Página 2
En el mismo pueden hallar muchas informaciones nuevas y adquirir un resumen perfecto de los métodos de los cuales pueden sacar partido en trabajos de variada índole. Respeten los principios del manejo, mantenimiento y de la seguridad de la marcha y el nuevo tractor Zetor les rendirá servicios fiables y duraderos.
Página 3
Los datos relativos a las características técnicas, diseño, equipamiento, material, aspecto exterior son válidos en el momento de la imprenta. El fabricante se reserva el derecho a modificaciones.
ÍNDICE DE CAPITULOS Página Ubicación de los números de fábrica................6 Instrucciones de seguridad para el usuario ..............8 Mantenimiento diario preventivo ................11 Familiarización con el tractor ..................19 Marcha del tractor ..................... 43 Explotación en el transporte ..................57 Accionamiento de máquinas agrícolas ..............
Página 8
Tipo del tractor Número de fábrica del tractor Engine serial number ZETOR 3321 ZETOR 3341 ZETOR 4321 ZETOR 4341 ZETOR 5321 ZETOR 5341 ZETOR 6321 ZETOR 6341 ZETOR 7321 ZETOR 7341 La indicación "a la derecha", "a la...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO tos de seguridad y de tráfico de carácter calentador y recién luego conectarla a la general del país del usuario. red de consumo. Terminado el calen- tamiento, primero desconectar el equipo TRAJE DE TRABAJO de la red de consumo eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO pendientes en terreno fangoso, arenoso, motor están bajando y el motor tiende a DESATASCAMIENTO, EMPUJE helado e irregular. pararse, está prohibido emplear en el 27. Para llevar un tractor a remolque trabajo con estas máquinas las velo- 14.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO seguridad e higiénicos, ponerse los ÚNICAMENTE CON EL MOTOR PARA- 39. No fume y no use llama abierta en el control del nivel del electrólito en la medios de protección apropiados y tra- bajar en locales bien ventilados. batería de acumuladores.
MANTENIMIENTO DIARIO PREVENTIVO A 10 A 11 HERMETICIDAD DEL SISTEMA DE NIVEL DEL ACEITE EN EL MOTOR SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Destornille y saque la varilla probadora Compruébese la hermeticidad de las COMBUSTIBLE de aceite y compruebe el nivel del aceite conexiones del sistema de refrigeración Compruébese la hermeticidad del siste- en el motor y la hermeticidad de las con-...
MANTENIMIENTO DIARIO PREVENTIVO A 12 A 13 A 14 FRENOS HIDRÁULICOS FRENOS NEUMÁTICOS MECANISMO DE DIRECCIÓN Compruébese el nivel del líquido de Compruébese hermeticidad Compruébese el nivel del aceite en el freno en el tanque compensador. En sistema neumático de los frenos y la tanque del sistema de la dirección caso nivel...
MANTENIMIENTO DIARIO PREVENTIVO A 15 A 16 A 17 NEUMÁTICOS Y RUEDAS DEPURADOR DEL AIRE FILTRAJE DE LA CABINA Compruébese la presión del aire en los El depurador del aire está equipado con Compruébense y, de ser necesario, neumáticos delanteros traseros.
MANTENIMIENTO DIARIO PREVENTIVO A 18 A 18a A 19 EQUIPOS DE SUSPENSIÓN DESPUÉS DEL TRABAJO CON LAS PRUEBA FUNCIONAL BREVE MÁQUINAS MONTADAS DE FRENTE Compruébese el estado de los mecanis- Arrancado el motor, compruébese que mos de enganche y de suspensión in- se ha apagado la lámpara testigo del Límpiese la pared frontal del radiador cluyendo el remolque.
Orificio de agregación ....................27 Depósito de combustible................... 28 Orificio de vaciado ....................28 Consumo promedio del combustible en litros por hora de explotación del tractor Zetor.......................... 28 Lámparas indicadoras....................30 Caja de contacto ....................... 31 Llave en la posición "0"..................... 31 Llave en la posición "I ".....................
Página 21
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Página Palanca para embragar el accionamiento de la toma de fuerza (A) - de color negro................... 38 ∗ Palanca para cambiar las revoluciones de la toma de fuerza de 540 y 1000 rev.min (B) - de color amarillo ................38 ∗Desconexión del puente motriz delantero...............
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 20 A 21 A 22 AJUSTE DEL ASIENTO AJUSTE LONGITUDINAL AJUSTE VERTICAL DEL ASIENTO (MARS SVRAT- SEGÚN EL PESO DEL CONDUC- ASIENTO El ajuste vertical del asiento se hace con ayuda de la palanca colocada en el lado El asiento puede ajustarse en el sentido derecho, desde el centro a las dos longitudinal con ayuda de la palanca...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 23 A 23a A 23b ASIENTO DEL CONDUCTOR AJUSTE DEL ASIENTO SEGÚN EL AJUSTE LONGITUDINAL DEL ASIEN- PESO DEL CONDUCTOR Opcionalmente puede equiparse tractor con el asiento Grammer o KAB. El ajuste se hace dando vueltas a la El ajuste longitudinal se hace con la roseta de material plástico ubicada en la palanca ubicada en el lado izquierdo del...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 24 A 25 ∗ ∗ ∗ ∗ ASIENTO DEL AYUDANTE CABINA DE SEGURIDAD La ventana trasera practicable y la El asiento del aydante es plegable y está ubicado en el guardabarros izquier- puerta de la cabina cuentan con manijas interiores y riostras a presión de gas.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 26 A 27 A 28 TABLERO DE MANDO DE LA CALE- - a la izquierda - la calefacción está INTERRUPTOR LIMPIAPARA- cerrada FACCIÓN BRISAS DELANTERO Y TRASERO En el espacio debajo del tablero de 1. Conmutador de 4 posiciones de los ubicado en la columna derecha de la mando de la calefacción puede ∗...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 29 A 30 SOPLADORES DE LA VENTILACIÓN DESCONGELACIÓN DEL PARABRISAS 7. Rejillas de las aberturas de la venti- Para asegurar una descongelación rápida del parabrisas hace falta orientar las lación y calefacción orientables. rejillas del conducto de aire centrales „A“ bajo el ángulo de aprox. 45° del eje vertical hacia el parabrisas y darle una vuelta a las rejillas extremas "B"...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 31 A 32 A 33 TOBERA DEL LAVAPARABRISAS DEPÓSITO DEL LAVAPARABRISAS ABRIENDO PUERTA DESDE El depósito está situado en el interior de AFUERA La tobera está situada en la parte la cabina sobre la pared trasera a la La puerta de la la cabina puede cerrase superior del capó...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 34 A 35 A 35a PUERTAS DE LA CABINA CRISTAL TRASERO ORIFICIO DE AGREGACIÓN Está provisto con pasamanos y en la 1. Manecilla para abrir la puerta desde La ventana inferior es fija y tiene posición abierta se enclava con riostras adentro.
En el fondo del depósito de combustible EXPLOTACIÓN TRACTOR plástico de una capacidad de 120 litros se halla un orificio previsto para descar- ZETOR para todos los tipos de los tractores. gar las impurezas. En el depósito de combustible no Tipo del tractor Carga del motor debe pisarse.
