Página 1
CRYSTAL HD INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO 2/2018 2/2018 2/2018 El tractor es un Zetor. Desde 1946.
Página 2
ZETOR Las Instrucciones para el manejo que les presentamos tienen por objeto familiarizarles con el manejo y el mantenimiento del tractor nuevo. Aunque que muchos de ustedes tienen largas experiencia del servicio de otros tractores, familiarícense, por favor, con el contenido de las mismas lo más detalladamente posible.
Agregación tractor - máquina/vehículo acoplado ..................19 Tractores equipados con cargador frontal ....................20 Principios de servicio de los tractores equipados con cargador frontal ............21 Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal ..................22 Placas de seguridad ............................ 22 Mantenimiento preventivo diario ........................23 Mantenimiento preventivo diario .........................
ÍNDICE Panel del cuadro de mandos ........................39 Botón para el cambio de luces ........................40 Conmutador de las luces entre el frontal y la cabina .................. 40 Conmutador de los intermitentes, las luces tenues y largas y la bocina ............ 40 Caja de empalme / ignición .........................
Página 6
ÍNDICE Área labrada - selección de usuario ......................72 Área labrada - ajuste del propio ancho de agregación ................72 Récord/registro del área tratada ......................... 73 Sistema del tratamiento de gases de escape - ajuste ................74 Panel de instrumentos - aviso ........................74 Repostar combustible ..........................
Página 7
ÍNDICE Cambio de la dirección de marcha - utilización del pedal de embrague ........... 101 Metiendo los cambios ..........................101 Cambio de velocidades - utilización del pedal de embrague ..............101 Cambio de velocidad - utilización del botón del mando de embrague en la cabeza de la palanca de cambios ..............................
Página 8
ÍNDICE Desde 100 horas de funcionamiento ......................129 Utilización para el transporte ........................131 Gancho delantero ............................131 Ajustamiento vertical y desmontaje de la suspensión ajustable CBM ............132 Boca automática de la suspensión vertical CBM ..................132 Barra de suspensión oscilante ........................132 Sistema de suspensión modular para remolques y semirremolques............
Página 9
ÍNDICE Cancelación del bloqueo ........................... 162 Rebajo rápido ............................162 Transporte de la herramienta ........................163 Posición stop ............................. 163 Compensador (amortiguador) de las oscilaciones ..................163 Limitación de posición superior de la suspensión en tres puntos ............. 164 Velocidad de bajada ..........................164 Posición libre .............................
Página 10
Especificación del aceite para la caja de cambios y la caja de transmisión final ........198 Especificación de aceite para el eje motor delantero ................198 Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor ................199 Aceites para los mecanismos de engranaje de tractores ................. 199 Aceites para las tomas de fuerza delanteras ....................
Página 11
ÍNDICE Orificio de llenado, de control y de vaciado de aceite de los reductores de las ruedas delanteras ..218 La toma de fuerza delantera........................218 Instrucciones para instalar el filtro de carbono ..................218 Limpieza de los filtros de calefacción ......................219 *Filtro de aire con carbón activo ........................
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN C18N029 1. Placa de fabricación del tractor 2. Número de fabricación de la cabina 3. Número de fabricación del motor 4. Número de fabricación del tractor Al pedir repuestos y en los contactos escrito y oral utilice datos de su tractor que luego apúntelos en los cuadros presentados más abajo.
Página 13
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN Expresiones 'a la derecha', 'a la izquierda', 'por delante', 'por detrás' valen en la dirección de marcha. C15N002...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Preste mayor atención a las partes de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que van marcadas con este símbolo. Encontrará el símbolo en todas las advertencias importantes que se refieren a la seguridad de marcha. !Siga estas advertencias y actúe en estos casos con mucho cuidado! Informe sobre estas advertencias a sus colaboradores y otros usuarios.
Durante la agregación de los tractores Zetor con las máquinas y herramientas de alta resistencia a la tracción, cuando las revoluciones del motor están bajando y éste tiene tendencia parar, trabajando con estas máquinas no se pueden utilizar los cambios de transmisión reducidos 1R, 2R (riesgo de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Peligro de volcar el tractor El riesgo de volcar el tractor aumenta particularmente al utilizar la distancia entre ruedas estrecha en la velocidad de desplazamiento del tractor desproporcionada al marchar en la pendiente siguiendo las curvas de nivel o al girarse en la pendiente al pasar por zanjas, cavidades, durante la marcha cerca de zanjas, socavaciones, acantilados o durante la marcha en los bordes de los cursos y zonas de agua al subir por la pendiente pronunciada, hay peligro de volcar el tractor hacia atrás...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Salida del tractor Aparquen el tractor sólo en la superficie plana y si no es posible, estando en la pendiente coloquen detrás de la rueda una chaveta. No aparquen el tractor con la herramienta llevada en la posición elevada. Para bajar del tractor generalmente utilicen la parte izquierda del tractor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Protección de la salud y del medio ambiente Los tractores no vienen equipados con especiales filtros de aire succionado a la cabina. Por eso no están diseñados al trabajo con aerosoles y otras sustancias nocivas a la salud. Líquido refrigerante, líquido de frenos, petróleos, diesels, aceites minerales y otros productos derivados del petróleo que se utilizan para el servicio y mantenimeinto del tractor, pueden causar varias enfermedades de piel en el contacto directo con la piel y tienen efecto irritante sobre la...
Al manipular con la batería de acumulador hay que tomar alta precaución y evitar cortocircuitos. Si el tractor va equipado con el desconectador de batería, apáguenlo durante la manipulación con batería. Los tractores Zetor no pueden estar en marcha con la batería de acumulador desconectada, se puede provocar un mal funcionamiento grave.
