Página 6
DIMENSIONS (K03-MS/K04-MS/K05-MS/K06-MS) DIMENSIONES DIMENSIONS INGOMBRI Dimensions in in, Medidas in in, Dimensions en in, Misure in in Model H max K03-MS 9.49 10.55 5.79 1.69 9.06 8.07 1" 1/2 NPT 11.97 K04-MS 11.22 12.40 6.77 1.93 10.04 8.86 1" 1/2 NPT 13.78...
Página 8
REPOSITIONING OF SILENCERS (K03-MS/K04-MS/K05-MS/K06-MS) COLOCACIÓN DE LOS SILENCIADORES REPOSITIONNEMENT DES SILENCIEUX RIPOSIZIONAMENTO SILENZIATORE Ver. 0 Ver. 0-A Ver. 1 Ver. 2 Ver. 3 - 90°DS Ver. 4 - 90°D Ver. 4 - 90° S FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 8 / 84...
Página 9
REPOSITIONING OF SILENCERS (K07-MS/K08-MS/K09-MS/K10-MS/K11-MS/K12-MS) COLOCACIÓN DE LOS SILENCIADORES REPOSITIONNEMENT DES SILENCIEUX RIPOSIZIONAMENTO SILENZIATORE Ver.0 Ver. 0-A Ver. 1 Ver. 2 Ver. 4 - 90° S Ver. 4 - 90°D Ver. 3 - 90°DS FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 9 / 84...
Página 10
PRESSURE SERVICE COMPRESOR SOUFFLANTE COMPRESSORE SERIES PRESSURE SERVICE COMPRESOR EN SERIE SOUFFLANTE EN SÉRIE COMPRESSORE IN SERIE PARALLEL PRESSURE SERVICE COMPRESOR EN PARALELO SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESSORE IN PARALLELO VACUUM SERVICE ASPIRADOR POMPE À VIDE ASPIRATORE FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 10 / 84...
Página 11
Pressure switch – Vacuum switch Thermostat Presostato – Vacuóstato Termostato (11) Pressostat – Vacuostat Thermostat Pressostato – Vuotostato Termostato IF NECESSARY Pressure relief valve SI NECESARIO Válvula limitadora SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SE NECESSARIO Valvola limitatrice FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 11 / 84...
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com GENERAL INFORMATION ................................13 PURPOSE OF THE MANUAL ..............................13 UNIT AND MANUFACTURER'S IDENTIFICATION ......................... 13 TESTING, WARRANTY AND LIABILITY ..........................13 SAFETY RULES ..................................... 14 GENERAL NOTES ON SAFETY AND FOR THE USER ......................
Warranties are defined in the general terms and conditions of sale. Liability • FPZ S.p.A. cannot be held liable for operation faults or generic failures caused by improper use of the unit or operations carried out by persons not authorised by FPZ S.p.A. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03...
Always apply and enforce the safety rules; in case of any doubts, always consult this manual before acting. • The unit must be used only and exclusively for its intended purpose and in accordance with that contractually established with FPZ S.p.A.
The rotating impeller can be accessed through the openings of the body and cover of the machine, once the manifolds or blind flanges are removed! Never put hands or anything through these openings. Danger due to electricity! FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 15 / 84...
FPZ side channel blowers / exhausters are designed and built for use in industrial plants and are equipped with three-phase or single- phase asynchronous bipolar electric motors in compliance with IEC 60034-1.
25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask FPZ. Check compliance with the maximum pressure / vacuum data given in the SPECIFICATIONS (max ∆p).
RISK FOR THE MACHINE, SYSTEMS AND OPERATORS FAULT CONDITIONS / EMERGENCY CONDITIONS Not stopping the machine when making an Damage with possible seizing of RISK FOR THE MACHINE, SYSTEMS abnormal noise. impeller, machine overheating and possible AND OPERATORS motor damage. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 18 / 84...
TRANSPORT AND HANDLING Manual handling and transport are permitted only in accordance with the current applicable regulations. m < 25 kg (55lb) m > 25 kg (55lb) m > 25 kg (55lb) FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 19 / 84...
Determine the dimensions a, b, c to allow adequate space for installation of the unit with its accessories (Dimensions available in the first section). When installed outdoors, protect the unit against ATTENTION! the sun and weather. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 20 / 84...
Protect the suction pipe with a filter with max. degree of filtration 25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask FPZ. Foreign bodies are: dust, sand, gravel, dirt in the pipes, cutting burrs and shavings, welding slag and spatter, metal burrs and sealant residuals produced when connecting the pipes.