Página 30
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 38 A 38a 1. Posición no acupada. 8. Conmutador con la lámpara indica- 9. Conmutador de los indicadores de 2. Conmutador con lámpara indicadora dora de que está metido el fiador del dirección, de las luces y de la bocina de la conexión del puente motor diferencial.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR 10. Lámpa indicadora luces emergencia (warning). 11. Lámpara indicadora de la tempera- tura crítica del líquido refrigerante (de color rojo) se encenderá cuando se alcance una temperatura de aprox. 100°C (no está instalada). 12. Lámpara indicadora del funciona- mento del multiplicador.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 39a A 40 A 41 CAJA DE CONTACTO LLAVE EN LA POSICIÓN "0" LLAVE EN LA POSICIÓN "I" La caja de contacto está situada en la El voltaje de todos los consumidores El voltaje está conectado a todos los pared frontal del tablero de la consola de gobernados por medio de la llave está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 42 A 43 LLAVE EN LA POSICIÓN “II“ POSICIÓN RESERVA LLAVE En esta posición está conectado el motor de arranque y la alimentación de Dando vuelta a la llave de la posición “0“ todos los consumidores con excepción a la izquierda (para dejar la llave insta- limpiaparabrisas, lavap-...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 44 CONMUTADOR DE LAS LUCES DE CONMUTADOR DE LAS LUCES DE CRUCE (FRONTAL - CABINA) “A“ EMERGENCIA “B“ (WARNING) "0" Luces de emergencia (warning) des- "0" Desconectado. conectas. "I" Están encendidadas las luces de "I" Luces de emergencia (warning) co- cruce o luces largas en el frontal.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 45 A 46 A 47 CONMUTADORES DE LOS INDICADO- PALANQUITA DE LA REGULACIÓN PEDALES Y PALANCAS RES DE DIRECCIÓN, DE LAS LUCES MANUAL DEL COMBUSTIBLE 1. Pedal del embrague principal. Y DE LA BOCINA 2. Pedales del freno de pedal acoplados A - suministro máximo del combustible mediante el trabador.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 48 A 49 A 49a PALANCA DE CAMBIO DE VELO- PALANCA DE CAMBIO DE VELOCI- TRACTORES CON LA VELOCIDAD DE CIDADES DADES DE CARRETERA Y VELO- MARCHA DE 40 KM.H CIDADES REDUCIDAS Palanca de cambio de velocidades prin- Con la velocidad de marcha de40 km.h cipal.
Página 37
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR El rótulo está pegado en el lado derecho del parabrisas de la cabina. 1. Rótulo del cambio de velocidades de la caja de cambios, del reductor y de la toma de fuerza trasera de 540 rev.min y de las revoluciones dependientes de la toma de fuerza.
Página 38
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR 5. Rótulo del cambio de velocidades de la caja de cambios con reductor, con la toma de fuerza delantera de 1000 rev.min , con la toma de fuerza trasera de 540 rev.min y de 1000 rev.min y con las revoluciones dependientes de la toma de fuerza trasera.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 52 A 52a ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA PARA CAMBIAR LAS PALANCA PARA EMBRAGAR El cambio a 540 y 1000 rev.min puede hacerse sin miras al ACCIONAMIENTO DE LA TOMA DE REVOLUCIONES DE LA TOMA DE empalme instalado de 6 o de 21 FUERZA (A) - DE COLOR NEGRO FUERZA DE 540 Y 1000 REV.MIN...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 53 A 54 ∗ ∗ ∗ ∗ DESCONEXIÓN ∗ ∗ ∗ ∗ PALANCA tractor hace falta desembragar el grado PUENTE CAMBIO de velocidad dado con la palanca de MOTRIZ DELANTERO INVERSIÓN DE MARCHA cambio principal. 1.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 55 A 56 A 57 CONEXIÓN DEL COMPRESOR PALANCA DEL FRENO DE MANO, CONEXIÓN DEL FIADOR DEL DIFE- DESEMBRAGUE DEL EMBRAGUE DE RENCIAL 1. Seguro de la conexión del compresor. LA TOMA DE FUERZA Y ∗ ∗ ∗ ∗ DEL EN- 2.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR A 58 ∗ ∗ ∗ ∗ PALANQUITA DE LA VÁLVULA DE Se corre el riesgo de vida hacer reparaciones de todo tipo o MANDO DEL EMBRAGUE DE LA limpieza de las partes en los TOMA DE FUERZA DELANTERA aperos acoplados accionados...
Página 44
MARCHA DEL TRACTOR Página Si el motor no arranca....................44 ∗Calentador del líquido refrigerante................45 Empleando el calentador del líquido refrigerante en el arranque del motor ..... 45 El motor sobrealimentado por turbosoplador (sólo en los tractores Z 7321 Z 7341) ............... 46 Cambio de una velocidad alta a una velocidad más baja.........
MARCHA DEL TRACTOR 6. Girar la llave a través de la posición “I“ a la posición “II“ (arranque). En el momento de arranque, soltar la llave y la palanca de cambio. El arranque no debe durar más que 15 segundos. 7.
MARCHA DEL TRACTOR A 60a A 61 ∗ ∗ ∗ ∗ CALENTADOR DEL LÍQUIDO REFRI- En cualquier manejo o repa- debe controlarse antes de emplearla, el ración del motor de arranque es enchufe debe meterse primero en el GERANTE calentador y recién luego debe hacerse preciso desconectar el polo me- El calentador del líquido refrigerante es nos de la batería y colocar todas...
MARCHA DEL TRACTOR A 61a A 62 EL MOTOR SOBREALIMENTADO POR El calentamiento siguiente del motor se hará en la marcha. El calentamiento del TURBOSOPLADOR (SÓLO EN LOS motor mediante marcha vacío TRACTORES Z 7321 Y Z 7341) prolongada o por elevar bruscamente el Después del arranque regular las régimen de vueltas es perjudicial para el revoluciones al valor de 800 -...
Página 48
MARCHA DEL TRACTOR A 63 Presionar el pedal del embrague, se- combustible, gastar exceso leccionar las velocidades de carretera o neumáticos dañar carga. velocidades reducidas. Arrancar arranque del tractor de su sitio a la 1. motor y ajustar las revoluciones a 750- velocidad debe emplearse sólo en una 800 rev.min .
MARCHA DEL TRACTOR A 64 A 65 A 66 CAMBIO DE UNA VELOCIDAD ALTA A BAJADAS En bajadas fuertes con un remolque o semirremolque con frenos neumáticos o UNA VELOCIDAD MÁS BAJA Están prohibidas bajadas sin que hidráulicos es preciso echar el freno de se tenga colocada una velocidad En la caja de cambios con la 2.
MARCHA DEL TRACTOR A 66a A 67 A 68 SUBIDAS CAMBIO DE VELOCIDADES REDU- PARADA DEL TRACTOR - FRENO DE CIDAS MANO En la subida debe hacerse el cambio de una velocidad alta a La velocidades reducidas se cambian de En condiciones normales el tractor debe otra velocidad más baja a tiempo la misma forma como las velocidades de...
MARCHA DEL TRACTOR A 69 A 70 PARADA DEL MOTOR CON TURBO- ALEJÁNDOSE DEL TRACTOR SOPLADOR Antes de irse de un tractor equipado con la cabina de seguridad, no se olvide Después de terminar el trabajo con el sacar la llave de la caja de contacto en tractor equipado con un motor sobreali- la posición 0 y cerrar la cabina.
MARCHA DEL TRACTOR A 71 A 72 ∗ ∗ ∗ ∗ FRENOS NEUMÁTICOS DE UNA Y FRENOS DE PEDAL DE DISCO La puesta fuera de operación de los consumidores secundarios no está se- DE DOS MANGUERAS PARA RE- Son de tipo húmedo, mandados hidráuli- ñalizada mediante una lámpara testigo.
MARCHA DEL TRACTOR A 73 A 74 ∗ ∗ ∗ ∗ FRENOS NEUMÁTICOS DE UNA Y A - enchufe para el sistema de frenos EQUIPO DE ALARMA de una manguera DE DOS MANGUERAS Cuando la presión del aire baje a un B - enchufe para el sistema de frenos valor inferior al límite crítico de 450 ±...
MARCHA DEL TRACTOR A 74a FRENOS HIDRÁULICOS DE LOS REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES El mando de los frenos hidráulicos de los remolques y semirremolques es sincronizado con el frenado del tractor incluyendo la acción frenadora. La presión de trabajo es inducida por la presión del aceite suministrado por la bomba del sistema hidráulico.
RODAJE DE UN TRACTOR NUEVO A 75 A 76 DURANTE EL RODAJE DEL TRAC- - de la misma manera debe procederse DESPUÉS DE 10 MH DE RECORRIDO en la reparación general del tractor TOR - HASTA 100 MH Cambiar el cartucho filtrante del aceite del sistema hidráulico.
RODAJE DE UN TRACTOR NUEVO A 77 A 78 A 79 DESPUÉS DE 70 MH DE RECORRIDO DESPUÉS DE 70 MH DE RECORRIDO A PARTIR DE 100 MH DE RECORRIDO Vaciar el aceite caliente del motor y Comprobar el apriete de las culatas (en Terminado el rodaje, el tractor puede cambiar el filtro directo del aceite de el motor frío con el par de apriete de 167...