Nivel de vibraciones en el asiento del conductor Los tractores Zetor se clasifican en la categoría A en la clase I/II/III. La categoría A incluye todos los tractores con determinado nivel de vibraciones gracias a las especificaciones de construcción similares.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Tractores equipados con cargador frontal Los tractores Zetor en la versión estándar están diseñados para uso agrícola y no están destinados a fines especiales. Los tractores destinados a operar en la Unión Europea, al usar un cargador frontal, deben estar equipados con una Estructura de protección contra caída de objetos (FOPS - Falling Object Protective Structure) para...
No reparen nunca por sí solos el cargador frontal y no lo utilicen retocado/modificado sin la aprobación previa de ZETOR. Debido al incumplimiento de estas instrucciones el cargador puede resultar peligroso. En caso de cualquier daño o lesión ZETOR TRACTORS no asume ninguna responsabilidad.
árbol o rama sobre la cabina, eventualmente contra la intrusión de objetos en la cabina. En caso de que el tractor Zetor se utiliza para trabajos forrestales en la Unión Europea, debe ser protegido contra este tipo de riesgos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mantenimiento preventivo diario Realicen diariamente o como máximo después de cada 8 - 10 horas de funcionamiento C18N037 Estanqueidad de la instalación de combustión Comprueben si hay fugas en el conjunto de combustión, incluso el depósito de combustible. Eliminen inmediatamente todas las fugas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Recipiente del salpicador El recipiente del salpicador está situado en el panel de atrás de la cabina por fuera. Volumen del depósito es 2 l. En verano es necesario llenar el depósito con agua destilada o con líquido para lavacristales. En invierno hace falta llenarlo con anticongelante para lavacristales.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mecanismo de dirección hidrostático revise el apriete de tornillos y tuercas de las barras y palancas de dirección revise la condición de todas las mangueras del circuito hidráulico de conducción si no están dañadas y si no se nota escape de aceite C18N043 Filtro de aire Pulsando repetidamente en la dirección de flechas el...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Control de la obstrucción de radiadores Después de abrir el capó delantero compruebe si las aletas del radiador del refrigerante de motor y del condensador de aire acondicionado, del enfriador de aceite de la toma de fuerza delantera y del enfriador de aceite para engranajes no están obstruídos, en el caso de que el tractor está...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Prueba de funcionamiento corta Después de arrancar comprueben si ha apagado el indicador de avería del manejo hidrostático, el indicador de la lubricación del motor y el indicador de la carga. Comprueben la función y estanqueidad de los circuitos hidtáulicos del manejo.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR El usuario del tractor se ve obligado a familiarizarse de antemano con los procedimientos e instrucciones para el servicio seguro del tractor recomendados. Durante el servicio ya es tarde! Cabina de seguridad Para entrar y salir de la cabina, utilice el lado izquierdo del tractor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Ventana trasera Viene equipada con una manilla y en la posición abierta está retenida por puntales de gas. El cristal trasero es térmico. Marchando sobre la superficie agria recomendamos bloquear la ventana en la posición cerrada - peligro de ruptura del cristal. Antes de empezar a trabajar con máquinas montadas en la suspensión de tres puntos trasera del tractor asegúrese si no hay colisión entre la herramienta...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Visera quitasol y cubierta de tapa basculante La visera quitasol del cristal delantero (1) se subirá tirando de la manija en la dirección de la flecha. Para volver a la posición inicial tire brevemente de la manija en la dirección de la flecha y suelte la manija.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Luz interior Se enciende y apaga mediante el botón marcado con la flecha. F13BN014 Iluminación de los escalones de cabina La luz de la iluminación de los escalones de cabina se encuentra en el techo de la cabina, encima de la puerta de la cabina.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Asiento del conductor FHD18N081 Ajuste el asiento del chófer sólo cuando el tractor está parado y frenado con el freno de mano. Ajustando el asiento del chófer mientras se conduce, hay un riesgo de lesión o de accidente del tractor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Utilizando la calefacción de asiento de chófer, no debe haber ningún objeto en el asiento que podría actuar como un aislante (p.j. una manta, una almohada etc.) Esto puede provocar un sobrecalentamiento del sistema de calefacción del asiento y el consiguiente daño de la salud o del asiento del conductor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Volante reclinable y telescópico La columna reclinable del volante permite el ajuste variable de la posición del volante tanto angular como verticalmente. Ajuste vertical del volante El ajuste se realiza sacando o metiendo el volante después de desbloquear la palanca girándola (1) en la dirección de la flecha.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Limpiaparabrisas delantero El conmutador del limpiaparabrisas delantero está ubicado en la columna derecha de la cabina. El motor de dos velocidades del limpiaparabrisas delantero es controlado por un conmutador de dos posiciones. 0 - limpiaparabrisas delantero desactivado 1 - marcha lenta del limpiaparabrisas delantero 2 - marcha rápida del limpiaparabrisas delantero FHD18N007...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Encendimiento de faros de trabajo superiores C18N056 Los faros de trabajo superiores se encienden pulsando parte inferior de los interruptores ubicados en el panel de la columna derecha de la cabina. Las luces encendidas se indican con el símbolo encendido en el interruptor correspondiente A - luces de trabajo delanteras B - luces de trabajo traseras...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Interruptores situados en el panel de mando FHD18N013 1 - Interruptor de control de eje motriz delantero (véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA) 2 - Interruptor de bloqueos de diferenciales (véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA) 3 - Interruptor de preselección de multiplicador (véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA) 4 - Interruptor de ajustamiento de modo suspensión de eje motriz delantero (véase más en el capítulo...