Fleck 120P LAT EURO Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento
Fleck 120P LAT EURO Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Fleck 120P LAT EURO Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Calentador de agua a gas con acumulación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
GB
ES
CALENTADOR DE AGUA A GAS CON ACUMULACIÓN
PT
CZ
Istruzioni per l'installazione e la manutenzione
Instrucciones para la instalación y el mantenimiento
Instruções para a instalação e a manutenção
SCALDACQUA GAS AD ACCUMULO
GAS FED STORAGE WATER HEATER
AQUECEDOR GÁS COM ACUMULAÇÃO
120P LAT EURO
150P LAT EURO
200P LAT EURO
Operating and maintenance instructions
Navod na instalaci a obsluhu
ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘIVAČ VODY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fleck 120P LAT EURO

  • Página 1 SCALDACQUA GAS AD ACCUMULO GAS FED STORAGE WATER HEATER CALENTADOR DE AGUA A GAS CON ACUMULACIÓN AQUECEDOR GÁS COM ACUMULAÇÃO ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘIVAČ VODY 120P LAT EURO 150P LAT EURO 200P LAT EURO Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Operating and maintenance instructions Instrucciones para la instalación y el mantenimiento...
  • Página 2: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD N CASO DE OLOR A GAS 1 Cierre inmediatamente la llave del gas. ATENCIÓN! 2 Abra las ventanas. No almacene ni emplee materiales o 3 No accione interruptores eléctricos o cualquier otro aparato eléctrico. líquidos inflamables en las cercanías del 4 Apague la llama piloto.
  • Página 3: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN min 175 ø 495 ALIDA AGUA NTRADA AGUA L int. CALIENTE FRÍA 3/4" G DIMENSIONES CATEGORÌA ARA APARATOS PREDISPUESTOS AL FUNCIONAMIENTO CON GAS NATURAL ETANO ADAPTABLES 2H3+ AL FUNCIONAMIENTO CON GAS LÍQUIDO Tipo B11 BS Capacidad Capacidad MODELO (litros)
  • Página 4: Conexión Hidráulica

    2 - CONEXIÓN HIDRÁULICA 2.1 La conexión a la red de distribución del agua deberá relizarse con un tubo de 3/4 ”G. La entrada del agua fría se encuentra a la derecha mientras que la salida está situada a la izquierda (mirando la parte frontal del aparato).
  • Página 5: Conexión A La Chimenea

    4 - CONEXIÓN A LA CHIMENEA 4.1 Es indispensable que los gases de combustión se evacúen al exterior mediante un tubo de diámetro adecuado al diámetro L int (tabla dimensiones fig. 1) introducido en la campana del aparato. 4.2 Es importante que la chimenea posea un buen tiraje. 4.3 Evite, en el conducto de evacuación largos tramos horizontales, contrapendientes y estrangulamientos puesto que pueden causar mala combustión.
  • Página 6: Instrucciones Para El Encendido Y El Apagado Con Válvula Eurosit

    N.B. Para efectuar una correcta instalación de la cam- pana de humos y de los relativos accesorios, consul- tar la hoja de instrucciones que acompaña al aparato. 7 - INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO Y EL APAGADO CON VÁLVULA EUROSIT ENCENDIDO Antes de proceder al encendido del quemador comprue- be que el grupo gas resulte perfectamente emplazado en su alojamiento, que el transporte no haya provocado da-...
  • Página 7: Reservado Al Instalador

    RESERVADO AL INSTALADOR 1 - INSTRUCCIONES PARA LA ADAPTACIÓN AL FUNCIONAMIENTO CON UN GAS DIFERENTE AL DE REGULACIÓN PRESCRIPCIONES Los aparatos de categoría II2H3+ se regulan normalmente para el funcionamiento con gas metano G20 y se adaptan al funcio- namiento con gas líquido G30-G31. válvula de gas mando de regulación de la temperatura fijación gas 1/2”...
  • Página 8: Verificación De Las Regulaciones En La Válvula Del Gas

    SOSTITUCION DE LOS INYECTORES a) Destornillar el inyector principal 10 (fig.11) y sustituirlo con uno nuevo. b)Sustituir el inyector 3 (fig.15) del piloto de la siguiente manera: • afloje completamente el tornillo de fijación 2 • afloje completamente el racord 4 •...
  • Página 9: Consejos Para El Uso Y La Manutención