PEDALES Y PALANCAS GOBERNADAS POR EL CONDUCTOR A 58a A 58b A 58c MULTIPLICADOR DEL PAR TORSIO- apretada la palanca del árbol de toma PRINCIPIOS SEGURIDAD de fuerza (o sea, cuando esté desem- OBSERVAR EN EL TRABAJO CON EL bragado el árbol de toma de fuerza). MULTIPLICADOR Opcionalmente pueden equiparse los tractores con el multiplicador del par...
Página 58
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE Página Gancho delantero ..................... 58 ∗Gancho ajustable en altura para remolques ............58 ∗Boquilla mecánica del enganche ajustable en altura ..........58 ∗Boquilla automática del eganche ajustable en altura..........59 ∗Barra orientable....................... 59 ∗Barra orientable....................... 59 ∗Enganche para remolque de un eje ................
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE A 80 A 81 A 82 ∗ ∗ ∗ ∗ GANCHO AJUSTABLE EN ALTURA ∗ ∗ ∗ ∗ BOQUILLA GANCHO DELANTERO MECÁNICA PARA REMOLQUES GANCHO AJUSTABLE EN ALTURA El gancho delantero sirve para remolcar el tractor sin remolque u otro equipo El mismo sirve para acoplar remolques El diámetro del pasador de la boquilla es acoplado.
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE A 83 A 84 A 85 ∗ ∗ ∗ ∗ BOQUILLA ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA ORIENTABLE ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA ORIENTABLE AUTOMÁTICA EGANCHE AJUSTABLE EN ALTURA La barra puede reajustarse en el sentido En el trabajo con el árbol articulado está transversal a 5 posiciones.
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE A 86 A 86a A 86b ∗ ∗ ∗ ∗ ENGANCHE PARA REMOLQUE DE ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA SUSTITUCIÓN DEL GANCHO DE TIRO ORIENTABLE PARA UN EJE CON LA BARRA ORIENTABLE REMOLQUE DE UN EJE Está...
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE A 87 A 87a A 88 ∗ ∗ ∗ ∗ BARRA DE TIRO CÓMO ACOPLAR EL REMOLQUE DE DESACOPLAMIENTO UN EJE MOLQUE DE UN EJE Puede ajustarse en altura con ayuda del mechanismo levantamiento El acoplamiento se hace con la palanca Para desacoplar el remolque se le- del circuito interior del sistema hidráulico vantará...
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE Tipo Carga estática Tipo Carga estática vertical vertical permisible permisible 10 kN 8 kN 8 kN 18 kN A 89 6 kN 12 kN AGREGACIÓN DEL TRACTOR CON REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES El tractor puede acoplarse con un re- molque de tractor recién cuando esté...
Página 64
EXPLOTACIÓN EN EL TRANSPORTE Velocidad Neumá- Tractor con el puente delantero no Tractor con el puente motriz z perm. ticos propulsionado delantero (km.h (kg) F (kN) v (km.h F (kN) (kN) 8,20,30 16,9-28 4000 8,20,30 16,9-30 4000 8,20,30 16,9-34 4000 8,20,30 18,4-30 4000...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Página Reglamento de seguridad para el trabajo con la toma de fuerza ......66 Advertencia para el trabajo con la toma de fuerza ........... 66 Cambio de las revoluciones dependientes e independientes de la toma de fuerza . 66 ∗Toma de fuerza - la versión con los empalmes recambiables ........
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS A 90 A 91 REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA permanecer entre el tractor y el imple- CAMBIO DE LAS REVOLUCIONES mento montado. EL TRABAJO CON LA TOMA DE DEPENDIENTES E INDEPENDIENTES FUERZA DE LA TOMA DE FUERZA ADVERTENCIA PARA EL TRABAJO Procúrese tener todas las cu- a - Las revoluciones dependientes de la...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS A 92 A 93 ∗ ∗ ∗ ∗ TOMA DE FUERZA - LA VERSIÓN Posición arriba - desembragado. de la toma de fuerza no está colocada Posición abajo - embragado. en la posición „neutral“ (punto muerto). EMPALMES RECAMBI- Al introducirse la palanca en la posición...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS A 93a A 94 ajuste (3) con lo que podría destor- MANDO MECÁNICO DEL EMBRAGUE PROCEDIMIENTO DE AJUSTE cerse el cable de control (2). 1. Desmontar la cubierta de material DE LA TOMA DE FUERZA 4. Hecho el ajuste, asegurar la tuerca plástico de la palanca del desembra- Actúa por intermedio del cojinete de de ajuste (3) con el tornillo de ajuste...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS A 93a A 95 ∗ ∗ ∗ ∗ MANDO NEUMÁTICO CON ACOPLA- PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL 4. Aflojar el tornillo de ajuste (4). Debido a eso se aflojará también la tuerca de MIENTO MECÁNICO MANDO NEUMÁTICO CON ACOPLA- ajuste (3).
Página 71
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS 6. Comprobar el juego entre el cojinete palanca se enclavará automáticamente (11) y las palanquitas del embrague en la posición superior. (12); de ser necesario, hacer el ajuste fino con el tirante (13). 7. Hecho el ajuste, tirar la palanca (1) esté...
ACCIONAMIENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS A 96 A 97 PALANQUITA DE LA VÁLVULA DE Entre el momento de la conexión TOMA DE FUERZA DELANTERA hecha con la palanquita y el MANDO DEL EMBRAGUE DE ARRAN- 21 ranuras, ∅ 35 mm, Empalme arranque de la máquina se QUE DE LA TOMA DE FUERZA DE- normalizado...
EQUIPO HIDRÁULICO Página Equipo hidráulico (A)....................74 Filtraje del aceite hidráulico ..................74 Circuito interior del hidráulico..................75 Palanquita de la prontitud de reacción (3) ..............75 Palanca del circuito interior (1) ................. 75 Palanca selectora del método de regulación ............76 Palanca del circuito exterior..................
EQUIPO HIDRÁULICO A 98 A 99 EQUIPO HIDRÁULICO (A) FILTRAJE DEL ACEITE HIDRÁULICO El equipo hidráulico está constituido por La bomba del hidráulico aspira el aceite el circuito interior y el circuito exterior. El través depurador aspirante equipo hidráulico emplea la misma ubicado en el lado izquierdo de la caja carga de aceite con la caja de cambios y de cambios.
EQUIPO HIDRÁULICO A 100 A 101 CIRCUITO INTERIOR DEL HIDRÁULI- PALANQUITA DE LA PRONTITUD DE PALANCA DEL CIRCUITO INTERIOR REACCIÓN (3) Es gobernado por la palanca principal Al reajustarse la palanquita hacia el La palanca del circuito interior sirve para del circuito interior (1), la palanca asiento del conductor, el flujo del aceite gobernar lo siguiente:...
EQUIPO HIDRÁULICO A 102 PALANCA SELECTORA DEL MÉTODO DE REGULACIÓN En el transporte de los aperos debe estar colocada la palanca Tiene tres posiciones designadas con las letras P, M, D : selectora del régimen de la Designa la regulación de posición, en la cual se mantiene el apero montado regulación en la posición P.
EQUIPO HIDRÁULICO A 103 PALANCA DEL CIRCUITO EXTERIOR En el rótulo están indicadas las cuatro posiciones siguientes: a - La presión en el enchufe rápido "1", el enchufe "2" comunica con la línea de retorno. La palanca se halla colocada en la posición trasera extrema. En esta posición debe sostenerse ya que de otra manera retornará...
EQUIPO HIDRÁULICO CANTIDAD DEL ACEITE TOMADO DE SALIDAS EXTERIORES HIDRÁULICO salidas exteriores pueden tomarse a corto plazo 20 litros del aceite como máximo para el funcionamiento de las máquinas acopladas. Si se tomara una cantidad más grande del aceite, la bomba del hidráulico podría aspirar aceite, hecho que podría resultar en la avería de la bomba.
