Summit SPW1200P Manual Del Usuario

Lavadora portatil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Washer
Lava-linge Portable
Lavadora Portatil
User Manual Model SPW1200P
Guide de l'Utilisateur Modèle SPW1200P
Manual del Usuario Para Modelos de SPW1200P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Summit SPW1200P

  • Página 1 Portable Washer Lava-linge Portable Lavadora Portatil User Manual Model SPW1200P Guide de l’Utilisateur Modèle SPW1200P Manual del Usuario Para Modelos de SPW1200P...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
  • Página 3 24. To reduce the risk or electric shock or fire, do not use extension cords or adapters to connect the unit to electrical power source. SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing our Summit product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your washer.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Table Of Contents PAGE SAFETY INSTRUCTIONS ..............1 OPERATING INSTRUCTIONS ............4 Parts and Features................4-5 Operations ....................6 Normal Operating Sounds..............15 Care and Cleaning Guide ............16 Cleaning and Maintenance ..............16 Moving and Vacationing ..............17 Storage of Your Washer ..............17 Troubleshooting................18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............21 Tools and Materials Required..............21 Unpacking Your Washer ..............22 Leveling Your Washer ................22...
  • Página 5: Operating Instructions

    English OPERATING INSTRUCTIONS Parts and Features SPW1200P 1. Control Panel 7. Front Leveling Legs (not shown) 2. Top Lid 8. Fabric Softener Dispenser 3. Inner Tub 9. Cabinet Handle (located on both 4. Detergent/Softener Dispenser sides of the washer) 5. Lint Filter 10.Bleach Dispenser...
  • Página 6 English 1. Cold Water Inlet Valve 3. Drain Hose Connection (not shown) 2. Hot Water Inlet Valve 4. Power Cord (115 Volt / 60 Hz)
  • Página 7: Operations

    English OPERATIONS Understanding the Control Panel SPW1200P Power Button: (1) POWER Press the button in to have the power "ON" and press the button out to have the power "OFF". Button In = Power On Button Out = Power Off Start/Pause Button: (2) Press this button once to start the wash process.
  • Página 8 English Delay Start Button: (4) This convenient feature lets you delay the start of the wash cycle between 2 to 24 hours. Use "Select Button" to go to delay start option and use down arrow ( ) to choose the number of hours you want to delay the start of the cycle.
  • Página 9: Cleaning The Dispenser

    English Warning: • Never pour fabric softener directly onto clothes because it will stain your clothes or you may get some spots on your clothes. • Use only liquid form of softener in the dispenser. Do not use powder form of softener in the dispenser. Cleaning the Dispenser: •...
  • Página 10 English Filter There are two lint filters in this washer as shown below. First one is located inside the washer tub. There is a small nylon bag that will collect lint and residue from dirty clothes during the wash cycle. You must clean this lint filter after every load for the best results.
  • Página 11 English Selecting Wash Cycle: When you turn the power "ON", the machine will set the standard wash program to "Heavy" wash position. You will see the red light lit up at both Heavy wash cycle and Wash Cycle Mode position. For your convenience, you can select from four fabric care wash cycles: Heavy, Normal, Gentle and Quick Wash.
  • Página 12: Wash Cycle Options

    English Gentle Cycle: This is used for special care fabrics, labeled "Hand Washable", lingerie with light soil clothes and delicate items. With Gentle wash speed, the agitator moves very gently to protect your delicate items from wear and tear. This cycle is approximately 38 minutes.
  • Página 13 English Soak Option: This is used for heavily soiled or stained clothes. Here the tub fills with water allowing clothes to soak with periodic water movement. The cycle is completed when water is extracted by spinning of the drum. This cycle is approximately 25 to 35 minutes.
  • Página 14: Start/Pause Button

    English Selecting Wash/Rinse Temperature: When you turn the power "ON", the initial temperature is set at "Hot/Cold" position. You will see the red light lit up at this position. For your convenience, there are three temperature options you can select from based on the fabric type: Hot/Cold, Warm/Cold and Cold/Cold.
  • Página 15: End Of Cycle Signal

    English Delay Start Button: This convenient option lets you delay the start of the wash cycle between 2 to 24 hours. • Press right arrow ( ) on select button to go to "Delay Start." • To choose the number of hours you want to delay the wash, press down arrow ( ) on select button.
  • Página 16: Normal Operating Sounds

