Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instrucciones per l'uso
Bruksanvisning
Kompressoren
20A, 25A, 30A,
50A, 100A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HARDER & STEENBECK Aero-pro HTC 30A

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Instrucciones per l’uso Bruksanvisning Kompressoren 20A, 25A, 30A, 50A, 100A...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung ....... . . 3 - 11 Operating Instructions ....... . 12 - 20 Mode d'emploi.
  • Página 3 Einleitung Vorwort Diese Bedienungsanleitung gilt für die Kompressoren der Typenreihen 20A, 25A, 30A, 50A und 100A. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie Ihren Kompressor sicher, sachgerecht und wirtschaftlich betrei- ben können. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten Hinweise! Prüfen Sie, ob keine Transportschäden vorhanden sind.
  • Página 4 Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Página 5 Garantie Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Material- und Fertigungsmängel werden kostenfrei beseitigt, weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Bei begründeter Mängelanzeige hat der Kunde auf unser Verlangen die beanstandete Ware auf seine Kosten und seine Gefahr an uns zurückzusenden. Wir haben das Recht, das mangelhafte Teil nach unserer Wahl nachzubessern oder auszutauschen und an den Kunden zurückzusenden.
  • Página 6 4. Schalten Sie den Kompressor durch Drehen des Ein-/Ausschalters auf Stellung I („Ein“) ein. 5. Stecken Sie die Ölflasche auf den Ansaugstutzen bzw. in die Öffnung im Motorde- ckel (abhängig vom verwendeten Modell). Der Motor saugt jetzt das Öl an. 6.
  • Página 7 2. Drehen Sie den Ein-/Ausschalter in Stellung I („Ein“). Der Motor baut nun Druck auf und ist, abhängig vom Kompressortyp, nach 40 bis 240 Sekunden betriebsbereit. Der Kompressor ist mit einer Automatik ausgestattet. Nachdem der Motor den maximalen Druck auf- gebaut hat, schaltet diese Automatik den Motor selbstständig ab.
  • Página 8 Wöchentlich Ölstand prüfen Hinweis: Füllen Sie Öl bei laufendem Motor nach. Kontrollieren Sie einmal wöchentlich bei abgeschaltetem Kompressor den Ölstand am Ölschauglas, und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, siehe „Öl einfüllen“. Schalten Sie dazu den Kompressor ein und entfernen den Luftfilter vom Ansaugstutzen bzw. aus der Motordeckelöffnung (abhängig vom verwendeten Typ).
  • Página 9 Störungstabelle Achtung: Bei Störungen ist das Gerät unverzüglich stromlos zu machen. Reparaturen dürfen ausschließlich von ausgebildetem und qualifiziertem Fach- personal durchgeführt werden. Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Der Motor des Kompressors Kein Strom Sicherung und Stecker prüfen springt nicht an Kabelbruch oder lose Fachwerkstatt elektrische Verbindungen Ölstand zu hoch...
  • Página 10 Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Kompressor wird zu heiß Ölstand nicht in Ordnung Ölstand prüfen, ggf. Öl nachfüllen Falsche Ölsorte Öl ablassen und durch Kompres- soröl ersetzen Luftfilter ist verschmutzt Luftfilter wechseln Raumtemperatur ist zu hoch Für ausreichende Luftzufuhr oder Luftzufuhr ist nicht sorgen ausreichend Kompressor wird zu stark...
  • Página 11 Ersatzteilliste alle Kompressoren Art.-Nr Bezeichnung 30Ar 30Ae 100A (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) 132010 Öl für Kompressoren 132020 Luftfilter, incl. Öleinfülltülle X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Druckminderer mit Wasserabscheider X (1) X (1) X (1) X (1)
  • Página 12 Introduction Preface This operating manual applies to type 20A, 25A, 30A, 50A and 100A series compressors. It contains important information on the safe, correct and economical operation of your compressor. Important safety instructions Please read the operating manual carefully prior to commissioning and observe the instructions con- tained therein! Check for transportation damage.
  • Página 13 Environmental protection instructions The symbol on the product, operating manual or the packaging indicates that this product should not be disposed of in normal household waste at the end of its service life. It should be brought to a collecting point for the recycling of electrical and electronic devices. Materials should be recycled according to their respective markings.
  • Página 14 Guarantee The manufacturer's guarantee applies to a period of 24 months after the purchasing date. Material and production deficiencies will be remedied free of charge. Further claims in this respect are exclu- ded. In the event of acceptably-explained deficiencies being detected, the customer is obliged to return the product that is the subject of complaint to us on demand at his own expense and at his own risk.