EQUIPO HIDRÁULICO A 106 A 107 MANDO DEL CILINDRO DE EFECTO MANDO DEL CILINDRO DE DOBLE el punto muerto (neutral) y la posición inferior extrema y queda enclavada ÚNICO EFECTO automáticamente - los dos enchufes El acoplamiento se hace simpre en el El acoplamiento se hace de tal forma rápidos comunican con la línea de enchufe rápido "1":...
EQUIPO HIDRÁULICO A 108 ∗ ∗ ∗ ∗ DISTRIBUIDOR ADICIONAL ∗ ∗ ∗ ∗ SALIDAS EXTERIORES DELANTE- zar la presión de la válvula de segu- ridad, la corredera se trasladará automá- El distribuidor adicional se compone de ticamente a la posición neutral (punto dos secciones.
EQUIPO HIDRÁULICO A 109 ACOPLAMIENTO DE LAS MÁQUINAS Y APEROS AL CIRCUITO EXTERIOR DEL HIDRÁULICO Hidromotor rotatorio o distribuidor adi- cional: La línea de alimentación del aceite a estos consumidores (marcada con la letra P) se enchufará al enchufe rápido "1", la línea de retorno del aceite se enchufará...
ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO Sirve para acoplar las máquinas y aperos agrícolas montados o semimontados con los puntos de enganche de la categoría I. a II. con arreglo a la norma ISO. Las categorías difieren en la longitud del eje del enganche que es igual a la distancia entre los centros de las bolas de las articulaciones de enganche inferiores cuando el apero está...
ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO ACOPLAMIENTO AL ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO La varilla de elevación izquierda es ajustable. Para hacer el ajuste, desacoplar el extremo superior del pasador del brazo de elevación. Sirve para ajustar en forma aproximada la posición. Para el ajuste fino está prevista la varilla de elevación derecha (3).
ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO A 112 A 112a A 113 ∗ ∗ ∗ ∗ VARILLAS LIMITADORAS ∗ ∗ ∗ ∗ BARRAS Para aperos de la Categoría I está CONDUCTORAS INFE- previsto el orificio al lado de la ranura, RIORES CON TERMINALES EXTEN- Permiten la oscilación lateral de las para aperos de la Categoría II el orificio SIBLES...
ENGANCHE DE TRES PUNTOS TRASERO A 114 A 115 A 116 BARRA CONDUCTORA SUPERIOR BARRA CONDUCTORA SUPERIOR SELECCIÓN DE LOS ORIFICIOS EN LA CONSOLA La barra conductora superior (1) es Al alargar la barra conductora ajustable en longitud en el margen de superior, procúrese que las dos El acoplamiento de la barra conductora 180 mm.
∗ ∗ ∗ ∗ ENGANCHE DE TRES PUNTOS DELANTERO A 117 A 118 A 119 ENGANCHE DE TRES PUNTOS DE- MANDO DEL ENGANCHE DE TRES REGULACIÓN DEL DESCENSO Y EL LANTERO PUNTOS DELANTERO AFIANZAMIENTO HIDRÁULICO DEL ENGANCHE TRES PUNTOS Enganche de tres puntos delantero está El enganche está...
∗ ∗ ∗ ∗ ENGANCHE DE TRES PUNTOS DELANTERO A 120 A 121 A 122 AJUSTE VÁVULA ACOPLAMIENTO DEL APERO MON- ADVERTENCIA ESTRANGULACIÓN TADO Durante la marcha del tractor con máquinas agrícolas fijadas Antes de emprender el trabajo con el El apero se acopla con ayuda de los enganche de tres puntos delantero se apero acoplado al enganche de tres...
EMPLEO DEL PUENTE DELANTERO Y PUENTE TRASERO Página Rodadas de las ruedas delanteras en el puente no propulsado y su modificación .. 91 Reajuste de las alargaderas extensibles de las ruedas delanteras......91 Modificación de la rodada de las ruedas del puente motriz delantero...... 92 Guardabarros del puente motriz delantero ...............
EMPLEO DE LAS ALARGADERAS DEL PUENTE DELANTERO Tipo del tractor Z 3321 Z 3321, Z 4321 Z 3321, Z 4321 Z 4321, Z 5321 Z 5321, Z 6321 Z 6321, Z 7321 ∗7,50-16 Neumáticos delanteros 6,00-16 6,50-16 7,50-20 Rodada ajustable 1450, 1525, 1825 1450, 1525, 1825 1425, 1500, 1800...
MODIFICACIÓN DE LA RODADA DE LAS RUEDAS A 123 RODADAS DE LAS RUEDAS DE- REAJUSTE DE LAS ALARGADERAS EXTENSIBLES DE LAS RUEDAS DE- LANTERAS PUENTE LANTERAS PROPULSADO Y SU MODIFICACIÓN - Desenroscar las tuercas de la tornillos (1) de las alargaderas del puente y sacar los tornillos.
MODIFICACIÓN DE LA RODADA DE LAS RUEDAS DEL PUENTE MOTRIZ DELANTERO A 124 A 125 MODIFICACIÓN DE LA RODADA DE GUARDABARROS PUENTE LAS RUEDAS DEL PUENTE MOTRIZ MOTRIZ DELANTERO DELANTERO se hallan en soportes ajustables que pueden ajustarse lateralmente (por Al emplearse los neumáticos de 9,5-24, trasladar los tornillos „a“...
AJUSTE DE LOS TOPES EN EL PUENTE DELANTERO DE Z 3341, 4341, 5341, 6341, 7341 tractor con guardabarros neumát. 9,5-24 11,2-24 11,2-24 12,4-24 13,6R24 rodadas A (mm) A (mm) A (mm) A (mm) A (mm) 1500 1583 1594 1650 1660 1734 1745 1800...
CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS DELANTERAS DEL PUENTE DELANTERO A 127 CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS DELANTERAS convergencia ruedas delanteras en el tractor con puente delantero no propulsado se mide en la llanta de la rueda y debe ser igual a 2 - 6 En los tractores con el puente motriz delantero la convergencia es igual a 0 - 4 mm.
CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS DELANTERAS DEL PUENTE DELANTERO A 129 EQUIPO SERIE bola con el par de apriete de 122 - 136 - Aflojar las tuercas de seguridad de los Nm. Las superficies superiores de los cabezales de las articulaciones de TRACTORES INCLUYE EL MECANIS- cabezales deben ser paralelas.
RODADA DE LAS RUEDAS TRASERAS A 130 A 131 MODIFICAICÓN DE LA RODADA DE AJUSTE DE LAS RODADAS DE LAS LAS RUEDAS TRASERAS RUEDAS TRASERAS Las rodadas pueden ajustarse a 75 mm Las rodadas de las ruedas traseras son con arreglo al ancho de los neumáticos ajustables a 75 mm y el ajuste se hace en el margen siguiente: por cambiar la posición de la llanta y del...
LASTRES Página ∗Lastres del puente delantero debajo del bastidor (A) ........... 100 ∗Lastres del puente delantero debajo del bastidor (B) ........... 100 ∗Lastres para tractoores con el puente motriz delantero (A) ........100 ∗Lastres delante del tractor..................100 Lastres en las ruedas traseras................100 Válvula para el llenado de los neumáticos de líquido ..........
LASTRES A 132 A 133 A 134 ∗ ∗ ∗ ∗ LASTRES DEL PUENTE DELANTERO ∗ ∗ ∗ ∗ LASTRES DELANTE DEL TRACTOR LASTRES EN LAS RUEDAS TRA- DEBAJO DEL BASTIDOR (A) SERAS a - montura del lastre (1) - 20 kg b - lastres delante del frontal (2) - 210 montura del lastre (1) - 20 kg lastre (2) - 135 kg...
LLENANDO LOS NEUMÁTICOS DE LÍQUIDO PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN EL LLENADO DE LOS NEUMÁTICOS DE AGUA (véase la figura en la página siguiente) - Levantar el tractor para quitar el peso del neumático y darle una pequeńa vuelta al neumático para que la válvula quede arriba (A).
LLENANDO LOS NEUMÁTICOS DE LÍQUIDO A 138 PROCEDEMIENTO A SEGUIR EN LA EVACUACIÓN DEL LÍQUDO DE LOS NEUMÁTICOS - Elevar el tractor para quitar el peso del neumático y darle una pequeńa vuelta al neumático de manera que la válvula quede arriba (A). - Dejar salir el aire de la cámara y destornillar el inserto de la válvula.