• Remove the silencer as previously described. • Insert the gaskets between the cover and manifold. • Tighten the respective screws • Assemble the silencer by proceeding in reverse order. See par. 5.1 for INSTALLATION CONDITIONS FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 22 / 84...
Incorrect connection of the motor can seriously damage the unit. The power supply of the motor and any auxiliary equipment must use wires of suitable thickness in order to avoid abnormal overheating and high voltage drops. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 23 / 84...
When powered by an inverter, the unit's nominal pressure or vacuum characteristics cannot be maintained. For the performance of an inverter powered unit, contact the FPZ after-sales service. The power supply via inverter is always the responsibility of the installer, who must ensure compliance with the standards and: •...
• Points P3 and P4 (rear bearing): place the vibration meter on the electric motor casing near the bearing housing (not on the fan cover), adopting the highest value. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 25 / 84...
For residual overpressure: possible release of process fluids with risk of injury to the skin and eyes; For negative pressure: possible drawing in of hair and clothing. Disassemble the machine only after closing and draining the system connected to it. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 26 / 84...
Seal with System RS01 Arexons or Loctite 5970 LIFE OF BEARINGS • In normal operating conditions (values given in the SPECIFICATIONS) the machine's bearings should be replaced by FPZ personnel after 25000 hours or 3 years, whichever comes first. The unit's bearings must only be replaced: ATTENTION if all the instructions, parts list, and the section/exploded view of the respective unit are available.
Have the cartridge cleaned or replaced by the Technician. permissible value The unit has accumulated deposits inside. Have the unit cleaned inside by FPZ After-Sales Service. The unit is operating at a pressure and/or Operate on the system and/or control valve to decrease vacuum higher than the permissible value.
Página 29
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMACIÓN GENERAL ................................30 OBJETIVO DEL MANUAL ............................... 30 IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD Y DEL FABRICANTE ......................30 PRUEBA DE ENSAYO, GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD ....................30 NORMAS DE SEGURIDAD ................................
• FPZ S.p.A. no es responsable de los problemas de funcionamiento ni de las averías genéricas provocadas por el uso no autorizado de la unidad, ni que se deriven de intervenciones que hayan sido efectuadas por personas no autorizadas por FPZ S.p.A.
• La unidad sólo se debe utilizar para el uso previsto y conforme con cuanto establecido en el contrato firmado con FPZ S.p.A. Actuar de manera no conforme con la finalidad de uso prevista para la unidad puede provocar accidentes graves.
Una vez desmontados los colectores o las bridas ciegas, es posible acceder al rodete en movimiento a través de las bocas del cuerpo y de la tapa de la máquina. No introducir nunca las manos ni ningún tipo de objeto a través de dichas aberturas. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 32 / 84...
Los compresores / aspiradores de canal lateral FPZ se han diseñado y fabricado para ser utilizados en instalaciones industriales e incorporan motores eléctricos trifásicos o monofásicos de tipo bipolar asíncronos realizados de acuerdo con la norma IEC 60034-1.
En caso de aspiración en ambiente o en instalación, proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con FPZ. Comprobar que se hayan respetado los datos de presión máxima y vacío indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS (∆P máx.).
¡ATENCIÓN! Para el mantenimiento de las versiones especiales, contactar con FPZ. 10.3 PROHIBICIONES SE PROHÍBE TERMINANTEMENTE: - Utilizar la unidad en instalaciones destinadas a usos no previstos. - La aspiración y la canalización de fluidos agresivos, corrosivos y/o nocivos. - Utilizar la unidad en condiciones distintas de las que figuran en la tabla de “DATOS CARACTERÍSTICOS” y en los DATOS DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN.
11.3 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO El transporte y el desplazamiento manuales sólo están permitidos de acuerdo con las modalidades previstas por las normas aplicables en materia. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 36 / 84...
El operador debe tener siempre bajo control la unidad instalada cuando realiza cualquier tipo de trabajo en la zona de instalación. Los elementos de control se han de colocar de manera que sea posible ver en todo momento la unidad instalada. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 37 / 84...
Página 38
Proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con FPZ. Se consideran cuerpos extraños el polvo, la arena, los escombros, las impurezas de los tubos, las rebabas y las virutas de mecanizado, las gotas y los residuos de soldadura, las rebabas metálicas y los residuos de sellantes que se generan durante la conexión...