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Panel del cuadro de mandos a- conmutador de luces (apagado, de estacionamiento, principal) b - conmutador de luces tenues en frontal de tractor y luces de trabajo sobre cabina de tractor c - interruptor de luz antiniebla (apagado - encendido). La luz antiniebla encendida va señalizado con el símbolo encendido en el interruptor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Botón para el cambio de luces a - luces apagadas b - luces de posición y traseras encendidas, luz de matrícula, iluminación de instrumentos c - todos los aparatos encendidos como en la posición 'b'. Además están encendidas las luces tenues o largas (según la posición del interruptor de los intermitentes, luces y bocina).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Caja de empalme / ignición La caja de empalme está colocada en el cuadro de mandos, véase la flecha. C15N053 Llave en la posición '0' Tensión de todos los aparatos controlados a través de la llave está desconectada. La llave se puede sacar. C18N058 Llave en la posición 'I' La tensión está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la regulación manual de combustible a - marcha en vacío b - servicio máximo Esta palanca posibilita regular las revoluciones del motor en toda la extensión (a) hasta (b). FHD18N015 Pedales y palancas 1 - pedal del embrague de rodado 2 - pedales de los frenos de pie unidos con trinquete 3 - pedal de la regulación de pie del suministro de combustible...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca del cambio de marcha F - marcha para adelante; palanca por delante N - punto muerto R - marcha atrás; palanca por detrás X212a Palanca de cambios - palanca de cambios principal 1. botón del desembrague en en el cabezal de palanca 2.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la preselección de revoluciones de la toma de fuerza La palanca (1) está colocada al lado derecho del asiento del chófer. Véase más en el capítulo Tracción de máquinas agrícolas. FHD18N016 Palanca del freno de mano y palanca de manejo de la suspensión para remolque de un eje (de dos ruedas) 1 - palanca de freno de man, véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Aislador de acumulador C18N064 El aislador de batería está ubicado en la parte izquierda del tractor, detrás de la gradilla del chófer. A - batería conectada B - batería desconectada C - placa del aislador está ubicada en la tapa del acumulador Al estancar el tractor, desconecte la batería mediante el aislador de batería.Si el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Tablero de mandos de la calefacción, *de aire acondicionado El panel de control de calefacción y aire acondicionado está ubicado en la parte derecha de la vista inferior del techo de la cabina. A - control de la válvula de calefacción B - control del ventilador C - interruptor del aire acondicionado D - control de la circulación de aire en la cabina...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Controlador de la circulación de aire en la cabina (D) a - aire exterior es aspirado a través de los filtros a la cabina - aspiración del aire desde la cabina está cerrada. b - aire es aspirado desde la cabina y soplado otra vez a la cabina (circulación interna de aire para un rápido acondicionamiento de la temperatura en la cabina).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina y descenso de la temperatura interior al nivel deseado, se recomienda a proceder de la manera siguiente: - controlador de la circulación de aire (D) conmute de la posición (b - recirculación de aire) a la posición (a - aspiración del aire exterior) - para la regulación continua de la temperatura de aire...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Respiradores de calefacción y climatización (A) F13BN010 Respiradores ajustables de calefacción y climatización, delantero (A), trasero (B). Descongelación del parabrisas (B) Para la descongelación rápida del parabrisas dirija los respiradores de calefacción centrales (1) hacia parabrisas bajo un ángulo de unos 45°.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR *Filtro de aire con carbón activo F13BN015 Los filtros con carbón activo se instalan en vez del filtro antipolvo estándar y su cambio se hace del mismo modo como en los filtros normales. El filtro deber estar instalado con cara blanca hacia la rejilla. La instrucción de montaje se encuentra en el capítulo 'Instrucciones de mantenimiento'.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Depósito de combustible En todos los tipos de tractores se monta por defecto un tanque de plástico de 300 litros. C18N075 Abertura de descarga del depósito de combustible El orificio de purga de impurezas y del combustible desde el depósito de combustible se encuentra en el fondo del mismo.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Depósito de urea El depósito de urea está ubicado en la parte izquierda del tractor y viene equipado de un tapón azul del orificio de llenado. La capacidad del depósito es 32 litros. C18N078 !Reponga sólo la urea! Otros medios, hasta los volúmenes mínimos (p.j.
CUADRO DE MANDOS 32 - naranja - indicador de obstrucción de depurador de aire. Con el motor en marcha, se enciende al obstruirse el depurador de aire del motor, señaliza la urgencia de realizar el mantenimiento del depurador de aire del motor. Salpicadero - dispositivos P18N040 A - termómetro d refrigerante...
CUADRO DE MANDOS Descripción de pantalla FHSX18N002 En la pantalla básica se muestran los siguientes valores: 1 - posición de palanca de cambios de reversión, véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA 2 - embragado el grado del multiplicador de torque, según el grado embragado se visualiza 1, 2 o 3 3 - posición de palanca de cambios de velocidades de carretera y reducidas, véase más en el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA 4 - indicador de presión baja de aire en el sistema de aire comprimido del tractor...
Página 57
CUADRO DE MANDOS Conmutando la llave en la caja de ignición a la posición I, aparecerá la pantalla inicial. C15N030 Después de aprox. tres segundos se mostrará la pantalla básica. 1 - temperatura actual del líquido refrigerante 2 - voltaje actual de la batería acumuladora 3 - temperatura actual del aire ambiente C18N014 1 - horas de funcionamiento totales (dato que no es...
Página 58
CUADRO DE MANDOS 1 - revoluciones del motor 2 - carga del motor 3 - consumo instantáneo de combustible 4 - señalación de memoria seleccionada de la preselección de revoluciones de motor F18N055 1 - consumo de combustible instantáneo en l/100km 2 - consumo de combustible medio en l/100km desde la última puesta del dato a cero 3 - consumo de combustible medio en l/h desde la última...