LLENANDO LOS NEUMÁTICOS DE LÍQUIDO PESO MÁXIMO DEL LÍQUIDO ( EN KG) EN FUNCIÓN DE LAS DIMENSIONES DE LOS NEUMÁTICOS DIMENSIONES 12,4-28 12,4-32 12,4-36 13,6-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 16,9-34 18,4-30 18,4-34 DEL NEUMÁTICO PESO (en kg) DISOLUCIÓN INCONGELABLE PARA EL LLENADO DE LOS NEUMÁTICOS Agua para Cloruro de calcio Cal muerta en kg Densidad de la...
Página 106
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Página Motor ........................106 Accesorios de motor ....................106 Transmisiones......................107 Puentes y mecanismo de dirección ................ 107 Puente motriz delantero..................108 Sistema hidráulico....................108 Sistema de freno..................... 109 Instalación eléctrica ....................110 Cabina de seguridad y accesorios del tractor............110 Líquido para frenos hidráulicos y órganos de mando del embrague principal..
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento MOTOR Cambio del aceite del motor Cada 200 Mh Cambio del filtro directo del aceite del motor Apriete de las tuercas de las culatas de los cilindros Cada 200 Mh Control y ajuste de las holguras de las válvulas Control del funcionamiento de la lubricación del motor después del...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento Control y reglaje de la bomba de inyección Control de la estanqueidad de las uniones de la lubricación del turbosoplador Control de la presión de apertura de los inyectores y del funcionamiento de las toberas inyectoras Cambio del elemento filtrante del filtro del combustible...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento Engrase del pivote central de la consola del puente delantero noc grasa Cada 200 Mh Engrase de la alargadera delantera noc grasa Cada 200 Mh Repostamiento de la grasa lubricante en los cubos de las ruedas delanteras (1/3 del compartimiento del cubo como máx.)
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento Engrase de los pasadores del cilindro hidráulico adicional noc grasa lubricante Cada 200 Mh Engrase del mando telescópico de la varilla de elevación noc grasa lubricante Cada 200 Mh Engrase de la varilla de elevación derecha del enganche de tres puntos...
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento Revisión del depósito de aire noc arreglo a las normas vigentes Cambio de los componentes de goma y, eventualmente, reglaje de los instrumentos de los frenos neumáticos INSTALACIÓN ELÉCTRICA Control del funcionamiento de la recarga...
Página 112
MANTENIMIENTO TÉCNICO PLANIFICADO CONTROL Y MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Después de trabajar cada Mh (moto-horas) Operaciones del control y del mantenimiento Control y limpieza eventual de los filtros de aire del sistema de ventilación de la cabina X Cada 10 Mh Control del estado de los equipos de enganche y acoplados incluyendo el remolque Cada 10 Mh...
Página 113
GUÍA DE ENGRASE DEL TRACTOR Z 3321 - Z 7341 A 139...
Página 114
GUÍA DE ENGRASE DEL TRACTOR Z 3321 - Z 7341 A 140...
Página 115
GUÍA DE ENGRASE DEL TRACTOR Z 3321 - Z 7341 Punto de engrase - control Tipo de carga Ref. Verano Invierno Sistema de refrigeración - cambio del líquido refrigerante Líquido refrigerante Motor - cambio del aceite según la TABLA 1 Depósito del acite del mecanismo de dirección según la TABLA 5 Depóstio del líquido para frenos...
Página 116
GUÍA DE ENGRASE DEL TRACTOR Z 3321 - Z 7341 Punto de engrase - control Tipo de carga Ref. Verano Invierno Árbol de desembrague del embrague (2 engrasadores) PM - LA 2 Pasadores de la puerta de la cabina según la TABLA 2 Tuerca tensora de las barras conductoras inferiores PM - LA 2 Portales...
Página 117
GUÍA DE ENGRASE DEL TRACTOR Z 3341, Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341 A 141 Punto de engrase - control Tipo de carga Ref. Verano Invierno Engrasadores de las manguetas del puente motriz delantero MOGUL LV 2 M Engrasadoresde los cojinetes de deslizamiento de las manguetas MOGUL LV 2 M...
LÍQUIDOS DE SERVICIO Y CARGAS EMPLEADAS TRACTORES Z 3321, Z 3341, Z 4321, Z 4341,Z 5321, Z 5341, Z 6321, Z 6341, Z 7321, Z 7341 Aceites de motor: TABLA 1 Clase de Clase de potencia Convenien- Especifi- Clase de potencia API, SAE J 183 MAR 88 CCMC APR 95 viscosidad...
Página 119
LÍQUIDOS DE SERVICIO Y CARGAS EMPLEADAS En los motores Zetor se comprobaron los aceites siguientes: TABLA 2 Fabricante Designación del aceite Clase de Clase de viscosidad potencia Aceite para motores sobrealimentados Paramo Pardubice M7ADS III-TRYSK 20W/40 SF/CD+ Paramo Pardubice M7ADS III-TRYSK SUPER...
Página 120
LÍQUIDOS DE SERVICIO Y CARGAS EMPLEADAS En la caja de engranajes de la toma de fuerza delantera del tractor Zetor se comprobaron los aceites siguientes: TABLA 3 Clase de viscosidad Clase de potencia Adecuados para el empleo a la Especifi-...
LÍQUIDOS DE SERVICIO Y CARGAS EMPLEADAS LÍQUIDO PARA FRENOS HIDRÁULICOS Y ÓRGANOS DE ADVERTENCIA: MANDO DEL EMBRAGUE PRINCIPAL 1. Los refrigerantes FRIDEX STABIL y FRIDIOL 91 pueden mezclarse mutuamente. El líquido para frenos hidráulicos 205 amarillo conforme a 2. Sin embargo, los refrigerantes indicados más arriba no PND 31-656-80 (clasificación del líquido según el reglamento pueden mezclarse con refrigerantes de otras marcas.
CAPACIDADES DE LOS LÍQUIDOS DE SERVICIO (LOS VALORES SE INDICAN EN LITROS) Z 3321 Z 4321 až Nombre de la destinación Clase de la carga Z 3341 Z 7341 (en litros) (en litros) Refrigerante - sin calefacción Fridex-Stabil 10,6 - con calefacción topením (FRIDIOL 91) + agua demineralizada 10,5 11,6...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Página Lubricación del motor Z 5202 ................. 129 Lubricación del motor Z 6202-Z 7702 ..............130 Lubricación del motor Z 7302 ................131 Control del nivel de aceite en el motor..............132 Vaciado del aceite del motor................... 132 Cambio del filtro del aceite de motor ..............
Página 129
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Página Presión de inflación recomendada de los neumáticos de las ruedas delanteras propulsadas de los tractores - Z 3341, Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341 ....147 Presión de inflación recomendada de los neumáticos de las ruedas traseras de los tractores - Z 3321, Z 3341, Z 4321, Z 4341, Z 5321, Z 5341, Z 6321, Z 6341, Z 7321, Z 7341 ..................
Página 130
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DEL MOTOR Z 5202 1. alcachofa aspirante 2. bomba de aceite 3. válvula reductora 4. filtro aceite elemento recambiable 5. lumbrera de aceite principal 6. lumbrera de aceite de presión 7. lámpara testigo 8. gollete de repostado 9.
Página 131
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DEL MOTOR Z 6202- Z 7702 1. alcachofa aspirante 2. bomba de aceite 3. válvula reductora 4. filtro aceite elemento recambiable 5. lumbrera de aceite principal 6. interruptor mandado a presión 7. lámpara testigo 8. gollete de repostado 9.