Desmontar el silenciador y la junta. Desmontaje de la brida (D) • Aflojar los tornillos. • Desmontar la brida y la junta. • Ensamblar los componentes siguiendo la secuencia anterior en orden contrario sin olvidar las juntas. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 39 / 84...
Evitar el riesgo de estancamiento del agua, en especial cuando la ¡ATENCIÓN! unidad se instala con el eje en posición vertical. ¡ATENCIÓN! Controlar el sentido de rotación del motor. (Consular el punto 12.5.3 SENTIDO DE ROTACIÓN) FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 40 / 84...
• Regular el interruptor de sobrecarga en función del valor máximo de corriente nominal. 12.5.2 MOTOR ELÉCTRICO ALIMENTADO POR INVERSOR ¡ATENCIÓN! FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 41 / 84...
En caso de alimentación con inversor, no es posible mantener las características nominales de presión o vacío de la unidad. Para más información sobre las prestaciones de la unidad con inversor, contactar con el servicio de asistencia de FPZ. La alimentación con inversor es responsabilidad del instalador quien deberá hacerse cargo del cumplimiento de las normas y de: •...
Las variaciones de las condiciones normales de trabajo (aumento del consumo de potencia, ruido anómalo, vibraciones, sobrecalentamiento del líquido de funcionamiento) son indicios de mal funcionamiento de la unidad. Comparar los valores medidos con los indicados en la tabla de "DATOS CARACTERÍSTICOS". FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 43 / 84...
• Desconectar los silenciadores (1). • Extraer el material fonoabsorbente de los silenciadores (2). • Recuperar las redes de sujeción (2). • Sustituir el material fonoabsorbente y ensamblar los componentes repitiendo la secuencia en orden inverso. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 44 / 84...
En condiciones normales de funcionamiento (valores indicados en los DATOS CARACTERÍSTICOS), los cojinetes de la máquina deben ser sustituidos por los técnicos de FPZ a las 25.000 horas de funcionamiento o como máximo a los 3 años. La sustitución de los cojinetes de la unidad se debe realizar sólo: ATENCIÓN...
+/-10% de la La tensión de alimentación no es adecuada. tensión nominal. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ El rodete está bloqueado. para que repare la unidad. Contactar con el técnico para que limpie o sustituya el El filtro de aspiración está...
Página 47
El cojinete del lado soplante o del lado motor Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ es defectuoso. para que sustituya el cojinete. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ Las juntas del silenciador son defectuosas.
Página 48
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 49 15.1 UTILITÉ DU MANUEL ................................. 49 15.2 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ET DU CONSTRUCTEUR ................... 49 15.3 ESSAIS, GARANTIE ET RESPONSABILITÉ ........................49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Les garanties sont définies dans les conditions générales de vente. Responsabilité • FPZ S.p.A. n'est pas responsable en cas de dysfonctionnements ou de pannes de caractère général dus à l'utilisation inappropriée de l'appareil ou en cas d'interventions effectuées par des personnes non autorisées par FPZ S.p.A. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03...
Ne pas essayer de mettre l’appareil en marche sans avoir compris à fond son fonctionnement. • En cas de doutes, même après avoir lu attentivement le manuel dans son intégralité, s'adresser à FPZ S.p.A. • S'assurer que tout le personnel impliqué dans l'utilisation de l'appareil a lu et compris les consignes de sécurité.
Attendre que l'appareil soit à l'arrêt complet, à savoir que la turbine ne tourne plus, tout comme le ventilateur du moteur électrique. • S’assurer qu’il n’y a plus de dépression ni de surpression dans l’appareil et dans les conduits à désassembler et qu’aucun fluide ne peut s’échapper de l’appareil et/ou de l’installation ! FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 51 / 84...
Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral FPZ ont été conçus et réalisés pour être employés en milieu industriel et ils sont équipés de moteurs électriques triphasés ou monophasés de type bipolaire asynchrone conformes aux normes CEI 60034-1.
En cas d'aspiration ambiante ou sur la ligne, protéger le conduit d’aspiration par un filtre approprié assurant un degré de filtration de 25µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à FPZ. S'assurer que les valeurs de pression maximale / vide indiquées dans le tableau des CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES sont...
Toute autre personnalisation pourra être décidée à la commande et nécessitera l'autorisation du Service Technique. ATTENTION ! Pour les opérations de maintenance des versions spéciales des machines, contacter FPZ. 17.3 INTERDICTIONS IL EST STRICTEMENT INTERDIT : - d'utiliser l'appareil sur des lignes destinées à un autre usage.
