Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSOCIATED
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION.
2.
To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst
causing personal injury and property damage.
3.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
5.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric
shock. If an extension cord must be used, make sure:
a.
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble the charger unless you are qualified to work on electrical products. If not, take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls will
not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a.
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER,
YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold
water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical parts that
may cause an explosion.
g.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can
produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an
automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These
batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
i.
NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a.
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all accessories
in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of
cardboard or other non-metallic material as a fan.
c.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from
cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e.
Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended
rates of charge.
f.
Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the
correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate.
MODEL 6006
OPERATOR'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Associated 6006

  • Página 1 MODEL 6006 OPERATOR'S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ASSOCIATED SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date. CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2: Charger Location

    CHARGER LOCATION Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specific gravity or filling battery. Do not operate the charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way.
  • Página 3 NOTE: SIDE TERMINAL TO BE USED IN POSITIVE CLAMP ONLY! For instructions for NEGATIVE clamp attachment refer to section 17e or 17f. Storage position Extended position Thrust on terminal Will not get lost. Always ready to use. Note: Pressure, when handle is squeezed, Note: Clamp is released and spring holds adapter firm.
  • Página 4 12V CRANKING ASSIST Turn off all the lights and accessories in the stalled vehicle. Connect the charger to the battery per previous instructions. Set the CHARGE VOLTAGE switch to the 12HI position. Charge the battery on 12HI for at least five minutes. Make sure the battery is accepting current before setting charger to 12V START. Set the switch in the 12V START position.
  • Página 5: Wiring Diagram

    CLAMP CLAMP (BLACK) (RED) 10 6 WHITE VOLTS CHARGE SWITCH MODEL 6006 PARTS LIST Item Description Part No. Front leg ........... 605671 Wheels w/nuts .......... 611157 Axle w/nuts ..........610052 Transformer ..........610862 Rectifier ............ 610850 Fan Blade ..........610189 Fan Motor ..........
  • Página 6: Instructions De Sécurité Importantes

    MODÈLE 6006 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se révéler utiles ultérieurement. AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe...
  • Página 7 Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d'une batterie pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur. Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie. Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé...
  • Página 8: Période De Charge

    NOTE: BORNES SUR LE COTE NE DOIVENT ETRE QUE SUR LES SERRE JOINTS POSITIFS. Pour les instructions pour les serre joints négatifs voir sections 17e ou 17f. Position en accumulation. Prolonger la position Pousser les bornes. Ne se perdura pas. Toujours prêt a Note: pression, quand la poignée est Note: Les serre joints sont retires et servir.
  • Página 9: Pour Charger La Batterie

    POUR CHARGER LA BATTERIE Faire les connections a la batterie comme indique dans les instructions précédentes de ce manuel. Déterminer si la batterie est de 6,12 ou 24 volts, puis mettre l'interrupteur sur VOLTAGE DE LA CHARGE a 6V pour une batterie de 6 volts, 12LO pour une batterie de 12 volts ou 24V pour une batterie de 24 volts.
  • Página 10: Schéma De Câblage

    PINCE PINCE NEGATIVE POSITIVE NOIR ROUGE BLANCHE INTERRUPTEUR (SELECTEUR DE CHARGE) MODÉLE 6006 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pièces Description Numéro de Pièce Pied avant ............605671 Roue avec écrous ..........611157 Axe avec écrous..........610052 Transformateur............ 610862 Redresseur............610850 Pale de ventilateur ..........
  • Página 11: Importantes Medidas Seguridad

    MODELO 6006 MANUAL DEL OPERADOR IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. PRECAUCION. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Página 12: Precuaciones De La Conexión Dc

    PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la terminal eléctrica. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas.
  • Página 13: Duración De La Carga

    ¡ATENCIÓN! ¡¡LAS TERMINALES LATERALES SE US ARÁN SOLO CON LA PINZA POSITIVA!! Para instucciones para la conexión de la pinza negativa refierase a la sección 17e o 17f. Posición de almacenaje Posición extendida Conexión a la terminal No se perderán. Siempre listas para ser Nota: la presión, cuando aprieta la Nota: la tensión en la pinza y el muelle usadas.
  • Página 14: Vehículos Con Dos Baterías

    que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“12V START”). Coloque el interruptor en la posición 12V START. Arranque el vehículo con el cargador conectado a la batería. NOTA: No inte nte arrancar el motor durante más de 20 segundos en períodos de 5 minutos; podría causar un sobrecalentamiento o daño al motor de arranque.
  • Página 15: Diagrama De Cables

    PINZA NEGATIVA POSITIVA NEGRO ROJA BLANCO INTERRUPTOR NIVEL DE CARGA MODELO 6006 LISTA DE PARTES Articulo Description N Pieza Pata Frontal ..........605671 Ruedas con tuercas........611157 Barra con tuercas ........610052 Transformador .......... 610862 Rectificador..........610850 Hélice del Ventilador ......... 610189 Motor del Ventilador........
  • Página 16 NOTES ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVE. ST. LOUIS MISSOURI 63115 Tel. (314) 385-5178 Fax. (314) 385-3254 www.associatedequip.com W1903 027-0521 Rev. 20120127...

Tabla de contenido