Página 59
CUADRO DE MANDOS 1 - área labrada en hectáreas 2 - área labrada - media en hectáreas per hora 3 - consumo de combustible - media en litros per hectárea 4 - consumo de combustible en litros desde el inicio de registro del área labrada.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - visualización de la presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor P18N075 La presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor se visualiza en la pantalla del salpicadero. 1 - símbolo de presión de aire, iluminado en blanco, no tiene ninguna función avisadora 2 - campo de visualización rojo, relleno gradual del campo con el color rojo señaliza el aumento de presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor en el rango de 0 bar a 10 bares.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - puesta a cero de datos P18N047 Procedimiento de resetear los datos en las pantallas básicas donde es posible poner a cero el dato: 1 - Mediante los botones (C) y (D) seleccione la visualización de la pantalla básica correspondiente. 2 - Con la pulsación larga del botón (A) (RESET) ponga el dato a cero.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - menú de servicio Entrada en el menú de servicio: Entrará en el menú de servicio pulsando largamente el botón (B) (ENTER). Seleccione los elementos con los botones (C) y (D). El elemento seleccionado está marcado con el marco. Salida del menú...
CUADRO DE MANDOS Puesta a cero (reset) del indicador de intervalo de inspecciones de servicio C18N019 Después del mantenimiento realizado, ponga a cero (resetea) el intervalo de inspecciones de servicio. Entre en el menú de servicio pulsando largamente el botón (B). Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento settings con la flecha marcada (1).Pulsando el botón (B) entrará...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - avisos de error En funcionamiento del tractor pueden visualizarse tres tipos de mensajes de error en la pantalla. A. - Advertencia de la protección de funcionamiento, que se ha producido una ligera desviación de los valores configurados o se ha producido un error de operador.
CUADRO DE MANDOS Símbolos de los nodos (partes) de tractor Motor Sistemas hidráulicos Transmisiones y embragues de marcha Eje motor delantero suspendido Sistema de tratamiento de los gases de escape Frenos Pantalla - histórico de defectos C18N017 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada lista de fallas, pulsando el botón (B) pase a la pantalla selección del nodo de tractor del cual quiere visualizar la lista de fallas.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración de lengua P18N077 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada IDIOMA, pulsando el botón (B) pase a la pantalla con el menú...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración de retroiluminación (luz de fondo) de día y de noche de pantalla P18N098 Entre en el menú configuración de pantalla. a - Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento (1) retroiluminación de día de pantalla.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración del modo automático de retroiluminación de pantalla P18N099 Entre en el menú configuración de pantalla. a - Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento (1) modo automático de retroiluminación de pantalla. Pulsando largamente el botón (B) pase a la pantalla de configuración de modo automático de retroiluminación de pantalla (b).
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración (ajuste) y calibración C18N018 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada Settings , pulsando el botón (B) pase a la pantalla con el menú...
CUADRO DE MANDOS Calibración de la velocidad de desplazamiento C18N020 Después del montaje, el salpicadero está calibrado en la planta de fabricación. Realice la nueva calibración de la velocidad de desplazamiento: - después del desgaste significativo de neumáticos - al montar nuevos neumáticos - al cambiar el tablero de mandos Procedimiento de calibración - en un espacio apropiado marque la pista de 100 m de largo...
CUADRO DE MANDOS Ajuste de sensores del tope de dirección del eje delantero C18N021 Ajuste de sensores del tope de dirección del eje delantero - En cualquiera intervención a la geometría del eje delantero. - Al cambiar los sensores del tope de dirección del eje delantero - Al cambiar el salpicadero.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - área tratada La pantalla área labrada visualiza el área labrada en hectáreas. 1 - área labrada en hectáreas 2 - área labrada - media en hectáreas per hora 3 - consumo de combustible - media en litros per hectárea 4 - consumo de combustible en litros desde el inicio de registro del área labrada.
CUADRO DE MANDOS Área labrada - selección de usuario PSH18N010 Entre en el menú área labrada - selección de usuario. Para cada uno de los usuarios es posible establecer tres anchos de agregación. Cada usuario tiene su memoria de área labrada. En el menú...
CUADRO DE MANDOS Récord/registro del área tratada PHS18N012 Entre en el menú ajuste de agregación. Compruebe si tiene usuario y ancho de agregación correctos (1) o realice la configuración del usuario y del ancho de agregación. Cada usuario tiene sus valores de área labrada registrados. Al cambiar de usuario en la pantalla básica de área labrada se visualizan los valores válidos para el usuario seleccionado.
CUADRO DE MANDOS Sistema del tratamiento de gases de escape - ajuste La regeneración del filtro de partículas obstruido se realiza en caso de la temperatura elevada de los gases de escape durante carga mayor del motor. Es posible controlar el sistema de la regeneración del filtro de partículas sólidas a través del menú...
CUADRO DE MANDOS Temperatura alta del refrigerante PHS18N041 Alta temperatura del refrigerante va seňalizada en varios niveles de advertencia A - informativo - baje la potencia del motor B - aviso - pare el tractor, haga marchar el motor a ralentí hasta que baje la temperatura del refrigerante C - advertencia - pare el motor, espere hasta que baje la temperatura del refrigerante, compruebe el nivel de refrigerante y si después de arrancar el motor volverá...
CUADRO DE MANDOS Temperatura alta del aceite de motor C18N023 Alta temperatura del aceite de motor va seňalizada en varios niveles de advertencia A - informativo - baje la potencia del motor B - aviso - pare el tractor, haga marchar el motor a ralentí hasta que baje la temperatura del aceite de motor C - advertencia - pare el motor, espere hasta que baje la temperatura del aceite de motor, compruebe el nivel de aceite de motor y si después de arrancar el motor volverá...