Página 132
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DEL MOTOR Z 7302 1. alcachofa aspirante 2. bomba de aceite 3. válvula reductora 4. filtro del aceite 5. lumbrera de aceite principal 6. interruptor mandado a presión 7. lámpara testigo 8. gollete de repostado 9.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 144 A 145 A 146 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE EN VACIADO DEL ACEITE DEL MOTOR CAMBIO DEL FILTRO DEL ACEITE DE EL MOTOR MOTOR Para vaciar el aceite, se desenroscará el tapón de vaciado. El aceite debe Controlar el nivel del aceite todos los El mismo debe cambiarse en cada vaciarse después de terminarse la...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 147 A 148 A 149 REPOSTAMIENTO DEL ACEITE EN EL LIMPIEZA DEL FILTRO PRELIMINAR CAMBIO DEL ELEMENTO FILTRANTE MOTOR DEL COMBUSTIBLE DEL COMBUSTIBLE Por el orificio de llenado (2) echar la Destornillar la tuerca (1) y quitar el vaso Antes de cambiar el elemento filtrante cantidad prescrita del aceite de motor, (2) del depurador completo con la junta...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 150 A 151 PURGA DEL AIRE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Antes de purgar el aire, colocar debajo del motor una cubeta para recoger el combustible que goteará del filtro y de la bomba inyectora. A continuación proseguir de la manera siguiente: - Presurizar el sistema de combustible dando varias veces al mando manual de la bomba de alimentación (1).
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 152 A 153 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENI- En el mantenimiento del depurador del REGENERACIÓN ELEMENTO aire proceder como sigue: MIENTO DEL DEPURADOR SECO DEL PRINCIPAL DEL DEPURADOR 1. Presionar y a dar una fracción de AIRE En caso de que el elemento filtrante no vuelta a los dos cierres rápidos (2)
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 154 A 155 CAMBIO DEL ELEMENTO DE SE- MONTAJE DE LOS ELEMENTOS RESTABLECIMIENTO DEL FUNCIO- GURIDAD NAMIENTO CORRECTO DEL INDICA- En el montaje de los elementos a su DOR DE ATASCAMIENTO sitio original prestar atención a lo El elemento de seguridad no siguiente: puede regenerarse.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 156 CAMBIO DEL ACEITE Y DEL ELE- manguera retorno - Llenar el depósito de aceite y purgar recipientes para aceite usado. el aire del circuito de la dirección MENTO FILTRANTE DE LA DIREC- - Arrancar el motor, dejarlo marchar a hidrostática.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 157 A 157a PURGA DE AIRE DEL MECANISMO Ojo: No se permita que el aceite gotee o el trazo y dejar bajar las ruedas del vehículo a la calzada. salga circuito dirección DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA hidrostática.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 158 CAMBIO DE LAS MANGUERAS DE LA El volante no debe mantenerse por un periodo largo en las posiciones extre- DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA mas del volante (la duración máxima es Las mangueras de la dirección hidro- de 20 segundos), de otra manera se stática deben cambiarse después de recalentaría el aceite en la dirección...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 159 A 160 A 161 CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGFE- - Vaciar líquido refrigerante Llenar el sistema de enfriamiento del bloque del motor (C). Para ganar el motor de la disolución incongelante - RANTE acceso al grifo de vaciado, desmontar líquido refrigerente + agua desminera- Debe observarse el procedimiento que la cara lateral derecha del capó.
Página 142
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 162 A 163 A 164 CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE EN ORIFICIOS VACIADO 7. Varilla probadora de la cámara de freno. LA CAJA DE CAMBIOS, EN LA CAJA CONTROL 8. Orificio de evacuación del aceite de la DEL PUENTE TRASERO Y EN LOS 1.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 165 A 166 DESPUÉS DE VACIAR EL ACEITE - El nivel del aceite puede comprobarse El puente motriz delantero está a través del orificio de control ubicado embragado en el estado de - Cambiar el elemento filtrante (1). en la parte derecha de la caja del reposo (tractor...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 167 A 168 A 169 ∗ ∗ ∗ ∗ CAJA DE LA TOMA DE FUERZA 5. Tapón de evacuación del aceite. REPONIENDO EL NIVEL DEL FLUÍDO Antes de cada temporada de frío DELANTERA PARA FRENOS HIDRÁULICOS es preciso remover el agua con- 1.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 170 A 171 A 172 LIMPEZA DE LOS FILTROS DEL EVACUACIÓN CONDENSADO CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD DE SISTEMA DE CALEFACCIÓN DEL DEPÓSITO DE AIRE LOS SISTEMAS NEUMATICOS La regeneración de los filtros ubicados Evacuar el condensado por inclinar la - Llenar el tanque receptor de aire a la debajo de las rejillas protectoras encima válvula de purga de aire tirando del...
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO A 173 A 174 MANTENIMIENTO Y CUIDADO INFLACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS LOS NEUMÁTICOS Los valores básicos de la presión de inflación recomendada se indican en las tablas que vienen a continuación. Comprobar en términos regulares la La presión debe comprobarse en términos regulares antes de emprender la marcha, superficie exterior del neumático a ver si mientras que los neumáticos están fríos.
Página 147
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PRESIÓN DE INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS DE LOS TRACTORES - Z 3321, Z 4321, Z 5321, Z 6321, Z 7321 La suma de los valores de las capacidades de carga de los dos neumáticos empleados en el puente delantero no debe rebasar el valor de la capacidad de carga del puente en que están montados dichos neumáticos.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PRESIÓN DE INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS PROPULSADAS DE LOS TRACTORES - Z 3341, Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341 La suma de los valores de las capacidades de carga de los dos neumáticos empleados en el puente delantero no debe rebasar el valor de la capacidad de carga del puente en que están montados dichos neumáticos.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PRESIÓN DE INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS DE LAS RUEDAS TRASERAS DE LOS TRACTORES - Z 3321, Z 3341, Z 4321, Z 4341, Z 5321, Z 5341, Z 6321, Z 6341, Z 7321, Z 7341 La suma de los valores de las capacidades de carga de los dos neumáticos empleados en el puente trasero no debe rebasar el valor de la capacidad de carga del puente en que están montados dichos neumáticos.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PRESIÓN DE INFLACIÓN RECOMENDADA DE LOS NEUMÁTICOS RADIALES DE LAS RUEDAS TRASERAS DE LOS TRACTORES - Z 4321, Z 4341, Z 5321, Z 5341, Z 6321, Z 6341, Z 7321, Z 7341 La suma de los valores de las capacidades de carga de los dos neumáticos empleados en el puente trasero no debe rebasar el valor de la capacidad de carga del puente en que están montados dichos neumáticos.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO La capacidad de carga de los neumáticos puede elevarse por encima de los valores CAPACIDAD DE CARGA ELEVADA DE básicos solamente en los casos que siguen: LOS PNEUMÁTICOS Al cargarse el tractor, no se olvide que Tipo Tipo Al respetarse los límites...
AJUSTES Página Control del tensado de las correas en ..............154 Apriete de la culata de los cilindros ................ 154 Ajuste de la holgura de las válvulas en los motores Z 5202, Z 6202, Z 7202, Z 7702, Z 7302 ..............154 Ajuste de los inyectores ..................
AJUSTES A 175 A 176 A 177 CONTROL DEL TENSADO DE LAS APRIETE DE LA CULATA DE LOS Cuando alterna el movimiento de los balancines: CORREAS EN V CILINDROS Alterna el cilindro 1 se ajusta el El tensado correcto de cada correa en Los pernos de la culata de los cilindros cilindro 4.
AJUSTES A 178 A 179 AJUSTE DE LOS INYECTORES montarlo. Limpiar el inyector arreglado y AJUSTE DEL JUEGO DE LOS PE- ajustado y untarlo con grasa plástica LT DALES DE FRENO El ajuste se hace con el aparato NV 50 o 2 antes de volver a montarlo.
AJUSTES A 179a A 180 PURGA DE AIRE DEL SISTEMA DE 1. PURGA DE AIRE DEL SISTEMA DE FRENOS NEUMÁTICOS PARA REMOL- FRENOS DEL TRACTOR QUES Hacer la purga de aire con los pedales Purgar el aire a la presión de servicio del aire en el sistema de los frenos de 730±20 desacoplados, por separado para cada kPa.
Página 158
AJUSTES A 181 - Presionar hasta el fondo el pedal que no está bloqueado por el calibre y apretar el Durante la purga de aire hay que seguir tornillo de purga de aire. el nivel del fluído para frenos en el - Soltar el pedal de freno e ir repitiendo el mismo procedimiento hasta que cesen de depósito compensador (1) para prevenir salir las burbujas de aire de las mangueras.
