Página 2
INNOMARK alpha ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise ZUR KALIBRIERUNG ACE Instruments empfiehlt, mindestens ein Mal (1x) pro Jeder Alkoholtester, der bei ACE Instruments gekauft wurde, Woche einen Test mit dem Alkoholtester durchzuführen, kann auch von ACE Instruments kalibriert werden. Selbst- unabhängig davon, ob man Alkohol getrunken hat.
Página 3
INNOMARK alpha ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise WICHTIGE HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG WARUM DIE GEFÜHLTE ALKOHOLISIERUNG UND ZUR SELBSTEINSCHÄTZUNG UND DAS MESSERGEBNIS OFT NICHT Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindestens ÜBEREINSTIMMEN (KÖNNEN) 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mund- Bei einem Alkoholtest gibt es sehr viele verschiedene höhle befinden kann, der das Messergebnis beeinflusst.
Página 4
INNOMARK alpha BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON THE CALIBRATION PLEASE ALSO BE AWARE OF THE Each breathalyzer which you buy from ACE Instruments SEVERAL FACTORS OF INFLUENCE ON can also be calibrated by ACE Instruments. Of course,...
Página 5
INNOMARK alpha BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON TEST EXECUTION AND WHY THE ESTIMATED ALCOHOLIZATION AND THE SELF-ASSESSMENT MEASUREMENT RESULT IN MOST CASES CANNOT After the last sip of alcohol you should wait at least 15 minutes, MATCH...
• 5 Mundstücke Vielen Dank für den Kauf unseres Alkoholtesters INNO- • 1 Kurzanleitung MARK alpha! Er ist ein leicht bedienbares Alkoholmess- • 1 Bedienungsanleitung gerät mit elektrochemischem Sensor. Das Gerät misst die Alkoholkonzentration in der Atemluft und berechnet daraus Hinweis: Zur Benutzung des Gerätes sind zwei (2) AA...
Página 7
DE – Bedienungsanleitung C) Bewahren Sie den Alkoholtester nicht an einem kalten BEZEICHNUNG DER EINZELNEN BESTANDTEILE oder heißen oder feuchten oder schlecht belüfteten Platz auf. D) Bewahren Sie den Alkoholtester außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. E) Führen Sie nach längerer Aufbewahrungszeit drei „Einlauftests“...
Página 8
Taste. Lungenprobe zu entnehmen. Das Strömungssystem des 3. Der manuelle Testmodus startet und zeigt „C.---“ an, INNOMARK alpha überwacht den Atem einer Person und zusätzlich hören Sie einen kontinuierlichen Piepton. entnimmt automatisch eine Probe am Ende des Atemflusses. 4. Atme tief durch und blas mäßig, mit konstanter Geschwin- Manueller Test: Wird normalerweise nur verwendet, wenn digkeit und Druck in Richtung Mundstück.
DE – Bedienungsanleitung TESTAUFZEICHNUNGSSPEICHERMODUS WICHTIGE HINWEISE Abruf der kumulierten Prüfzahl • Wenn Sie etwas gegessen, Alkohol getrunken oder Drücken Sie während des Countdowns kurz den Start- eine Zigarette geraucht haben, so warten Sie mindes- Knopf (1x), um den kumulierten Testzähler anzuzeigen = die tens 15 Minuten bevor Sie mit der Messung beginnen.
Página 10
DE – Bedienungsanleitung WARNMELDUNGEN Die Prüfung kann Wiederholen Sie nicht durchgeführt den Test, nach- ANZEIGE BEDEUTUNG AKTION werden, da das dem das Gerät Dieser Buchstabe be- Es sind keine Gerät außerhalb der eine Temperatur deutet, dass das Gerät Maßnahmen Betriebstemperatur innerhalb des eine hohe Alkoholkon- erforderlich.
Página 11
DE – Bedienungsanleitung HINWEISE ZU DEN BATTERIEN BATTERIETAUSCH Das Gerät, auf das sich diese Bedienungsanleitung Zum Batterietausch schieben Sie die Batteriefach- bezieht, enthält im Auslieferungszustand 2 AA Alkaline- Abdeckung an der Rückseite des Gerätes nach unten und Batterien. Diese Batterien sind nicht dazu bestimmt, wieder ersetzen Sie die entladenen Batterien gegen neue Batterien.