CUADRO DE MANDOS Agua en el filtro grueso de combustible C18N025 Alto nivel de agua en el filtro grueso de combustible va seňalizado en varios niveles de advertencia A - informativo - se deberá realizar la clarificación del filtro grueso de combustible (más info en el capítulo Instrucciones de mantenimiento) B - aviso - se deberá...
CUADRO DE MANDOS Obstrucción del filtro impulsor del distribuidor de caja de cambios PHS18N043 A - alerta - es necesario cambiar el cartucho de filtro de aceite del distribuidor de caja de cambios (véase el capítulo instrucciones de mantenimiento) B - advertencia - falla en el circuito del sensor, póngase en contacto con el servicio Señalamiento de asiento del chófer PHS18N047 A - señalamiento - operario ha abandonado el asiento del chófer, siéntese de nuevo en el...
CUADRO DE MANDOS Señalización del sobrecalentamiento de embragues de desplazamiento C18N090 alerta - existe el riesgo de sobrecalentamiento de los embragues de desplazamiento, ajuste el modo de trabajo del tractor de manera que los embragues de desplazamiento estén menos cargados Señalización de la necesidad de reemplazar el aceite de motor fuera del intervalo de servicio C18N028 Reemplace la carga de aceite en el motor y el filtro del aceite de motor.
CUADRO DE MANDOS Señalización de posición de la palanca de preselección de velocidad de la toma de fuerza trasera C18N029 Al activar el interruptor de toma de fuerza trasera (1), se indicará la advertencia en la pantalla del salpicadero, si la palanca de preselección de velocidad de la toma de fuerza trasera (2) está en la posición de punto muerto.
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN El tractor va dotado con el motor que cumple con los límites de emisión STAGE IV y TIER 4f. El cumplimiento del límite de emisión se consigue entre otros mediante la combinación de dos sistemas del tratamiento de gases: a- Mediante el filtro de partículas sólidas (DPF) que sirve para limpiar los gases de escape.
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Regeneración del filtro DPF C18N033 Si el indicador naranja DPF está parpadeando y el indicador naranja de advertencia (A) está encendido, a DPF señaliza la necesidad de activar la regeneración del filtro DPF. La regeneración del filtro DPF debe ser activada por el operador en el menú...
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN C18N036 8 - ha empezado la propia regeneración del filtro DPF, la línea inferior muestra el tiempo de duración estimado de la regeneración 9 - está pasando el enfriamiento del sistema después de la regeneración terminada, !NO APAGUE EL MOTOR! 10 - regeneración del filtro DPF terminada, puede continuar trabajando con el tractor sin ninguna limitación Durante la regeneración del filtro DPF (está...
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Urea (solución de urea AUS 32, DEF) El agente utilizado es solución acuosa 32,5% de urea sintética y agua desmineralizada que se utiliza como agente reductor NOx para el tratamiento adicional de gases de escape (reducción catalítica selectiva, SCR) en los vehículos de motor con los motores diesel.
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Seňalación de fallos del sistema SCR Los fallos del sistema SCR van señalizados, cuando el motor está en marcha, con el indicador rojo (1) o naranja (2) encendidos en el salpicadero y luego con la señal acústica.
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Indicación del nivel de urea en el depósito P18N030 La cantidad de urea en el depósito se visualiza en la pantalla del salpicadero en la página principal. a- Se muestra el estado real de la urea en porcentaje. b - Poca cantidad de urea en el depósito se visualiza en el salpicadero mediante el indicador del nivel bajo de urea rojo (1) o naranja (2).
Página 88
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN tipo de nivel de indicador de urea pantalla - indicador seňal reducción de seňalación urea en llamada al de fallo acústica potencia relleno de la y limitación de indicador modo de depósito urea revoluciones de...
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Limitación de potencia y de revoluciones del motor Si hay un grave error del sistema o si el nivel de urea en el depósito es bajo, reacciona el sistema reduciendo la potencia y las revoluciones del motor. Según el tipo de error se efectuará así llamada la limitación de potencia del motor de uno o dos grados.
SISTEMA DEL TRATAMIENTO ADICIONAL DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN Apartamiento del tractor prolongado En el apartamiento del tractor prolongado hace falta vaciar la urea del depósito. Antes de poner el tractor en marcha, es preciso llenar de nuevo el depósito de urea con el contenido fresco. La carga de urea debería quedarse en el depósito como máximo cuatro meses, luego reemplácela.
SERVICIO DE MARCHA Antes de poner en marcha el tractor nuevo, familiarícese primero con el esquema del cambio de velocidades y parado el motor pruebe cada una de las posiciones de la palanca de cambios. En la marcha normal, antes de salir, debe comprobar si el estado técnico corresponde a las condiciones del tráfico seguro.
SERVICIO DE MARCHA Arranque prohibido Está prohibido arrancar el tractor cortocircuitando los terminales del arrancador. Arranque solamente desde el asiento del chófer. Durante cualquier manipulación o reparación del arrancador es preciso desconectar el polo negativo de la batería y embragar todas las palancas de cambios, incluso el cambio de toma de fuerza, al neutral.
SERVICIO DE MARCHA Calentamiento del motor C18N080 El siguiente calentamiento del motor debe realizarse ya en el transcurso de la marcha. Calentar el motor lentamente por la marcha ralentí o elevando bruscamente las revoluciones del mismo le hace daňo al motor. Mientras el líquido enfriador del motor no alcance una temperatura de 45°C, no acelere a más de 2000 r.p.m.
SERVICIO DE MARCHA Indicación de defectos Los errores que se producen durante el funcionamiento del tractor están seňalados con un indicador encendido correspondiente, seńal acústica y mensaje de error sobre la pantalla del salpicadero. Si está seňalizado el error, el indicador correspondiente sigue encendido aunque la pantalla está...