  • Página 15 4. Activate the compressor by turning the on/off switch to the I position (ON). 5. Insert the oil bottle into the suction spout or the opening in the motor hood (depen- ding on the model involved). The motor now suctions in the oil. 6.
  • Página 16 The motor builds up the required pressure and is ready for operation after 40 to 240 seconds (depen- ding on the compressor type). The compressor is fitted with an automatic shut-off switch. The shut-off switch automatically deacti- vates the motor after it has built up the maximum pressure required. The motor is automatically reactivated when the pressure reaches four to six bar in the event of air being removed from the pressure tank.
  • Página 17 Check the oil level in the oil inspection glass once a week while the compressor is switched off and top up with oil if necessary (see "Filling oil"). Switch on the compressor for this purpose and remove the air filter from the suction spout or motor hood opening (depending on the type used).
  • Página 18: Fault Table

    Fault table Warning: The unit should be de-energised immediately in the event of a malfunction. Repairs should only be entrusted to trained and qualified skilled personnel. Malfunctions Possible causes Remedy The compressor motor No power Check fuse and plug does not start Cable breakage or loose Specialist workshop electrical connections...
  • Página 19 Malfunctions Possible causes Remedy Compressor becomes too hot Oil level incorrect Check oil level, top up oil if necessary Wrong oil type Drain oil and replace with com- pressor oil Air filter dirty Change air filter Room temperature too high Ensure that air supply is or air supply is adequate...
  • Página 20 Spare parts list for all compressors Art. No. Designation 30Ar 30Ae 50A 100A (No.) (No.) (No.) (No.) (No.) (No.) 132010 Oil for compressors 132020 Air filter, incl. oil filling spout X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Pressure reducer with water separator X (1) X (1)
  • Página 21 Introduction Préface Ce mode d’emploi concerne les compresseurs des séries de modèles 20A, 25A, 30A, 50A et 100A. Il renferme des remarques importantes vous permettant d’utiliser votre compresseur de manière sûre, appropriée et économique. Remarques de sécurité importantes Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter les remarques don- nées ! Vérifiez qu’il n’y a pas de dommages résultant du transport.
  • Página 22 Remarques sur la protection de l’environnement Le symbole apposé sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage, indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. Il doit être remis à...
  • Página 23 Les pièces d’usure et les dommages résultant d’une utilisation non conforme (p.ex. surcharge/sur- chauffe/réparation effectuée soi-même) sont exclus de la garantie. Avant la première mise en service Déballez l’appareil Après avoir déballé le compresseur, contrôlez l’appareil pour voir s’il n’y a pas des dommages résul- tant du transport.
  • Página 24 7. Contrôlez le niveau d’huile sur le verre de regard (voyant). 8. Répétez l’opération si le niveau d’huile correct ne devait pas être atteint. Attention: Le niveau d’huile ne doit pas dépasser le niveau maximum. Si cela devait être le cas, évacuez alors l’huile en trop.
  • Página 25 Attention: Tous les compresseurs sont équipés d’une soupape de sécurité qui ne doit être ni retirée, ni modifiée. Une réparation ou un échange de cette soupape ne peuvent être effectués que par un spécialiste. Régler la pression de service (Illustration 2) La pression de service voulue peut être réglée sur le régulateur de pression.
  • Página 26 Chaque mois Effectuer des contrôles visuels Une fois par mois, faites un contrôle visuel de l’appareil. Bien faire attention aux connexions et vis éventuellement desserrées, ainsi qu’à l’état général des tuyaux à pression. Vider l’eau de condensation du réservoir (Illustration 3) Remarque: Le condensat émergent doit être recueilli par des moyens appropriés, p.ex.
  • Página 27 Tableau des dérangements Attention: En cas de dérangement, l’appareil doit être immédiatement débranché du secteur. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel compétent et qua- lifié. Dérangements Causes possibles Remède Le moteur du compresseur Pas de courant Vérifier fusible et fiche ne démarre pas Câble endommagé...
  • Página 28 Dérangements Causes possibles Remède Le compresseur ne se met pas, Interrupteur à pression Faire appel à un spécialiste pour en marche lorsque la pression défectueux faire échanger l’interrupteur à est inférieure au minimum ou pression ne s’arrête pas lorsque la pression est au maximum Le compresseur chauffe trop Niveau d’huile incorrect...