    CONSEJOS PARA EL USO Y LA MANUTENCIÓN ARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO Con el fin de economizar gas y obtener un mejor rendimiento del aparato, se aconseja dejar el termostato en la posición correspondiente al n.5 del mando 1 (fig.8) (aprox. 60°C). Además a dicha temperatura y en presencia de aguas particularmente duras (aguas con excesivo porcentaje de calcáreo) se reducen, en el interior del calentador de agua, los depósitos calcáreos.
  • Página 10: Dados Técnicos

    • um queimador circular silencioso em aço inoxidável, adaptável a todos os tipos de gás: • uma ligação piezoeléctrica • um dispositivo de segurança contra o refluxo de gás queimado. DADOS TÉCNICOS 120P LAT EURO 150P LAT EURO 200P LAT EURO ODELO Capacidade Pressão max água Capacidade térmica nominal...
  • Página 11: Instruções Para A Instalação

    ARA APARELHOS PREDISPOSTOS AO FUNCIONAMENTO COM GÁS NATURAL (METANO) ADAP- 2H3+ TÁVEIS AO FUNCIONAMENTO COM GÁS LIQUIDO Tipo B11 BS Capacidade capacidade MODELO (litros) térmica kW 120P LAT EURO 1040 1200 150P LAT EURO 1290 1450 200P LAT EURO 10,1 1540...
  • Página 12: Instalação Hidráulica

    2 - INSTALAÇÃO HIDRÁULICA 2.1 A instalação hidráulica à rede de distribuição da água deverá ser rea- lizada com tubo de 3/4”ou equivalente. A entrada de água fria acha-se á direita e a saída acha-se a esquerda (olhando o aparelho de frente). 2.2 O aparelho deverá...
  • Página 13 4 - LIGAÇÃO A CHAMINÉ 4.1 E’ indispensável que os gases de combustão sejam descarregados ao exterior mediante um tubo de diâ- metro adequado ao diâmetro L int (tabela dimensões externas fig. 1) ilustrado sobre a capa do aparelho 4.2 E’ importante que a chaminé tenha um bom sistema de tiragem.
  • Página 14 Nota: Para a correta instalação da capa de fumos e respectivos acessórios, seguir as instruções do folhe- to específico anexo ao aparelho. 7 - INSTRUÇÃO PARA LIGAR E DESLIGAR COM VÁLVULA EUROSIT LIGAR Antes de prosseguir ao aranque do queimador verificar que o grupo gás seja posicionado perfeitamente no seu alojamento, que o transporte não causou danos aos vári- os componentes e que o aparelho seja cheio de água.
  • Página 15: Reservado Ao Instalador

    RESERVADO AO INSTALADOR 1 - INSTRUÇÕES PARA SUBSTITUÇÃO DOS INJECTORES PARA FUNCIONAMENTO COM GÁS DIFERENTE PRESCRIÇÕES Os aparelhos de categoria II2H3+ são normalmente tarados para o funcionamento a gás metano G20 e são adaptáveis ao funcio- namento com gás liquido G30-G31. válvula gás manipulo de regulação temperatura ligação gás 1/2"...
  • Página 16 NJECTOR DO QUEIMADOR PRINCIPAL NJECTOR DO QUEIMADOR PILOTO 10 ( . 11) . 15) MODELOS 120P - 150P - 200P LAT EURO 120P LAT EURO 150P LAT EURO 200P LAT EURO 0,37 1,85 - 3,00 1,95 - 3,00 2,15 - 3,40 ÁS METANO...
  • Página 17: Assistência Técnica

    CONSELHOS PARA O USO E MANUTENÇÃO ARA O INSTALADOR E O USUÁRIO Para economizar gás e para obter um melhor rendimento do aparelho aconselhamos deixar o termostato na posição correspondente ao n. 5 do botão 1 (fig. 8) (cerca 60°C). Além dessa temperatura e em presença de água muito dura (água com grande quantidade de calcário) se reduzem, ao interno do aquecedor depósitos calcareis.
  • Página 18 Ariston Thermo S.p.A. Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Tel. 0732.6011 Telefax. 0732.602331 Telex 560160 http://www.aristonthermo.com...

Este manual también es adecuado para:

150p lat euro200p lat euro

Tabla de contenido