SERVICIO DE MARCHA Seňalamiento de errores del sistema de tratamiento de gases de combustión adicional C18N081 La ficha con una descripción breve del seňalamiento de fallos del sistema de tratamiento de gases de combustión adicional y de las siguientes acciones del personal está ubicada en la esquina inferior derecha del cristal delantero (A).
SERVICIO DE MARCHA Regeneración del filtro de partículas sólidas Durante el funcionamiento del tractor se obstruye el filtro de partículas sólidas con las partículas sólidas que se producen con el motor en marcha en la combustión de combustible. El filtro de partículas sólidas obstruido se regenerará (limpiará) cuando el tractor está parado y el motor en marcha con la temperatura elevada de los gases de escape.
SERVICIO DE MARCHA Selección de la dirección de marcha - palanca del embrague de reversación Con la palanca de embrague de reversación se elige la dirección de la marcha del tractor (para adelante, para atrás). F - marcha para adelante N - posición neutral R - marcha para atrás Al mismo tiempo la palanca sirve poner el tractor en...
SERVICIO DE MARCHA Embrague de velocidades de carretera y reducidas H - velocidades de carretera N - punto muerto L - velocidades reducidas El cambio de marchas en las velocidades reducidas embragadas es igual como en las velocidades de carretera. Debido a la velocidad baja del tractor, el cambio de marcha casi siempre significa arrancar el tractor desde parado.
SERVICIO DE MARCHA Principios de correcta utilización de los tractores Los principios para el servicio del tractor pustos sirven para facilitar la manipulación y garantizan la vida del embrague de marcha respectiva! Descripción del sistema de los embragues de marcha El tractor está...
SERVICIO DE MARCHA Seňal acústica interrumpida PHS18N052 Si la velocidad del tractor se regula con el pisado parcial del pedal de embrague en revoluciones del motor superiores de 1 200 rev/min, empezará a sonar la señal acústica intermitente y aparecerá la advertencia en la pantalla del salpicadero.
SERVICIO DE MARCHA Puesta en marcha del tractor en el servicio normal - función de la puesta en marcha automática - para poner en marcha el tractor utilice la palanca de reversación bajo el volante. - para poner en marcha el tractor seleccione en el multiplicador del par de torque el cambio más lento L. Nota: Al arrancar o parar el motor, simpre está...
SERVICIO DE MARCHA Cambio de la dirección de marcha Cambio de la dirección de marcha mediante la palanca de reversación El cambio de la dirección de marcha mediante la palanca de reversación se hace con la velocidad de marcha del tractor inferior de 10km/h. Al intentar cambiar la dirección de la marcha conn la velocidad superior de 10 km/h empezará...
SERVICIO DE MARCHA Cambio de velocidad - utilización del botón del mando de embrague en la cabeza de la palanca de cambios Presione el botón del mando de embrague en la cabeza de la palanca de cambios. Al mismo tiempo suelte el pedal de la regulación de pie de combustible y meta la velocidad apropiada.
SERVICIO DE MARCHA Descripción de las funciones del sistema de preselección de revoluciones del motor FHD18N057 1 - botón selección modo automático del sistema de preselección de revoluciones del motor Al pulsar el botón se activan los modos automáticos de preselecciones de revoluciones del motor, la activación va señalizada con la retroiluminación del botón (1) Modo de campo a - memorias 1 y 2 se conmutan automáticamente dependiendo de la posición de controladores del circuito...
Página 106
SERVICIO DE MARCHA Ajuste de revoluciones del motor y almacenamiento de valores del sistema de la preselección de revoluciones de motor FHD18N058 El ajuste básico puede ser realizado de varias maneras Cuando el tractor está parado con motor en ralentí o cuando está en marcha: Modo de ajuste 1 En el dsiplay del salpicadero establezca la pantalla básica (A).
SERVICIO DE MARCHA Marcha del tractor usando el sistema de la preselección de revoluciones de motor En el panel de botones del control de preselección de revoluciones de motor pulse el botón de la memoria apropiada (4) o (5), la activación del botón está señalada con la retroiluminación del botón apropiado.
SERVICIO DE MARCHA Modo automático del sistema de preselección de revoluciones del motor FHD18N060 El modo automático del sistema de la preselección de revoluciones de motor se controla pulsando el botón (1) en el panel de control sobre el guardabarros derecho trasero (A). Active el modo automático pulsando el botón (1).
Página 109
SERVICIO DE MARCHA Para el funcionamiento correcto del modo de campo hace falta tener bien ajustados los límites de brazos de la suspensión en tres puntos trasera (cambio de memorias), las dos memorias de revoluciones del motor y la preselección de multiplicador (para el trabajo y para la vuelta en punto muerto).
SERVICIO DE MARCHA Modo automático del sistema de la preselección de revoluciones de motor durante el funcionamiento de la toma de fuerza en el modo estacionario FHD18N061 El modo estacionario funciona sólo al activar las tomas de fuerza delantera o trasera en el modo de trabajo estacionario (véase más en el capítulo ACCIONAMIENTO DE MAQUINARIA AGRÍCOLA).
SERVICIO DE MARCHA Multiplicador triple del momento de torsión El multiplicador triple es un equipo estándar de todos los tractores. Los embragues de los grados individuales del multiplicador se lleva a cabo con dos botones en la cabeza de la palanca de cambios principal. aumento de la velocidad de marcha bajada de la velocidad de...
SERVICIO DE MARCHA Interruptor de preselección del multiplicador FHD18N019 El interruptor de la preselección de multiplicador está ubicado sobre el panel de control en el guardabarros derecho trasero. La activación del interruptor va señalizada con el símbolo encendido en el interruptor y el símbolo visualizado en la pantalla del salpicadero.