  • Página 29 Liste des pièces de rechange pour tous les compresseurs No. d’art. Désignation 30Ar 30Ae 100A (No.) (No.) (No.) (No.) (No.) (No.) 132010 Huile pour compresseurs 132020 Filtre à air avec bec verseur remplissage huile X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Réducteur de pression avec purgeur X (1)
  • Página 30: Introducción

    Introducción Prólogo Estas instrucciones de servicio son válidas para compresores de las series de tipo 20A, 25A, 30A, 50A y 100A. Contienen indicaciones importantes de cómo puede utilizar su compresor de forma segu- ra, reglamentaria y económica. Importantes indicaciones de seguridad ¡Antes de poner en marcha el compresor, lea detenidamente las instrucciones de servicio y respete las indicaciones expuestas! Asegúrese de la ausencia de daños de transporte.
  • Página 31 Indicaciones relativas a la protección del medio ambiente El símbolo en el producto, en las instrucciones de servicio o en el embalaje indica que este producto no debe ser evacuado junto con el resto de la basura doméstica normal una vez expirada su duración de vida.
  • Página 32 Garantía La garantía del fabricante es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Se subsanarán los fallos de material y de fabricación; los derechos que van más allá quedarán excluidos de la garantía. En caso de una reclamación por fallos justificada, el cliente nos tendrá que devolver, a petición nue- stra, la mercancía reclamada a expensas propias y bajo su responsabilidad.
  • Página 33 3. Conecte el aparato a una fuente de corriente eléctrica adecuada. 4. Encienda el compresor girando el interruptor a la posición I (“Encendido”). 5. Inserte la botella de aceite en el tubo de aspiración o en el orificio en la tapa del motor (dependiendo del modelo empleado).
  • Página 34 2. Gire el interruptor a la posición I (“Encendido”). Ahora el motor forma una presión y, dependiendo del tipo de compresor, estará listo para funcionar después de 40 a 240 segundos. El compresor está equipado con un sistema automático. En cuanto el motor haya alcanzado la presi- ón máxima, este sistema automático desconecta el motor.
  • Página 35 Semanalmente Controlar el nivel de aceite Indicación: Rellene el aceite con el motor en marcha. Controle una vez por semana, estando el compresor desconectado, el nivel de aceite en la mirilla, y si es necesario, rellene de aceite, véase “Rellenar aceite”. Conecte el compresor y retire el filtro de aire del tubo de aspiración o del orificio de la tapa del motor (dependiendo del tipo empleado).
  • Página 36: Tabla De Averías

    Tabla de averías Atención: En caso de averías el aparato debe desconectarse inmediatamente de la corriente eléctrica. Las reparaciones únicamente deberán efectuarse por personal especiali- zado, formado y cualificado. Averías Posibles causas Remedio El motor del compresor No hay corriente Controlar fusible y enchufe no arranca Rotura de cable o conexiones...
  • Página 37 Averías Posibles causas Remedio El compresor no se conecta Interruptor manométrico Hacer sustituir el interruptor mano métrico por un taller cuando la presión está al defectuoso especializado mínimo o no se desconecta cuando se alcanza la presión máxima El compresor se calienta Nivel de aceite no correcto Controlar nivel de aceite, si es demasiado...
  • Página 38 Lista de repuestos para todos los compresores N1 art. Designación 30Ar 30Ae 100A (Nº) (Nº) (Nº) (Nº) (Nº) (Nº) 132010 Aceite para compresores 132020 Filtro de aire, incl. boquilla de introducción de aceite X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Válv.
  • Página 39 Istruzioni per l’Uso Introduzione Queste istruzioni per l’uso valgono per i compressori facenti parte delle serie 20A, 25A, 30A, 50A e 100A. Le Istruzioni contengono informazioni importanti su come utilizzare il compressore in maniera sicura, appropriata ed economicamente vantaggiosa. Istruzioni di sicurezza importanti Prima della messa in esercizio si prega di leggere queste Istruzioni per l’Uso con la dovuta attenzione e di rispettare le indicazioni riportate! Controllare che non si siano verificati danni durante il trasporto.
  • Página 40 Indicazioni per la protezione dell’ambiente Il simbolo riportato sul prodotto, sulle Istruzioni per l’Uso o sull’imballaggio indicano che il prodotto al termine della suo ciclo vitale non può essere eliminato con i comuni rifiuti solidi casalinghi. Deve essere portato ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elet- trici ed elettronici.
  • Página 41 Garanzia La garanzia del produttore ammonta a 24 mesi, a partire dalla data d’acquisto. Difetti dovuti al mate- riale o alla produzione saranno eliminati gratuitamente, ulteriori diritti sono esclusi. In caso di segnalazione giustificata da parte del cliente di difetti questi su nostra richiesta dovrà ritor- narci la merce difettosa, i costi ed i rischi che derivano da ciò...