    Steps for the Wash Process: 1. Turn the power "On". 2. Fill the detergent/softener dispenser. 3. Selecting the cycle: Note: If you choose to keep the "Presets" of the cycle, skip to step # 5. If you choose to change any or all of the preset options, continue with step # 4. There may be some restrictions when choosing selected options.
  • Página 17: Care And Cleaning Guide

    Care and Cleaning Guide Warning: Always unplug your appliance to avoid electric shock before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. Cleaning and Maintenance Use only damp or sudsy cloth for cleaning control panel.
  • Página 18: Moving And Vacationing

    Moving & Vacationing • Turn off water supply faucets and disconnect hoses. Drain water from all hoses. This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally get ruptured or they become loose. • Disconnect electrical plug. •...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the following before calling for service. Washer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
  • Página 20 English The machine beeps and display shows error codes: E0 – This code is displayed when the washer door is not shut properly during the delay start mode. Close the washer door properly to continue. E1 – This code is displayed when the draining is too slow. The hose could be blocked, or not properly set.
  • Página 21 English Washer is making noise: • Washer may need to be reinstalled. (Check washer installation section) • Washer load may need to be re-balanced, as the load may be uneven. • Coins, loose change, buttons or other heavy objects could make noise (read Operating Guide –...
  • Página 22: Installation Instructions

    English INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Materials Required You will need to have following tools to help you in the installation of your Washer: • Scissors • Phillips Screwdriver • Standard Screwdriver • Pliers • Wrench • Tape Measure • Gloves •...
  • Página 23: Unpacking Your Washer

    English Unpacking Your Washer • Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside. Slide out and remove bottom styrofoam that is used to secure the washer from shipping damage due to vibration and shock.
  • Página 24 English Installing the Bottom Panel: The purpose of the bottom panel installation is to block the noise and give you quite performance of the washer during the operation. Steps: 1. You must first lay down the washer on its rear side. 2.
  • Página 25: Installing Your Washer

    English Installing Your Washer: Read install instructions carefully before installation. 1. Insert a new flat rubber washer into each end of the inlet hoses. Firmly put the washers in the coupling. 2. Connect the hot and cold water inlet hoses to the hot and cold water faucet.
  • Página 26: Installing Quick Sink Adapter

    English Installing Quick Sink Adapter: When installing quick sink faucet adapter to the faucet, follow the steps below: For Outside Thread A. First remove the aerator from your faucet nozzle and determine the size/type of the faucet. B. Once you determine the size/type of the faucet, Outside place the proper size of rubber washer in silver Thread...
  • Página 27: Unit Dimensions

    English Unit Dimensions FRONT VIEW SIDE VIEW...
  • Página 28: Electrical Connections

    English Electrical Connections Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug.
  • Página 29 Any parts determined to be defective will be replaced by SUMMIT at no charge to you. Plastic parts, liners and outer cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards and free from defects at the time of delivery.
  • Página 30: Mesures De Securite Importantes

    Français MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Attention : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, ou de blessures, veuillez suivre les mesures de précaution de base lors de l’utilisation de l’appareil, y compris les suivantes : 1. Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2.
  • Página 31 Français 15. Ne pas faire fonctionner le lave-linge lorsque des pièces sont manquantes ou endommagées. 16. Ne pas utiliser le lave-linge pour le nettoyage commercial des vêtements. 17. Ne pas faire fonctionner le lave-linge si l’ensemble des panneaux en enceinte ne sont pas installés correctement. 18.
  • Página 32 Français Nous vous remercions de l’achat de ce produit Summit. Le guide Numéro de modèle d’utilisation facile d’emploi, vous permettra de tirer le meilleur parti possible du lave-linge. Numéro de série N’oubliez-pas de prendre note des numéros de modèle et de série situés Date d’achat...
  • Página 33: Instructions D'utilisation

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pièces et caractéristiques SPW1200P 1. Panneau de commande 7. Jambes de mise à niveau (non indiquées) 2. Trappe d'ouverture 8. Distributeur d'adoucissant 3. Tambour intérieur 9. Poignée de l'habillage (situé des 4. Compartiment pour lessive et deux côtés de la machine) adoucissant 10.
  • Página 34 Français 1. Raccord pour arrivée d'eau froide 3. Raccordement pour tuyau 2. Raccord pour arrivée d'eau chaude d'évacuation (non indiqué) 4. Cordon d'alimentation (115V - 60 Hz)
  • Página 35: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT La Compréhension du Tableau de Commande Avant SPW1200P Bouton d'alimentation: (1) POWER Pressez ce bouton une fois pour mettre en marche la machine et pressez à nouveau ce bouton pour éteindre. Bouton pressé - Marche - "ON" Bouton sorti - Arrêt - "OFF"...
  • Página 36: Bouton De Mise En Marche Différée