Página 113
SERVICIO DE MARCHA Ejemplo de uso: Vamos en el tractor con el interruptor de preselección del multiplicador desactivado, con el multiplicador puesto en segunda marcha, a 1 600 rev/min del motor pulsamos el botón L sobre la palanca de cambios, así...
SERVICIO DE MARCHA Mando del eje motor delantero FHD18N020 El botón de control del eje motriz delantero está ubicado sobre el panel en el guardabarros derecho trasero. Se activará la función del modo manual de control del eje motriz delantero pulsando la parte del botón marcada con el símbolo de activación de tracción del eje delantero.
SERVICIO DE MARCHA Desacoplamiento automático del eje motriz delantero - modo manual Al sobrepasar la velocidad de desplazamiento de 25 km/h, se desacoplará automáticamente la tracción del eje motriz delantero. La desactivación automática de la tracción va señalizada con el símbolo parpadeante en la pantalla del salpicadero, el indicador en el salpicadero y el símbolo sobre el botón.
SERVICIO DE MARCHA Eje motor delantero acojinado A solicitud, los tractores pueden estar equipados con el eje motriz delantero amortiguado. Los botones de control del eje motriz delantero amortiguado (1), (2) y (3) está ubicados sobre el panel en el guardabarros derecho trasero. El botón (1) sirve para activar el modo automático de la amortiguación del eje motriz delantero.
SERVICIO DE MARCHA Ajuste vertical de la parte delantera del tractor Para el ajuste de altura de la parte delantera del tractor sirve el botón (3). El modo automático y el bloqueo de la amortiguación del eje motriz delantero deben estar desactivados.
SERVICIO DE MARCHA Mando del bloqueo de diferenciales de los ejes trasero y delantero FHD18N025 El botón de control de los bloqueos de diferencial está ubicado sobre el panel en el guardabarros derecho trasero. Se activarán los bloqueos de diferencial pulsando el botón que volverá a su posición original al soltarlo.
SERVICIO DE MARCHA Mando automático de los bloqueos de diferenciales de los ejes trasero y delantero Se activarán los bloqueos de diferenciales en el modo automático pulsando el botón en una parte con el símbolo AUTO. Éste volverá a su posición original tras soltarlo. La desactivación de esta función se realiza pulsando otra vez el botón.
SERVICIO DE MARCHA Frenos de pie Los frenos de pie son de discos, húmedos. Los frenos de ruedas traseras del tractor son controlados por aire comprimido del sistema de aire comprimido del tractor. Los frenos de ruedas delanteras del tractor son controlados hidráulicamente por el aceite del depósito colocado en la parte derecha del motor.
SERVICIO DE MARCHA Activación del sistema de frenado con un pedal de freno El sistema de frenado con un pedal de freno es preciso activarlo pulsando el botón (1) en el panel del guardabarros derecho trasero a la velocidad de desplazamiento del tractor inferior a 13 km/h.
SERVICIO DE MARCHA Desbloqueo de frenos del tractor durante la caída de la presión de aire FHD18N032 Si el tractor ha quedado frenado debido a la caída de la presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor y hace falta arrastrar el tractor, es posible desbloquear los frenos del tractor para el tiempo necesario para el arrastre.
SERVICIO DE MARCHA Freno de mano - seňalización Si el tractor no está frenado con el freno de mano, en la pantalla aparecerá la advertencia (la letra P en el círculo) y al mismo tiempo sonará la seňal acústica. Esta situación puede pasar en dos casos: a - tractor no frenado con el freno de mano está...
SERVICIO DE MARCHA Botón de la desactivación temporal de frenos hidráulicos de remolque o semirremolque C18N084 Antes de utilizar el botón de la desactivación temporal de frenos de remolque o semirremolque, es preciso asegurar siempre suficiente espacio libre delante del tractor y detrás del remolque o semirremolque acoplado, en el cual no habrá...
SERVICIO DE MARCHA Desactivación temporal de frenos de aire de remolque o semirremolque con la palanca de freno de mano Antes de utilizar la desactivación temporal de frenos de remolque o semirremolque con la palanca de freno de mano, es preciso asegurar siempre suficiente espacio libre delante del tractor y detrás del remolque o semirremolque acoplado, en el cual no habrá...
SERVICIO DE MARCHA Frenos de mangueras simples La válvula va marcada en negro. La presión de trabajo es ajustada con la válvula de mando a 600 ± 20 kPa. Después de acoplarse un remolque (semirremolque) de la masa máxima admisible aprobada para el tipo respectivo de tractor, la velocidad máxima admisible del conjunto es de 30 km.h...
SERVICIO DE MARCHA Frenos hidráulicos de remolques Conecte los frenos hidráulicos de remolque o semirremolque al acoplamiento rápido marcado con la flecha. El control de frenos hidráulicos de remolques (semirremolques) y el control de frenos de tractor están hechos de manera que el efecto de frenado de los dos vehículos es sincronizado.
SERVICIO DE MARCHA Parada del tractor - freno de mano Bajo las condiciones normales, pare el tractor despacio. Brevemente antes de parar: 1. Pise el pedal del embrague. 2. Lleve la palanca principal de cambios a la posición neutral. 3. Durante cada parada asegure el tractor contra el movimiento espontáneo aplicando el freno de mano.
SERVICIO DE MARCHA Seňalización de aviso de la falla en la dirección hidrostática Una falla de la bomba de la dirección hidrostática al descender la presión de aceite bajo 120 kPa tras la bomba, está seňalizada con el símbolo respectivo en el cuadro de mandos.