  • Página 42 3. Collegare l’apparecchio con una fonte di approvvigionamento energetico appropriata. 4. Avviare il compressore girando il selettore On/Off sulla posizione I („on“). 5. Posizionare la bottiglia dell’olio ai bocchettoni d’aspirazione ovvero nell’apertura del coperchio del motore (a seconda del modello usato). Adesso il motore aspira l’olio.
  • Página 43 Attenzione: Se il compressore non é riempito o se l’olio non é sufficiente, si prega di prosegui- re come indicato al punto „riempire l’olio“. 2. Girare il selettore On/Off in posizione I („On“). Il motore costituisce la pressione e dopo un lasso di tempo tra i 40 ed i 240 secondi, indipendente- mente dal tipo di compressore, è...
  • Página 44 Lavori di manutenzione Attenzione: Prima dell’inizio dei lavori di manutenzione si deve staccare l’apparecchio dall’ap- provvigionamento energetico. Settimanalmente Controllare livello dell’olio Indicazione: Aggiungere l’olio a motore funzionante. Con il compressore spento controllare una volta la settimana il livello dell’olio all’apposito dispositivo e se necessario aggiungere l’olio come riportato al punto „riempire olio“.
  • Página 45 Tabelle dei guasti Attenzione: In caso di malfunzionamenti l’apparecchio deve immediatamente essere reso esen te da corrente. Riparazioni devono essere effettuate solamente da personale specializzato e quali- ficato. Guasti Possibili cause Soluzioni Il motore del compressore Manca la corrente Controllare il fusibile della resa non si accende Cavo rotto o collegamenti Officina specializzata...
  • Página 46 Guasti Possibili cause Soluzioni Il compressore non si accende Interruttore pressione guasto Far controllare l’interruttore quando la pressione é sotto della pressione da una officina al minimo o non si spegne specializzata col massimo della pressione Compressore si surriscalda Livello dell’olio non in ordine Controllare il livello dell’olio, se necessario aggiungere olio Tipo di olio sbagliato...
  • Página 47 Elenco dei pezzi di ricambio di tutti i compressori Art.-Nr Denominazione 30Ar 30Ae 100A (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) (Nr.) 132010 Olio per compressori 132020 Filtro dell’aria, incl. manicotto di riempimento olio X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Riduttore di pressione con separatore d’acqua X (1)
  • Página 48 Inledning Förord Den här bruksanvisningen gäller för kompressorer i typserierna 20A, 25A, 30A, 50A och 100A. Den innehåller viktig information hur kompressorn kan användas säkert, korrekt och ekonomiskt. Viktig säkerhetsinformation Läs noggrant igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna innan kompressorn tas i bruk! Kontrollera att det inte finns några transportskador.
  • Página 49 För din egen skull – beakta följande punkter: Läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen och innan underhållsarbeten görs. Endast att följa bruksanvisningen gäller som avsedd användning. Bruksanvisningen skall alltid förvaras direkt i närheten av kompressorn. Avsedd användning: Den här kompressorn har konstruerats för att driva gängse airbrush-apparater. Vänligen beakta också...
  • Página 50 Före första användningen Packa upp maskinen När du har packat upp kompressorn kontrollerar du om maskinen har eventuella transportskador. Observera: Om du vill transportera maskinen igen senare, är det vettigt att spara förpacknings- materialet för att använda det då. Även skyddskåpan bör användas igen vid en senare transport.
  • Página 51 8. Om oljenivån inte skulle vara korrekt, upprepar du proceduren. Se upp: Oljenivån får inte ligga över maxnivån. Om detta skulle vara fallet, måste du tömma ut överflödig olja, se ”Tömma ut olja”. Använd enbart kompressorolja för att fylla på senare, i annat fall upphör garantin att gälla.
  • Página 52 Ställa in arbetstryck (bild 2) Det önskade arbetstrycket kan ställas in med tryckreglaget. Arbetstrycket anges på manometern 1. Dra vridknappen uppåt. 2. Öka trycket: Vrid vridknappen medurs. Minska trycket: Vrid vridknappen moturs. 3. När du har ställt in det önskade arbetstrycket, trycker du vridknappen nedåt igen. Hantera motorskyddsbrytaren Samtliga kompressorer är utrustade med en motorskyddsbrytare.
  • Página 53 Tömma ut kondensvatten från tanken (bild 3) Observera: Kondensat som kommer ut skall samlas upp på lämpligt sätt, exempelvis med en trasa. Töm ut kondensvatten från tanken med avtappningsskruven en gång i månaden. Det måste finnas tryck i tanken. Öppna då avtappningskranen kort en gång. Beroende på vilken typ som används, finns denna ovan- på...