    Français Bouton de Mise en Marche Différée: (4) Cette fonction pratique vous permet de différer la mise en marche du cycle de lavage du lave-linge entre 1 et 24 heures. Pressez le bouton "Select" afin de passer à l'option "Delay Start" et utilisez la flèche vers le bas ( ) afin de choisir le nombre d'heures que vous désirez différer la mise en marche du cycle.
  • Página 37: Utilisation De La Lessive

    Français Utilisation de l'adoucissant: (Compartiment pour l'adoucissant) Distributeur d'adoucissant Le distributeur d'adoucissant se trouve dans la partie supérieure de l'agitateur. Le distributeur injectera automatiquement un adoucissant liquide au moment adéquat lors du cycle de rinçage. Étapes à Suivre Afin d'utiliser le Distributeur 1.
  • Página 38 Français Le Distributeur d'eau de Javel Ce compartiment se trouve dans le coin gauche supérieur de la machine, sous la trappe d'ouverture. Remarque: Veillez à utiliser uniquement de l'eau de javel liquide et non en poudre dans ce compartiment. Vous pouvez cependant ajouter un agent de blanchiment en poudre directement dans le tambour de lavage.
  • Página 39 Français Sélection du Cycle de Lavage: Lorsque vous mettez en marche la machine ("ON"), la machine réglera le programme de lavage sur "Heavy" (fort). Vous verrez le voyant rouge s'allumer lors du cycle "Heavy" et pendant le mode du cycle de lavage.
  • Página 40 Français Cycle "Gentle" (Doux): Utilisez ce cycle afin de nettoyer les vêtements délicats et fragiles, les articles de lingerie et les vêtements légèrement sales que vous lavez habituellement à la main. À vitesse lente, l'agitateur fonctionnera très doucement afin de ne pas endommager les articles délicats.
  • Página 41 Français Option "Soak" (trempage): Cette fonction est destinée aux vêtements tachés et très sales. La machine se remplit d'eau et laisse les vêtements tremper dans l'eau et cette dernière se mettra en mouvement en temps en temps. Le cycle se termine lorsque l'eau est extraite lorsque le tambour tourne.
  • Página 42: Bouton De Marche/Pause

    Français Sélection de la Température de Lavage et de Rinçage (Wash/Rinse): Lorsque vous mettez en marche la machine ("ON"), la température initiale est réglée pour "Chaud/Froid (Hot/Cold) et le voyant rouge s'allumera à cette position. Pour faciliter les choses, vous pouvez choisir entre trois réglages de température selon le tissu à...
  • Página 43 Français Bouton de Mise en Marche Différée: Cette fonction pratique vous permet de différer la mise en marche du lave-linge entre 2 et 24 heures. • Pressez la flèche droite ( ) du bouton "Select" afin passer à "Delay Start". •...
  • Página 44: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Français Étapes à suivre pour le lavage: 1. Mettez en marche la machine ("ON"). 2. Remplissez le distributeur de lessive/détergent et d'adoucissant. 3. Sélectionnez le cycle. Remarque: Si vous désirez conserver les réglages préprogrammés ("Presets") du cycle, passez directement à l'étape 5. Si vous désirez changer une ou plusieurs options préréglées, passez à...
  • Página 45: Guide D'entretien Et De Nettoyage

    Français Guide d'entretien et de Nettoyage Avertissement: Afin d’éviter les risques d’électrocution, toujours débrancher le lave-linge avant de le nettoyer. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou provoquer la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez consulter les instructions et les recommandations du fabricant, afin d’éviter les blessures et de ne pas endommager l’appareil.
  • Página 46: Rangement Du Lave-Linge

    Français Déménagement et Absence Prolongée • Eteindre les robinets d’arrivée d’eau et débrancher les tuyaux. Vidanger l’ensemble des tuyaux. Ceci permet d’éviter d’endommager l’appareil par suite de fuites d’eau provoquées par la rupture accidentelle ou le desserrage des tuyaux. • Débrancher la prise électrique. •...
  • Página 47: Guide De Dépannage

