 750 mm 400 - 950 mm...
  • Página 105: Namještanje I Montaža

    Korisnički priručnik – tGo Namještanje i montaža Hodalica tGo isporučiuje se u dijelovima koji nisu sastavljeni. Pri sastavljanju hodalice zGi učinite sljedeće: 1. Širu središnju cijev utaknite u prihvat donjeg okvira tako da se rupe u cijevi podudaraju s prihvatnim rupama (sl. 1). Isporučene imbus vijke provucite na unutrašnjoj strani okvira kroz rupe prihvata okvira i središnje cijevi (sl.
  • Página 106: Prilagođavanje Hodalice Djetetu / Mogućnosti Namještanja

    Korisnički priručnik – tGo Prilagođavanje hodalice djetetu / mogućnosti namještanja Namještanja/prilagodbe treba isključivo izvršiti stručno osoblje koje je prošlo obuku (npr. savjetnik za medicinske proiz- vode stručne tvrtke za medicinske proizvode). Namještanje visine sedla 1. najprije namjestite visinu zglobnog elementa na središnjoj cijevi. Otpustite bočni vijak na prednjem dijelu zglobnog elementa i podignite zglob (sl.
  • Página 107: Kočnica Za Parkiranje

    Korisnički priručnik – tGo Funkcija jastučića torza Kako biste olakšali ulazak djeteta u tGo, jastučić torza može se brzo otpustiti preko stezne poluge i izvaditi prema nat- rag. Također se može jastučić torza mijenjati po dubini pomoću stezne poluge. Pobrinite se da se stezna poluga čvrsto zategne nakon svake promjene visine Namještanje remena Duljina remena može se mijenjati pomoću klizne kopče (sl.
  • Página 108 Korisnički priručnik – tGo Nožna razdjelna ploča Nožna razdjelna ploča pričvršćuje se na zadnjem stražnjem dijelu zglobnog elementa na kojem je pričvršćeno i sedlo. Montirajte nožnu razdjelnu ploču prema želji na prednju ili stražnju prihvatnu rupu zadnjeg stražnjeg dijela zglobnog elementa.
  • Página 109: Broj Proizvoda/Serijski Broj

    Nedostatke treba odmah ukloniti kako bi se osigurala daljnja sigurna uporaba hodalice tGo. U vezi s tim pogledajte napomene o održavanju. Kod ponovne primjene uz proizvod trebaju biti isporučene i Upute za uporabu. Ako nedostaju, zatražite ih od tvrtke Thomashilfen ili ih preuzmite u području za preuzimanje s našeg mrežnog mjesta www.thomashilfen.com.
  • Página 112 Rehabilitation of Children and Youths e.V. Specialist dealer / Institution Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 · D - 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19 E-Mail: info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.com...

Este manual también es adecuado para:

Tgo 1Tgo 2

Tabla de contenido