être éliminés conformément aux normes locales en vigueur. 18.3 TRANSPORT ET MANUTENTION La manutention et le transport manuels sont autorisés uniquement après avoir vérifié les normes en vigueur en la matière. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 55 / 84...
Les éléments destinés aux commandes doivent se trouver à un endroit permettant de voir l'appareil. Danger lié aux vibrations ! Vérifier régulièrement la solidité des points par lesquels l'appareil est fixé à la structure de support. Un excès de vibrations sur l'appareil risque d'endommager la machine. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 56 / 84...
Página 57
Protéger le conduit d’aspiration par un filtre assurant un degré de filtration de 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à FPZ. Les corps étrangers à éviter sont : poussière, sable, gravats, impuretés dans les conduits, ébarbures de découpe et copeaux, gouttes et scories de soudage, ébarbures métalliques et résidus de colles provenant du raccordement des conduits.
Déposer le manchon de silencieux avec son joint. Démontage du flasque (D) • Desserrer les vis. • Déposer le flasque et le joint. • Réassembler le tout en procédant dans l'ordre inverse et sans oublier les joints. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 58 / 84...
• Avant de commencer toute opération sur l’appareil ou sur l’installation, prendre les précautions suivantes : - s'assurer que la machine N'EST PAS sous tension ; - adopter les mesures pour prévenir toute remise sous tension ; FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 59 / 84...
En cas d'alimentation par un inverseur, les caractéristiques nominales de pression ou de vide de l’appareil ne peuvent pas être assurées. Pour les performances de l’appareil alimenté par un inverseur, contacter le SAV FPZ. L’alimentation par un inverseur est toujours à la charge de l’installateur qui devra également respecter les consignes ainsi que : •...
Il importe de vérifier régulièrement les appareils en service en vue d'éviter toute panne ou dommage ; pour cela, il est conseillé de dresser un planning d'entretien en se conformant au Manuel d’utilisation et prévoyant : FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 61 / 84...
Comparer également les valeurs avec celles figurant dans le tableau « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ». Procéder régulièrement aux contrôles suivants (appareil à l'arrêt et froid) : • Dépôt de poussière : contrôler et éliminer les dépôts des surfaces extérieures de l’appareil. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 62 / 84...
• Déposer le coussinet et le couvercle du coussinet (5) • Déposer la turbine (6) • Nettoyer et réassembler en inversant les opérations de démontage • Fixer le tout avec System RS01 Arexons ou Loctite 5970 FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 63 / 84...
En conditions de travail normales (valeurs citées dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), les coussinets de la machine doivent être remplacés toutes les 25 000 heures (opération réservée au personnel FPZ) ou au moins tous les 3 ans au cas où les 25 000 heures de service n'auraient pas été...
égale à +/-10 % de la tension nominale. La turbine est bloquée. Confier la réparation de l’appareil au SAV FPZ. Demander à un technicien de nettoyer ou de remplacer la Le filtre d’aspiration est colmaté. cartouche.
Página 66
Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de Joints du silencieux défectueux. remplacer les joints. Fuites Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de Joints du couvercle défectueux. remplacer les joints. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 66 / 84...
Página 67
28.1 CONTROLLI PERIODICI ..............................81 28.2 MANUTENZIONI PERIODICHE E RIPARAZIONE GUASTI ....................82 28.3 SOSTITUZIONE PANNI FONOASSORBENTI ........................82 28.4 PULIZIA INTERNA ................................82 28.5 DURATA DEI CUSCINETTI ..............................83 28.6 PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO ............................. 83 FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 67 / 84...
Le garanzie sono definite nelle condizioni generali di vendita. Responsabilità • FPZ S.p.A. non è responsabile per anomalie nel funzionamento o guasti generici, provocati dall’utilizzo non consentito dell’unità o da interventi effettuati da persone non autorizzate da FPZ S.p.A. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03...
Non tentare di mettere in funzione l’unità finchè non ne sia stato compreso chiaramente il funzionamento. • Se sorgono dubbi, nonostante avere letto attentamente e completamente il presente manuale, rivolgersi a FPZ S.p.A. • Assicurarsi che tutte le prescrizioni relative alla sicurezza siano a conoscenza di tutto il personale coinvolto nell’uso dell’unità.
Assicurarsi che nell’unità e nelle condutture da scollegare non vi sia più né depressione né sovrappressione e assicurarsi che non possa fuoriuscire alcun fluido dall’unità e/o dall’impianto! • Seguire le istruzioni di manutenzione presenti nel seguente manuale. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 70 / 84...