DE – Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN* Betriebs- 10°C bis 40°C temperatur Elektrochemischer Sensor Sensor Lager- 10°C bis 40°C Genauigkeit +/- 0,05‰ bei 1.00‰ und 25°C temperatur (Promille = Grundeinstellung) ODER +/- 0,005%BAC bei 0, 1 00% BAC Empfehlung: Alle 12 Monate oder Kalibrierung und 25°C nach 300 Tests (je nachdem, welches...
DE – Bedienungsanleitung GARANTIE UND HAFTUNG 2. ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNG Die ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instru- Die ACE Instruments haftet in keinem Fall für zusätzliche ments) übernimmt für das Produkt, dem diese Garantie- Schäden, Nebenschäden oder Folgeschäden wie unter und Haftungserklärung beiliegt - in allen Versionen und anderem entgangene Gewinne und Nutzungsausfall, die Benennungen - eine Garantie von zwei (2) Jahren nach aus Verkauf, Herstellung oder Nutzung der unter diesem...
Página 14
DE – Bedienungsanleitung 3. BERATUNGSBESCHRÄNKUNG Der Käufer bestätigt, dass er die beabsichtigte Verwen- dung und Eignung der gekauften Waren für jeglichen Verwendungszweck in alleiniger Verantwortung geprüft hat. Zwischen den Parteien wird ausdrücklich vereinbart, dass jegliche technische oder andere Beratung durch die ACE Instruments hinsichtlich der Nutzung der Waren oder Dienstleistungen kostenlos und auf ausschließliches Risiko des Käufers geleistet wurde.
Note: Two (2) AA alkaline batteries are required to use the instrument and are not included. INTRODUCTION Thank you for purchasing our INNOMARK alpha LABEL OF INDIVIDUAL COMPONENTS Breathalyzer! It measures the alcohol concentration in human breath using an electrochemical sensor and calculates the blood alcohol level.
Página 16
Automatic test: The easiest way to collect a deep lung C) Do not keep the breathalyzer in cold, hot, moist, or badly sample. The flow system of the INNOMARK alpha monitors ventilated places. a person`s breath and automatically takes a sample near D) Keep the breathalyzer out of the reach of children.
Página 17
EN – Operating Manual 1. For a manual test you start the device like order, press he right button. If you want to leave the test described above. record memory mode and go back to the countdown, then 2. As soon as you see “rdY” on the display, push the shortly (1x) press the “Power”...
Página 18
EN – Operating Manual • Due to changes in the product, the procedures stated This means that the Switch off the can change. This can take place without prior notice sensor is not ready device and or adaptation of the operating manual and is no cause for a breath sample.
EN – Operating Manual BATTERY NOTICES TECHNICAL DATA* The device associated with this operating manual contains Fuel Cell Sensor Sensor 2 AA Alkaline batteries (1.5 V) in delivery condition. These batteries are not made for recharging. The use of Accuracy +/- 0.05‰...
EN – Operating Manual determine one’ s capability to operate vehicles or execute WARRANTY AND LIABILITY ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) action that could lead to personal injury or injury to others provides a warranty of two years after purchase for material under the influence of alcohol.
DÉSIGNATION DES DIFFÉRENTS CONSTITUANTS Merci d‘ a voir acheté notre testeur d‘ a lcool INNOMARK alpha! C‘ e st un appareil de mesure facile à utiliser avec un capteur électrochimique. L‘ a ppareil mesure la concentration d‘ a lcool dans l‘ a ir expiré et en déduit la le taux d‘ a lcool dans le sang.
VOICI COMMENT OBTENIR LE RÉSULTAT LE PLUS PROCÉDURE DE TEST PRÉCIS POSSIBLE Avec l‘éthylotest INNOMARK alpha, vous pouvez effectuer A) Attendez au moins 15 minutes après la dernière gorgée des tests automatiques et manuels. d‘ a lcool avant de tester votre alcoolémie. Pendant ce laps Test automatique : La façon la plus facile de prélever un...
Página 23
FR – Notice d’utilisation 1. Pour un test manuel, démarrez l‘ a ppareil comme décrit Rappeler les résultats des tests précédents ci-dessus. (jusqu‘à 50 enregistrements) 2. Dès que vous voyez „rdY“ sur l‘ é cran, appuyez sur le Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage (2x) bouton gauche.
FR – Notice d’utilisation PRÉCISIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENTS • Si vous avez mangé, bu de l‘ a lcool ou fumé une AFFICHER SENS ACTION cigarette, attendez au moins 15 minutes avant de commencer la mesure. Cette lettre signifie Aucune mesure • Cette unité...