    Français Guide de Dépannage Vérifiez les points suivants avant de contacter Haier. Le lave-linge ne fonctionne pas: • Vérifiez que la machine est branchée. La fiche s'est sans doute séparée de la prise de courant. • Vérifiez que la prise de courant murale correspond à la tension adéquate. •...
  • Página 48 Français La machine émet un signal sonore et l'affichage indique des codes d'erreurs: EO - Ce code s'affiche lorsque la trappe du lave-linge n'a pas été fermée correctment lors du mode de mise en marche différé. Fermez la trappe du lave-linge et continuez.
  • Página 49 Français Le Lave-Linge Fait du Bruit: • Il peut s’avérer nécessaire de réinstaller le lave-linge. (Se reporter au chapitre concernant l’installation du lave-linge). • Il peut être nécessaire de mieux répartir la charge si cette dernière s’avère irrégulière. • Les pièces de monnaie, les boutons, et autres objets lourds peuvent faire du bruit (consulter le Guide d’Utilisation - Bruits d’utilisation normale).
  • Página 50: Instructions D'installation

    Français INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outils et Matériaux Nécessaires Les outils suivants sont nécessaires pour installer votre lave-linge: • Ciseaux • Tournevis cruciforme • Tournevis normal • Pinces • Clé • Mètre ruban • Gants • Niveau Accessories Supplied Quantity 1. Plaque du fond 2.
  • Página 51: Déballage Du Lave-Linge

    Français Déballage du lave-linge • Enlever tous matériels qui emballent. Ceci inclut les et tout adhésif tenire la rondelle dans et hors de. Chute hors et enlève inférieur polystyrène qui est utilisé obtenir la rondelle d'expédition endommage grâce à vibration et choc. •...
  • Página 52: Installation Des Roulettes

    Français Monter le Panneau Inférieur: Le panneau inférieur sert à bloquer le bruit et à permettre que la machine fonctionne en produisant un minimum de bruit. Étapes: 1. Placez la machine sur le côté arrière. 2. Introduisez le panneau au fond de la machine. 3.
  • Página 53: Installation Du Lave-Linge

    Français Installation du Lave-Linge: Lisez toutes les instructions attentivement avant de procéder à l'installation. 1. Introduisez une nouvelle rondelle plate à chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Fixez fermement les rondelles dans le raccord. 2. Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide aux robinets d'eau chaude et d'eau froide.
  • Página 54 Français Tuyau d’alimentation en eau Col de cygne Arrivée d’eau Y Adapteur (no incluyó) Coude de tuyau EVIER Tuyau de vidange Remarque: "Y Adaptateur" montré dans au-dessus de la figure est seulement pour l'illustration. Il n'est pas fourni dans la boîte comme un accessoire.
  • Página 55: Installation De L'adaptateur Á Raccord Rapide Pour Évier

    Français Installation de l'adaptateur à Raccord Rapide pour Évier: Lorsque installez un adaptateur à raccord rapide pour robinet d'évier, suivez les étapes suivantes: Pour filetage externe A. Retirez tout d'abord l'aérateur du bec du robinet et déterminez la taille et le type de robinet dont il s'agit.
  • Página 56: Cotes De L'appareil

    Français Cotes de l’Appareil VUE LATÉRALE VUE AVANT...
  • Página 57: Raccordements Électriques

    Français Raccordements Électriques Instructions Concernant la Mise á la Terre Cet appareil doit être mis à la masse. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre de l'appareil réduit le risque d'électrocution en offrant un fil par lequel s'échappe le courant électrique.
  • Página 58 770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474 GARANTIE LIMITÉE SUMMIT Summit Appliances garantit ce produit contre tout défaut de fabrication sur les pièces et main d’œuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat ou de livraison. Les pièces défectueuses seront remplacées par SUMMIT gratuitement.
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, cuando utilice el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato electrodoméstico.
  • Página 60 Español 16. No use la lavadora para el lavado de ropa comercial. 17. No opere su lavadora a menos que todos los paneles de cerrado estén propiamente en su lugar. 18. Evite una manipulación imprudente de los controles. 19. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen den tro o sobre la lavadora.
  • Página 61 Español Gracias por usar nuestro producto Summit. Este sencillo manual lo guiará Número de Modelo para obtener el mejor uso de su lavadora. Número de Serie Recuerde registrar el modelo y el número de serie. Estos se encuentran en una etiqueta en la parte posterior Fecha de compra de la lavadora.
  • Página 62: Instrucciones De Funcionamiento

    Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Piezas y Características SPW1200P 1. Panel de Control 7. Patas de Nivelación Frontales (no se ilustran) 2. Tapa Superior 8. Proveedor de Ablandador de Telas 3. Tina Interior 9. Manijas del Gabinete (se encuentran 4. Proveedor de Detergente y...
  • Página 63 Español 1. Válvula de Entrada de Agua Fría 3. Conexión de la Manguera de 2. Válvula de Entrada de Agua Caliente Drenaje (no se muestra) 4. Cable de Alimentación (115 voltios y 60 Hz)
  • Página 64: La Comprensión Del Entrepaño Del Control

    Español OPERACIONS La Comprensión del Entrepaño del Control SPW1200P Botón de Potencia: (1) POWER Oprima el botón para introducirlo, encendiendo la unidad, "ON" y oprima el botón para sacarlo y apagar la unidad, "OFF". Botón Deprimido = Unidad Encendida Botón Afuera = Unidad Apagada Botón de Comienzo/Pausa: (2)
  • Página 65: Modalidad De Ciclo De Lavado

    Español Botón de Comienzo Postergado: (4) Esta conveniente característica le permite posponer el comienzo del ciclo de lavado de una a 24 horas. Use "el Botón de Selección" para escoger la opción de Comienzo Postergado y use la flecha hacia abajo ( ) para escoger la demora en número de horas que usted desea fijar para el comienzo del ciclo.
  • Página 66: Uso Apropiado Del Suavizador De Telas: Proveedor Del Suavizador De Telas

    Español Uso Apropiado del Suavizador de Telas: Proveedor del Suavizador de Telas Esta ubicado encima del agitador. El proveedor automáticamente suministra suavizador de telas, líquido, en el momento apropiado durante el ciclo de enjuague. (Proveedor de Pasos para el uso del proveedor suavizador de telas) 1.
  • Página 67 Español Filtro Como se muestra abajo, esta lavadora tiene dos filtros de pelusa. El primero está ubicado en el interior de la tina de lavado. Hay una bolsa pequeña de nilón que recoge durante el ciclo de lavado pelusa y residuos que se encuentren en la ropa.
  • Página 68: Selección Del Ciclo De Lavado

    Español Selección del Ciclo de Lavado: Cuando encienda la lavadora, "ON", la máquina pondrá el programa estándar de lavado en la posición "Heavy", ciclo para trabajo pesado. Verá que la luz roja se enciende tanto en la posición del ciclo de lavado pesado, "Heavy", como en la posición de "Wash Cycle Mode", modalidad de ciclo de lavado.
  • Página 69: Opciones Del Ciclo De Lavado

    Español Ciclo Suave: Este ciclo se usa para telas que requieren especial cuidado o que vienen con etiqueta de "Lavado a Mano", ropa interior y otras prendas ligeramente sucias o de materiales delicados. Con este Ciclo Suave, el agitador se mueve más suavemente para proteger sus prendas delicadas de excesivo roce.
  • Página 70: Selección Del Nivel De Agua

    Español Opción de Remojo: Esta opción se usa para ropa manchada o demasiado sucia. Con esta opción la tina se llena con agua, permitiendo que la ropa quede en remojo con movimientos periódicos de agua. Este ciclo termina cuando el tambor gira, extrayendo el agua.
  • Página 71: Selección De Temperatura De Lavado Y Enjuague

    Español Selección de Temperatura de Lavado y Enjuague: Cuando usted enciende la máquina, "ON", la temperatura inicial queda fijada en la posición "Cold/Cold" - Fría/Fría. Vera la luz roja encenderse en esta posición. Para su conveniencia, hay tres opciones de temperatura que puede escoger según la naturaleza del material de la prenda: Hot/Cold - Caliente/Fría;...
  • Página 72: Botón De Comienzo/Pausa

    Español Botón de Comienzo/Pausa: Una vez que ha seleccionado sus opciones y ha cerrado la puerta START apropiadamente, debe oprimir el botón "Start / Pause" - Comienzo / PAUSE Pausa - para reiniciar la operación de la lavadora. Si desea hacer una pausa durante el ciclo de operación, simplemente oprima "Start / Pause"...
  • Página 73: Los Pasos Del Proceso De Lavado