I valori di riferimento sono indicati sulla tabella dei dati caratteristici che non considerano il riverbero ambientale. Avvertenze da adottare: Verificare la reale pressione acustica della macchina nell’ambiente e nel caso: Segnalare il pericolo previsto da rumore Predisporre l’uso di DPI Isolare l’ambiente FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 71 / 84...
I compressori / aspiratori a canale laterale FPZ sono stati progettati e costruiti per l’utilizzo in impianti industriali e sono dotati di motori elettrici trifase o monofase di tipo bipolare asincrono realizzati secondo IEC 60034-1.
Ulteriori personalizzazioni devono essere richieste e concordate in fase di ordine, previa valutazione di fattibilità da parte dell’Ufficio Tecnico. ATTENZIONE ! In caso di manutenzione delle macchine in versione speciale, contattare FPZ. 24.3 DIVIETI E’ SEVERAMENTE VIETATO: - Utilizzare l’unità in installazioni ad uso non previsto.
Gli altri materiali come cartone, plastica o il film protettivo devono essere smaltiti in accordo alle normative locali vigenti in materia. 25.3 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE La movimentazione ed il trasporto manuali sono consentiti solamente in accordo alle normative vigenti in materia. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 74 / 84...
< 25 kg (55lb) m > 25 kg (55lb) m > 25 kg (55lb) 25.4 IMMAGAZZINAGGIO • Immagazzinare in luogo asciutto possibilmente conservando la macchina nell'imballo. • Non rimuovere le protezioni delle bocche. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 75 / 84...
(la valvola di ritegno con minore perdita di carico é quella a clapet alleggerito). • nei casi di impiego per l'ossigenazione, scegliere diffusori a bassa resistenza di passaggio (bassa perdita di carico). FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 76 / 84...
• Svitare le viti. • Rimuovere il fusto silenziatore con la guarnizione. Smontaggio flangia (D) • Svitare le viti. • Rimuovere la flangia e la guarnizione. • Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le guarnizioni. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 77 / 84...
K12. Su richiesta, gli antivibranti sono disponibili anche sulle altre macchine. Evitare la possibilità di ristagno di acqua, particolarmente nel caso di ATTENZIONE ! installazione dell'unità con asse verticale. ATTENZIONE ! Verificare il senso di rotazione del motore. (vedi punto 5.2 SENSO DI ROTAZIONE) FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 78 / 84...
La protezione con salvamotore (termico o amperometrico) è indispensabile contro i rischi di sovraccarico, in mancanza di una fase in rete, eccessiva variazione della tensione o blocco del rotore. • Regolare il salvamotore sulla corrente nominale di targa come valore massimo. 26.5.2 MOTORE ELETTRICO ALIMENTATO DA INVERTER ATTENZIONE ! FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 79 / 84...
Nel caso di alimentazione con inverter, le caratteristiche nominali di pressione o vuoto dell’unità, non possono essere mantenute. Per le prestazioni dell’unità alimentata con inverter contattare l’assistenza FPZ. L’alimentazione da inverter è sempre a carico dell’installatore che si farà carico del rispetto delle norme e: •...
Confrontare inoltre i valori rilevati con quelli indicati nella tabella “DATI CARATTERISTICI. Con l’unità ferma e raffreddata, eseguire periodicamente i seguenti controlli: • Deposito polvere: controllare e rimuovere i depositi dalle superfici esterne dell’unità. FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 81 / 84...
Svitare la vite e rimuovere la rondella (4) • Rimuovere il cuscinetto e il coperchio del cuscinetto (5) • Rimuovere la girante (6) • Pulire ed assemblare operando in ordine inverso • Sigillare con System RS01 Arexons o Loctite 5970 FPZ-MI-K-MS-MOR-USA-15-R03 82 / 84...
Nelle normali condizioni di esercizio, (valori riportati in DATI CARATTERISTICI) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti da personale FPZ dopo 25000 ore, in ogni caso l’intervento deve essere eseguito dopo 3 anni anche se non si è raggiunta la scadenza delle 25000 ore.
Página 84
(polvere, impurità FPZ. dei tubi, residui di processo, ecc.). Cuscinetto usurato. Far sostituire il cuscinetto dall’Assistenza FPZ. Far installare dal Tecnico le unità su strutture che non Posizione d’installazione dell’unità non possano trasmettere o amplificare il rumore (serbatoi, idonea.