AJUSTES A 181a 2. PURGA DE AIRE DEL SISTEMA DE FRENOS HIRÁULICOS PARA REMOL- - Presionar hasta el fondo el pedal que no está bloqueado por el calibre y QUES apretar el tornillo de purga de aire. - Reponer la cantidad faltante del fluído para frenos en el depósito compensador al - Soltar el pedal de freno e ir repitiendo nivel máximo.
AJUSTES A 181b A 181c 3. PURGA DE AIRE DEL FRENO DE PEDAL 4. PURGA DE AIRE DEL SISTEMA DE FRENOS DEL PUENTE MOTRIZ DE- - Comprobar el nivel del fluído para frenos en el depósito compensador (1). La LANTERO cantidad faltante debe reponerse con fluído para frenos fresco hasta la cantidad máxima.
AJUSTES A 182 A 183 PROCEDIMIENTO DE LA PURGA DE AIRE - Terminada la purga de aire del sistema de frenos del puente motriz - Hacer el control del nivel del fluído para frenos en el depósito compensador. delantero, apretar los tornillos de Reponer la cantidad faltante del fluído.
AJUSTES CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DE PEDAL Y DEL FRENO DE MANO Proceder en el ajuste en el orden que sigue: 1. ajuste del freno de pedal 2. ajuste del freno de mano De otra manera no se puede proceder. Tampoco se puede ajustar sólo el freno de pedal o el freno de mano.
AJUSTES Si pasa que después del ajuste indicado Si pasa que después del ajuste indicado más arriba el frenaje del freno derecho y más arriba el frenaje del freno derecho y del freno izquierdo no es simétrico, hace del freno izquierdo no es simétrico, hace falta ir aflojando el tornillo de ajuste (5) falta ir aflojando la tuerca de ajuste...
AJUSTES A 185a A 186 A 187 CONTROL DEL AJUSTE DE LA POSI- PURGA DE AIRE DEL CIRCUITO Para facilitar el repostado del fluído, aflojar la tuerca del silentblock e inclinar CIÓN DEL PEDAL DEL EMBRAGUE HIDRÁULICO DEL EMBRAGUE el soporte completo con el depósito. Dicho control debe hacer sólo en el caso En la purga de aire proceder de la La manguera que va del cilindro...
AJUSTES AJUSTE DEL EMBRAGUE DEL MO- Las tres palanquitas del embrague de la marcha deben hallarse en el mismo nivel y están en contacto con el manguito de desembrague. Si pasa que una o dos palanquitas tienen un juego mayor de 0,15 mm desde el cojinete, ajustar las palanquitas con las tuercas de manera que estén en contacto con el cojinete.
AJUSTES A 189 A 190 A 191 AJUSTE ENGANCHE PARA AJUSTE DEL CABLE BOWDEN PARA AJUSTE DE LA FUERZA DE MANDO REMOLQUE DE UN EJE DESBLOCAJE DEL ENGANCHE PARA DE LA PALANCA DEL CIRCUITO REMOLQUE DE UN EJE INTERIOR DEL SISTEMA HIDRÁULI- palanca selectora sistema...
Página 168
EQUIPO ELÉCTRICO Página Equipo eléctrico ...................... 168 Informaciones de servicio elementales..............168 Batería de acumuladores..................169 Mantenimiento de la batería de acumuladores............169 Reglamento de seguridad para el trabajo con batería de acumuladores ....170 Alternador ....................... 171 Mantenimiento del alternador ................. 171 Caja de fusibles ......................
EQUIPO ELÉCTRICO A 192 A 193 EQUIPO ELÉCTRICO INFORMACIONES DE SERVICIO ELEMENTALES La batería de acumuladores debe estar conectada siempre con el polo „menos“ a la Voltaje nominal (polo masa y el polo „más“ debe estar interconectado con el alternador. Una conexión menos (-) conectado inversa traería como consecuencia la destrucción de los semiconductores del a tierra)
EQUIPO ELÉCTRICO A 194 A 195 BATERÍA DE ACUMULADORES tar la batería de acumuladores con el en el valor de 1,23 g.cm , o sea,.27° seccionador de la batería. Bé). electrólito batería La batería de acumuladores está ubi- agotada puede congelarse en el tiempo cada detrás del frontal del capó.
EQUIPO ELÉCTRICO En una batería que ha sido puesta en Si no le importa la duración de la carga, cuando está cerrado el circuito de servicio de una manera correcta y cuya la batería puede cargarse durante todo carga. densidad electrólito estado el periodo de carga sólo con la corriente...
EQUIPO ELÉCTRICO A 196 A 197 ALTERNADOR MANTENIMIENTO DEL ALTERNADOR Se halla en el lado derecho del motor. - Durante el lavado y limpieza del tractor proteger el alternador contra contacto con La lámpara testigo de carga de color el agua y gasóleo. rojo se halla en el instrumento de a - Está...
EQUIPO ELÉCTRICO No. de Valor del Sistema protegido Ref. fusible interruptor de las luces de pe- ligro, luces de freno y relé de ruptura “2“ del trabador del dife- rencial bocina, salida 50 del arrancador válvulas del puente motriz delan- tero, trabador del diferencial, to- ma de fuerza delantera con empalmes, relé...
EQUIPO ELÉCTRICO A 201 A 202 COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DE - La altura del centro del faro encima de REGLAJE DE LAS LUCES EN EL la carretera (H). Restar de este valor LAS LUCES EN EL FRONTAL DEL FRONTAL DEL TRACTOR 175 mm, dibujar en la pantala un línea TRACTOR El reglaje se hace con los dos tornillos...
EQUIPO ELÉCTRICO A 203 COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DE LAS LUCES EN EL TECHO DE LA CABINA En el sentido vertical no debe hallarse ningún punto del área iluminada que se halla en el nivel de la calzada a la izquerda del plano vertical que pasa por el centro del faro a una distancia mayor que 30 m del contorno delantero del tractor.
Página 176
EQUIPO ELÉCTRICO 1. interruptor de las luces de peligro 27. ventilador (warning) 28. manómetro 2. luces de peligro (warning) (conecta- 29. termómetro das, desconectadas) 30. lámpara testigo del sistema de en- 3. conmutador combinado grase 4. conmutador de las luces (principales, 31.
Página 178
EQUIPO ELÉCTRICO 1. faro de techo izquierdo 2. faro de techo derecho 3. calefacción 4. limpiaparabrisas trasero 5. lámpara de techo 6. conmutador limpiaparabrisas delantero 7. faro de trabajo (tráfico de lado derecho) 8. linterna trasera derecha 9. interruptor limpiaparabrisas trasero 10.
Página 179
EQUIPO ELÉCTRICO A 206 A 207 A 208 Ref. Emplazamiento de la bombilla Tensión Potencia Porta- Nota lámparas faros asimétricos delanteros 45/40 W P 45t faros asimétricos de la cabina 45/40 W P 45t está conectado el filamento para luces de cruce linternas delanteras combinadas: indicadores de dirección...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES Página Datos técnicos de los motores Z 5202, Z 6202, Z 7202, Z 7702, Z 7302....182 Características técnicas principales Zetor 3321 ............. 184 Características técnicas principales Zetor 3341 ............. 192 Características técnicas principales Zetor 4321 ............. 196 Características técnicas principales Zetor 4341 .............
DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES Z 5202, Z 6202, Z 7202, Z 7702, Z 7302 Modelo del tractor unidad de Z 3321/3341 Z 4321/4341 Z 5321/5341 Z 6321/6341 Z 7321/7341 medida Modelo del motor Z 5202 Z 6202 Z 7202 Z 7702 Z 7302 Tipo del motor...
Página 184
DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES Z 5202, Z 6202, Z 7202, Z 7702, Z 7302 Modelo del tractor unidad de Z 3321/3341 Z 4321/4341 Z 5321/5341 Z 6321/6341 Z 7321/7341 medida Tipo de la distribución OHV (válvulas en la culata) Filtro de aceite de todo paso Filtro de combustible...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,00-16 6,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-32 14,9-28 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia de ± 2%) Longitud de contorno completo con el...
Página 186
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-36 13,6-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia de ± 2%)
Página 187
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,00-16 6,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-32 14,9-28 traseros Altura de la barra ajustable (hasta la superficie interior de abajo de la...