FR – Notice d’utilisation Une fois les piles déchargées, veuillez ne pas les jeter à la Le test ne peut pas Répétez le test poubelle. Les piles usagées contiennent des substances être effectué car une fois que toxiques qui peuvent nuire à l‘ e nvironnement et à la santé. l'appareil est allumé...
FR – Notice d’utilisation *Les données techniques peuvent être modifiées pour des CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* améliorations fonctionnelles (sans préavis). Capteur électrochimique Capteur GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Précision +/- 0,05‰ pour 1,00‰ Le produit auquel est jointe la présente déclaration de (réglage fixe de base) garantie et de responsabilité...
Página 27
FR – Notice d’utilisation Si le produit ne remplit pas cette garantie, le droit de 3. RESTRICTION DE CONSULTATION l‘ a cquéreur et les devoirs de la Sarl ACE Instruments, au Sous sa seule responsabilité l‘ a cquéreur confirme qu‘il gré...
Página 28
IDENTIFICATIE VAN ELKE COMPONENT INLEIDING Bedankt voor het kopen van onze Alcoholtester INNOMARK alpha! Hij is een eenvoudig te gebruiken alcoholmeter met elektrochemische sensor. Hij meet de alcoholconcentratie in de lucht en berekent de alcoholconcentratie in het bloed. Dit apparaat levert testresultaten met een meettolerantie van +/- 0,05‰...
Página 29
Het stromingssysteem van de C) Bewaar de alcohol testeenheid niet in een koude, warme, INNOMARK alpha houdt de adem van een persoon in de vochtige of slecht verluchte ruimte. gaten en neemt automatisch een monster aan het einde D) Bewaar de alcohol testeenheid buiten het bereik van van de ademstroom.
Página 30
NL – Gebruiksaanwijzing 1. Voor een handmatige test start u het apparaat zoals Herinneren aan eerdere testresultaten (tot 50 records) hierboven beschreven. Druk tijdens het aftellen kortstondig op de startknop (2x), 2. Zodra u „rdY“ op het display ziet, drukt u op de linker zodat u de laatste testresultaten (te beginnen met de knop.
NL – Gebruiksaanwijzing • Bij meetwaarden lager dan 0, 1 0‰ (OF 0,01% BAC WAARSCHUWINGSMELDINGEN OF 0,05mg/L – afhankelijk van de instelling) wordt DISPLAY BETEKENIS ACTIE het testresultaat aangegeven als 0,00‰. Dit gebeurt omdat bij deze geringe alcoholhoeveelheid andere Deze letter betekent Geen actie nodig.
NL – Gebruiksaanwijzing Als de batterijen leeg zijn, mogen ze niet met het De test kan niet Herhaal de huishoudafval worden afgevoerd. Alkaline batterijen worden uitgevoerd test nadat het bevatten schadelijke stoffen die het milieu en de omdat het apparaat een volksgezondheid kunnen schaden.
NL – Gebruiksaanwijzing TECHNISCHE GEGEVENS* *Voor functionele verbeteringen de specificaties kunnen Elektrochemische sensor Sensor worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Nauwkeurigheid +/- 0,05‰ bij 1,00‰ en 25°C (Promille = basisinstelling) OF (afhankelijk van de instelling) +/- 0,005% BAC bij 0, 1 0% BAC (USA) OF +/- 0,025mg/L bij 0,50mg/L (UK) Weergave BAK 0,00 tot 4,00‰...
NL – Gebruiksaanwijzing GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID Het product, waarbij deze garantie- en De ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs aansprakelijkheidsverklaring is bijgevoegd, onverschillig GmbH) geeft voor het product, waarbij deze garantie- en in welke versie en aanduiding, kan in het bijzonder aansprakelijkheidsverklaring is bijgesloten - in alle versies en niet juridisch bindend erbij gehaald worden om de aanduidingen - een garantie van twee jaar na aankoop op...
Página 35
DESCRIZIONE DELLA PARTE PRINCIPALE Grazie per aver acquistato il nostro Alcohol Tester INNOMARK alpha. Il dispositivo è facile da usare e ha un sensore elettrochimico che misura la concentrazione di alcol nel respiro e calcola la concentrazione di alcol nel sangue.
Página 36
Il sistema di flusso B) Non aprire l‘ a lloggiamento. dell‘INNOMARK alfa controlla il respiro di una persona e C) Non custodire l‘unità di alcol test in un luogo freddo o preleva automaticamente un campione vicino alla fine del caldo o umido o flusso respiratorio.