    Español Los Pasos del Proceso de Lavado: 1. Encienda la máquina, "ON", 2. Llene el proveedor de detergente y suavizador 3. Escoja el ciclo Nota: Si desea usar las graduaciones automáticas de ciclo seleccionadas en fábrica, "Presets", continúe con el Paso 5. Si desea cambiar cualquiera de las opciones preseleccionadas, continúe con el Paso 4.
  • Página 74: Guía De Cuidados Y Limpieza

    Español Guía de Cuidados y Limpieza Advertencia: Antes de limpiar, siempre desconecte su lavadora para evitar descargas eléctricas. El ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la muerte. Antes de usar los productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias de los fabricantes para evitar lesiones personales o daños del producto.
  • Página 75: Mudanza Y Vacaciones

    Español Mudanza y Vacaciones • Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras. Escurra el agua de todas las mangueras. Esto evitará daños debido a que el agua gotee si las mangueras accidentalmente se rompen o se aflojan. •...
  • Página 76: Problemas Y Soluciones

    Español Problemas y Soluciones: Antes de llamar para pedir el servicio de la máquina, revise lo siguiente: La lavadora no funciona: • Verifique que la unidad está enchufada. El enchufe puede estar suelto. • Verifique que el receptáculo de pared es del voltaje apropiado. •...
  • Página 77: Problemas Con El Agua

    Español La chicharra de la máquina suena y la ventana muestra un código de error. Los códigos de error son los siguientes: E0 – Este código aparece cuando la puerta de la lavadora no ha quedado bien cerrada, en la modalidad Comienzo Postergado. Cierre la puerta apropiadamente para continuar.
  • Página 78: La Lavadora Hace Ruido

    Español La lavadora hace ruido • Puede ser necesario volver a instalar la máquina. (Revise cuidadosamente la sección de instalación de la lavadora.) • La carga de la lavadora puede estar desequilibrada y necesita ser balanceada. • Monedas, Botones u Otros Objetos pueden haber quedado mezclados con la ropa y están haciendo ruido.
  • Página 79: Instrucciones De Instalacion

    Español INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y Materiales Requeridos Usted necesitará tener las siguientes herramientas para ayudarle en la instalación de su lavadora: • Tijeras • Destornillador de Cabeza Phillips • Destornillador Estándar • Alicates • Llave Inglesa • Cinta Métrica •...
  • Página 80: Desempacado De La Lavadora

    Español Desempacado de su Lavadora • Quite todos los empaques de los materiales. Esto incluye la base de espuma y todas las cintas adhesivas que sostienen a los accesorios de la lavadora en el interior y en el exterior. • Inspeccione y quite cualquiera permanece de empacar, la cinta o las materias impresas antes de usar la arandela.
  • Página 81: Instalación Del Panel Inferior

    Español Instalación del Panel Inferior: La función del panel inferior es amortiguar el ruido y ofrecerle un funcionamiento silencioso de la lavadora en operación. Pasos: 1. Usted, primero, debe colocar la lavadora descansando sobre el respaldo. 2. Inserte el panel en la base de la máquina. 3.
  • Página 82: Instalación De Su Lavadora

    Español Instalación de su Lavadora: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar la lavadora. 1. Inserte la arandela nueva dentro de cada extremo de las mangueras de entrada. Ponga firmemente las arandelas en el acoplamiento. 2. Conecte las mangueras de entrada del agua caliente y fría al grifo de agua caliente y fría.
  • Página 83: Instalación Del Adaptador De Conexión Rápida Al Fregadero

    Español Instalación del Adaptador de Conexión Rápida al Fregadero Cuando instale un Adaptador de Conexión Rápida a la Llave del Fregadero, siga los pasos que se describen a continuación: Para Rosca Externa A. Primero, remueva el aireador de la boquilla de la llave y determine el tamaño y tipo de la llave.
  • Página 84: Dimensiones De La Lavadora

    Español Dimensiones de la Lavadora VISTA LATERAL VISTA FRONTAL...
  • Página 85: Conexiones Eléctricas

    Español Conexiones Eléctricas Instrucciones de la Conexión a Tierra Esta unidad debe estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable que contiene un alambre conectado a un enchufe para conexión a tierra.
  • Página 86 770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474 SUMMIT GARANTIA LIMITADA Summit Appliances garantiza este producto en caso de partes defectuosas o ensamblaje por un periodo de un año a partir de la fecha de compra o envio. Toda parte defectuosa sera reemplazada por Summit sin cargo alguno para Usted.
  • Página 87 UNE PREUVE D1ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANT No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el Summit at (800) 287-8799 or (718) 328-8700. NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...

Tabla de contenido