  • Página 54 Störningstabell Se upp: Vid störningar skall strömmen kopplas bort direkt från maskinen. Reparationer får endast genomföras av utbildad och kvalificerad fackpersonal. Störningar Möjliga orsaker Åtgärd Kompressorns motor Ingen ström Kontrollera säkring och kontakt startar inte Kabelbrott eller lösa Fackverkstad elektriska förbindelser För hög oljenivå...
  • Página 55 Störningar Möjliga orsaker Åtgärd Kompressorn blir för varm Oljenivå ej OK Oljenivåkontroll, fyll ev. på olja Felaktig oljesort Töm ut oljan och ersätt med kompressorolja Luftfiltret är nedsmutsat Byt luftfilter Rumstemperaturen är för hög Se till att lufttillförselnär till- eller är lufttillförseln inte till- räcklig räcklig Kompressorn belastas för...
  • Página 56 Reservdelslista alla kompressorer Art.-nr. Beteckning 30Ar 30Ae 100A (nr.) (nr.) (nr.) (nr.) (nr.) (nr.) 132010 Olja för kompressorer 132020 Luftfilter inkl. oljepåfyllningspip X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) X (23) 132030 Tryckregulator med vattenavskiljare X (1) X (1) X (1) X (1)
  • Página 57 Abbildungen, Illustrations, Illustrations, Figuras, Figure, Bilder Luftfilter Öleinfüllöffnung 20A, 25A, 30A 50A, 100A Öl einfüllen/Luftfilter einstecken Arbeitsdruck einstellen Filling oil/Air filter attachment Setting the working pressure Remplir l’huile/Mettre le filtre à air en place Régler la pression de service Rellenar de aceite /Insertar filtro de aire Ajustar la presión de trabajo Riempire olio /inserire filtro dell’aria Regolare la pressione di lavoro...
  • Página 58 Explosionszeichnungen für alle Modelle, Exploded drawings for all models, Vues éclatées pour tous les modèles, Dibujos de despiece para todos los modelos, Vista esplosa per tutti i modelli, Sprängskisser för alla modeller Modell 20A Motor für Modelle 20/25A (21) Motor for Model 20/25A (21) Moteur pour modèles 20/25A (21) Motor para modelos 20/25A (21) Motore per i modelli 20/25A (21)
  • Página 59 Modell 25A Motor für Modelle 20/25A (21) Motor for Model 20/25A (21) Moteur pour modèles 20/25A (21) Motor para modelos 20/25A (21) Motore per i modelli 20/25A (21) Motor för alla modeller 20/25A (21)
  • Página 60 Modell 30Ar (aeropro 30A) Motor für Modelle 30Ar (aeropro) (21) Motor for Model 30Ar (aeropro) (21) Moteur pour modèles 30Ar (aeropro) (21) Motor para modelos 30Ar (aeropro) (21) Motore per i modelli 30Ar (aeropro) (21) Motor för alla modeller 30Ar (aeropro) (21)
  • Página 61 Modell 30Ae (Eurotec 30A) Motor für Modelle 30Ae (Eurotec 30A) (21) Motor for Model 30Ae (Eurotec 30A) (21) Moteur pour modèles 30Ae (Eurotec 30A) (21) Motor para modelos 30Ae (Eurotec 30A) (21) Motore per i modelli 30Ae (Eurotec 30A) (21) Motor för alla modeller 30Ae (Eurotec 30A) (21)
  • Página 62 Modell 50A (Eurotec) Motor für Modelle 50A (21) Motor for Model 50A (21) Moteur pour modèles 50A (21) Motor para modelos 50A (21) Motore per i modelli 50A (21) Motor för alla modeller 50A (21)
  • Página 63 Modell 100A Motor für Modelle 50A (aeropro)/100A (22) Motor for Model 50A (aeropro)/100A (22) Moteur pour modèles 50A (aeropro)/100A (22) Motor para modelos 50A (aeropro)/100A (22) Motore per i modelli 50A (aeropro)/100A (22) Motor för alla modeller 50A (aeropro)/100A (22)
  • Página 64 Art. Nr. 91030 4 < A O J I R T = j b a d a b > Vertrieb über Harder & Steenbeck Metallwarenfabrik und HANSA world of airbrush Marketing und Sales GmbH Im Hegen 3, 22113 Oststeinbek, Deutschland www.harder-airbrush.de, www.hansa-airbrush.de...