Página 188
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-36 13,6-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 traseros Altura de la barra ajustable (hasta la su-...
Página 189
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,00-16 6,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-32 14,9-28 traseros Peso en orden de marcha del tractor con la cabina...
Página 190
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-36 13,6-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 traseros Peso en orden de marcha del tractor...
Página 191
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,00-16 6,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-32 14,9-28 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 30 km.h...
Página 192
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo ZETOR 3321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 12,4-36 13,6-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 30 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 9,5-24 11,2-24 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 14,9-28 16,9-28 12,4-36 16,9-28 16,9-30 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ± 2%)
Página 194
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 9,5-24 11,2-24 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 14,9-28 16,9-28 12,4-36 16,9-28 16,9-30 traseros Altura del enganche para el remolque...
Página 195
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 9,5-24 11,2-24 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 14,9-28 16,9-28 12,4-36 16,9-28 16,9-30 traseros Pesos (kg) – standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 196
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 3341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 9,5-24 11,2-24 (kg) delanteros Neumáticos 12,4-32 14,9-28 16,9-28 12,4-36 16,9-28 16,9-30 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 30 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,50-16 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 14,9-28 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ±...
Página 198
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,50-16 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 14,9-28 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-30 16,9-34 traseros Altura de barra ajustable (a la superficie...
Página 199
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,50-16 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 14,9-28 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ±...
Página 200
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 6,50-16 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 14,9-28 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-30 16,9-34 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 30 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ± 2%)
Página 202
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Altura del enganche para el remolque...
Página 203
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 204
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 4341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 40 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ± 2%)
Página 206
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Altura de barra ajustable (a la superficie...
Página 207
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 208
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos máximos admisibles en los puentes (kg) - inflación (kPa)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ± 2%)
Página 210
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo ZETOR 5341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Altura del enganche para el remolque (al centro de la boquilla) a incrementos...
Página 211
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 5341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 40 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ± 2%)
Página 214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo ZETOR 6321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Altura de barra ajustable (a la superficie...
Página 215
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 216
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos máximos admisibles en los puentes (kg) - inflación (kPa)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 13,6R-24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 18,4-34 18,4-30 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerancia ±...
Página 218
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 18,4-34 18,4-30 traseros Altura del enganche para el remolque...
Página 219
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo ZETOR 6341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 18,4-34 18,4-30 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ±...
Página 220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 6341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 11,2-24 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 18,4-34 18,4-30 traseros Puente trasero a la velocidad máxima 40 km.h...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Dimensiones principales (mm) (tolerance ± 2%)
Página 222
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Altura de barra ajustable (a la superficie...
Página 223
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos (kg) - standard Se admite tolerancia de ± 5%)
Página 224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7321 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 7,50-16 7,50-20 (kg) delanteros Neumáticos 16,9-28 16,9-30 13,6-36 16,9-30 16,9-34 traseros Pesos máximos admisibles en los puentes (kg) -inflación (kPa)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 13,6-36 16,9-30 16,9-34 16,9-34 18,4-30 18,4-34 traseros DIMENSIONES PRINCIPALES (mm) (tolerance ± 2%)
Página 226
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 13,6-36 16,9-30 16,9-34 16,9-34 18,4-30 18,4-34 traseros Luz libre - sin el mecanismo de enganche...
Página 227
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 13,6-36 16,9-30 16,9-34 16,9-34 18,4-30 18,4-34 traseros Batalla 2204 2204 Diámetro exterior del círculo de viraje mínimo con una rueda frenada...
Página 228
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) DIMENSIONES Modelo del ZETOR 7341 PRINCIPALES tractor (mm) PESO Neumáticos 12,4-24 13,6R24 (kg) delanteros Neumáticos 13,6-36 16,9-30 16,9-34 16,9-34 18,4-30 18,4-34 traseros Pesos máximos admisibles en los puentes (kg) - inflación (kPa)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 3321 Z 3341 Z 4321 Z 4341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5% Fuerza de tiro máxima en barra ajustable sobre hormigón, el tractor en orden de marcha con lastre, con el patinaje del 15 %: - con la cabina...
Página 230
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 3321 Z 3341 Z 4321 Z 4341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5%. Fuerza de levantamiento en el extremo de las barras inferiores del enganche de tres puntos asegurada en todo el margen del recorrido a la presión máxima: - sin cilindro auxiliar (kN)
Página 231
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 5321 Z 5341 Z 6321 Z 6341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5% Fuerza de tiro máxima en barra ajustable sobre hormigón, el tractor en orden de marcha con lastre, con el patinaje del 15 %: - con la cabina...
Página 232
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 5321 Z 5341 Z 6321 Z 6341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5%. Fuerza de levantamiento en el extremo de las barras inferiores del enganche de tres puntos asegurada en todo el margen del recorrido a la la presión máxima: - sin cilindro auxiliar (kN)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 7321 Z 7341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5% Fuerza de tiro máxima en barra ajustable sobre hormigón, el tractor en orden de marcha con lastre, con el patinaje del 15 %: - con la cabina 27,30...
Página 234
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES (vale para el peso en orden de marcha del tractor) FUERZA, POTENCIA, CONSUMO Z 7321 Z 7341 Fuerzas (kN) Se admite tolerancia de ± 5%. Fuerza de levantamiento en el extremo de las barras inferiores del enganche de tres puntos asegurada en todo el margen del recorrido a la presión máxima: - sin cilindro auxiliar (kN) - con un cilindro auxiliar (kN)
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS - VELOCIDAD DE 30 km.h (vale para todos los tipos de los tractores indicados en el manual de instrucciones para el manejo) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las dimensiones de toma de los neumáticos de las ruedas traseras indicadas...
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS Y EL PUENTE MOTRIZ DELANTERO - VELOCIDAD DE 40 km.h (vale para Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las toma de dimensiones de los neumáticos de las ruedas traseras indicadas...
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS Y EL MULTIPLICADOR DEL PAR DE TORSIÓN - VELOCIDAD DE 30 km.h (vale para todos los tipos de los tractores indicados en el manual de instrucciones para el manejo) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h...
Página 238
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS Y EL MULTIPLICADOR DEL PAR DE TORSIÓN - VELOCIDAD DE 30 km.h (vale para todos los tipos de los tractores indicados en el manual de instrucciones para el manejo) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h...
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS, EL PUENTE MOTRIZ DELANTERO Y EL MULTIPLICADOR DEL PAR DE TORSIÓN - VELOCIDAD DE 40 km.h (vale para Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las toma de...
Página 240
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS, EL PUENTE MOTRIZ DELANTERO Y EL MULTIPLICADOR DEL PAR DE TORSIÓN - VELOCIDAD DE 40 km.h (vale para Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las toma de...
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS Y LA INVERSIÓN DE MARCHA - VELOCIDAD DE 30 km.h (vale para todos los tipos de los tractores indicados en el manual de instrucciones para el manejo) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las dimensiones de toma de...
TRACTOR ESTÁ EQUIPADO CON CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDADES SINCRONIZADAS, EL PUENTE MOTRIZ DELANTERO Y LA INVERSIÓN DE MARCHA – VELOCIDAD DE 40 km.h (vale para Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341) Velocidad Revolu- ciones de la Velocidad del tractor en km.h a la velocidad nominal del motor y con las toma de dimensiones de los neumáticos de las ruedas traseras indicadas...
TOMA DE FUERZA TRASERA INDEPENDIENTE Relación de Revoluciones de la toma de fuerza Revoluciones de la toma de fuerza transmisión /revoluciones del motor /revoluciones del motor 48/13 540/1994 596/2200 41/20 1000/2050 1073/2200 TOMA DE FUERZA DELANTERA Relación de Revoluciones de la toma de fuerza Revoluciones de la toma de fuerza transmisión /revoluciones del motor...
Página 249
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y MANTENIMIENTO Z 3321, Z 4321, Z 5321, Z 6321, Z 7321 Z 3341, Z 4341, Z 5341, Z 6341, Z 7341 Edición: I - 1000 - 1999 Publicación No.: 22.22.12.321 ZETOR a.s., BRNO Trnkova 111 632 00 BRNO Czech Republic...