IT – Istruzioni d´uso 1. Per un test manuale si avvia l‘ a pparecchio come Richiamo dei risultati dei test precedenti (fino a 50 record) descritto sopra. Premere brevemente il pulsante di avvio (2 volte) durante 2. Non appena viene visualizzato „rdY“ sul display, il conto alla rovescia, in modo da poter visualizzare gli premere il tasto sinistro.
Página 38
IT – Istruzioni d´uso • In caso risultassero valori inferiori allo 0, 1 0‰ (OPPURE SEGNALAZIONI DI AVVERTIMENTO 0,01% BAC OPPURE 0,05mg/L – a seconda INDICA- SENSO AZIONE dell‘impostazione) il risultato del test viene indicato ZIONE con 0,00‰. Ciò avviene perché in caso di un basso livello d‘...
IT – Istruzioni d´uso NOTE ALLE BATTERIE Il test non può essere Ripetere il test Il dispositivo a cui si riferiscono queste istruzioni per l‘uso eseguito perché dopo che l'unità contiene 2 batterie AA (1,5V, Alcalini). Queste batterie l'apparecchio viene ha raggiunto non possono essere ricaricate.
IT – Istruzioni d´uso DATI TECNICI* Taratura Raccomandazione: Dopo 300 tests o dopo circa 12 mesi (a seconda di Sensore Sensore elettrochimico quale delle due è la prima). Potete inviare l'apparecchio per la calibrazione Precisione ± 0,05‰ a 1,00‰ all'indirizzo assistenza indicato sotto (‰...
IT – Istruzioni d´uso produzione o dall‘utilizzo dei prodotti venduti in relazione a GARANZIA E RESPONSABILITÀ La ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs questa limitazione di responsabilità, indipendentemente dal GmbH) assicura una garanzia su errori di materiale e di fatto che questi requisiti derivino da contratti, negligenza o elaborazione di due anni dopo l‘...
APARATO INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar nuestro probador de alcohol INNOMARK alpha! El alcoholímetro es un apparato medidor con sensor electroquímico. El alcoholímetro mide la concentración de alcohol en el aire espirado y calcula, a partir del valor obtenido, la concentración de alcohol en sangre.
El sistema de flujo del B) No abrir la carcasa. No guardar la unidad de prueba de INNOMARK alpha monitorea la respiración de una persona alcohol en un lugar frío, caliente, húmedo o mal ventilado. y automáticamente toma una muestra cerca del final del C) Mantenga la unidad de prueba de alcohol fuera del flujo respiratorio.
ES – Manual de instrucciones 4. Respire profundamente y sople moderadamente, con de registro de prueba y volver a la cuenta atrás, pulse una velocidad y presión constantes en la dirección de la brevemente (1x) el botón de inicio. boquilla. Sople hasta que escuche un doble tono „clack“, y entonces la prueba habrá...
ES – Manual de instrucciones UTILICE SOLAMENTE BOQUILLAS ORIGINALES Esto significa que el Apague el ACE INSTRUMENTS sensor no está listo dispositivo y • Asegúrese de la precisión de los resultados para una muestra de espere menos • Garantice el 100% de seguridad de higiene aliento.
ES – Manual de instrucciones Las denominaciones que se encuentran debajo de los CALIBRACIÓN ACE Instruments recomienda la calibración del sensor contenedores tachados significan lo siguiente: del aparato aproximadamente cada 12 meses o después de 300 pruebas (lo que ocurra primero). La calibración no necesariamente tiene que hacerse, pero la precisión del sensor integrado está...
ES – Manual de instrucciones GARANTÍA Y RESPONSABILIDADES Alimentación 2 baterías AA 1.5 v, alcalinas (= energía La empresa ACE Instruments (ACE Handels- und para hasta máximo 1000 pruebas) eléctrica Entwicklungs GmbH) otorga para este producto, que se entrega con su correspondiente declaración de Temperatura de 10°C a 40°C garantía y responsabilidades, en todas sus versiones y...
ES – Manual de instrucciones 2. LIMITACIÓN DE LA UTILIZACIÓN 3. LIMITACIÓN DE ASESORAMIENTO La empresa ACE Instruments en ningún caso se hace El comprador confirma haber examinado bajo su propia responsable de eventuales daños y perjuicios adicionales, responsabilidad la intención de utilización y la adecuación daños incidentales o consecuentes, incluyendo de los productos adquiridos para las aplicaciones previstas eventuales reducciones de beneficios y pérdidas de...