RODAJE DEL TRACTOR Principios generales en el período de rodaje de un nuevo tractor durante las primeras 100 horas de funcionamiento Durante las primeras 100 horas de funcionamiento: carguen el motor de forma normal eviten el funcionamiento del motor a carga parcial eviten la marcha excesiva en vacío comprueben el nivel de aceite en motor con frecuencia (en este período es un consumo elevado de aceite normal)
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Antes de salir, asegúrese de que las condiciones técnicas del tractor corresponden con los requisitos de tráfico seguro. Caso de estar acoplado el remolque u otro equipo adicional, verifique su acoplamiento y la fijación apropiada de la carga. Nunca baje del tractor en marcha para acoplar usted mismo un remolque.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Suspensión rápidamente ajustable CBM La misma sirve para acoplar remolques de dos y de un solo eje no muy pesados. La boca de guía (de orientación) se puede ajustar verticalmente. Para el trabajo con diferentes máquinas agrícolas es preciso reajustar la boca según sea necesario, eventualmente desmontarla.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Sistema de suspensión modular para remolques y semirremolques Tipos de módulos: fig. (B) - Soporte de la barra de tracción inclinable obr. (C) - Soporte de la barra de tracción inclinable con el pin (perno) fijo (piton fix) obr.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Módulo soporte con la esfera ø 80 Soporte con la esfera ø 80 se utiliza sólo para acoplar los semirremolques con equipo de remolque diseňado para la esfera ø 80. Desbloqueo de la suspensión fig. (A): Moviendo la palanca (1) en la dirección de la flecha se desplaza la chaveta de retención (2).
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Máxima carga estática vertical admisible de las suspensiones para remolques y semirremolques Tipo de Carga Ø espiga Tipo de Carga Ø espiga acoplamiento vertical acoplamiento vertical (suspensión) estática acoplamiento (suspensión) estática acoplamiento admisible (suspensión) admisible (suspensión) 2.000 kg 31 mm 2 000 kg...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Trabajo con la toma de fuerza Antes de arrancar la máquina accionada por la toma de fuerza del tractor, comprueben si las revoluciones de la toma de fuerza de la máquina del tractor son concordes (540 rev/min o 1 000 rev/min).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Visualización de número de revoluciones de tomas de fuerza Después d activar las tomas de fuerza se visualizará el número de revoluciones de tomas de fuerza en la pantalla del salpicadero. 1 - número de revoluciones de toma de fuerza delantera 2 - número de revoluciones de toma de fuerza trasera FHSX18N003 Terminales cambiables de la toma de fuerza trasera...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Conmutador de las revoluciones de PTO trasera FHD18N042 El cambio de velocidades de la toma de fuerza trasera se realiza con el botón ubicado en el panel del guardabarros derecho trasero. El valor inicial es 540 rev/min de toma de fuerza trasera. Pulsando parte inferior del botón con el símbolo se embragan 1000 rev/min de toma de fuerza, después de soltarlo, el botón volverá...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Revoluciones estándares y económicas independientes de la toma de fuerza trasera FHD18N044 El sistema del que está dotado el tractor, va indicado en la etiqueta colocada cerca de la palanca de preselección de las revoluciones de toma de fuerza trasera. Este sistema tiene solamente revoluciones independientes de la toma de fuerza trasera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Desembrague (del embrague) automático de la toma de fuerza FHD18N046 La función de desactivación automática del embrague de toma de fuerza significa que cuando está acoplada la toma de fuerza, tras elevarse los brazos de la suspensión en tres puntos trasera, el embrague de toma de fuerza trasera de la suspensión en tres puntos se desactivará...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Configuración del desembrague automático de la toma de fuerza - descripción de la pantalla PHS18N021 Presionando los botones (C) y (D) gradualmente muestre la pantalla del desacoplamiento (desactivación) automático del embrague de toma de fuerza en el salpicadero. En la pantalla aparecen estos valores: OFF-LIMIT (1) - posición de los brazos de suspensión en tres puntos trasera en la que se desactiva el embrague de toma de fuerza trasera...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Trabajo con el desembrague automático en la toma de fuerza FHD18N047 Active el desacoplamiento automático del embrague de toma de fuerza mediante el interruptor (A) con el tractor parado y el motor en marcha. La activación de la función del desacoplamiento automático del embrague de toma de fuerza va señalizado con la visualización del símbolo A (1) en la pantalla del salpicadero (B).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Facilitación de acoplamiento del árbol articulado de la máquina agregada al tractor C18N106 Para facilitar el acoplamiento de eje articulado de la máquina agregada al tractor es posible utilizar el botón (1) ubicado en los guardabarros traseros. Cuando el motor está...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estándar FHD18N048 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Cuando el tractor está parado con el motor en marcha y el embrague de toma de fuerza trasera desacoplado: A - Con la palanca de preselección de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos un modo de funcionamiento adecuado.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estacionario FHD18N049 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Cuando el tractor está parado con el motor en marcha y el embrague de toma de fuerza trasera desacoplado: A - Con la palanca de preselección de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos un modo de funcionamiento adecuado.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Desactivación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes FHD18N050 A - Mantenido pulsado el botón en el panel del guardabarros derecho o en el guardabarros trasero del tractor, desactivaremos la toma de fuerza trasera. B - Este estado va señalizado de manera que no se visualiza el dato sobre el número de revoluciones de toma de fuerza trasera en la pantalla del salpicadero.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones dependientes - modo de trabajo estándar FHD18N051 El número y el sentido de revoluciones depende de la marcha embragada y de la posición de la palanca de reversión. La posición de la palanca de reducción no tiene influencia en el número de revoluciones de la TDF trasera en el modo de revoluciones dependientes - modo estándar.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Toma de fuerza delantera La toma de fuerza delantera viene equipada con un terminal fijo de seis o veintiuna ranura y sólo en la variante de 1 000 revoluciones. A pedido del cliente el tractor puede ser equipado de la toma de fuerza delantera con diferentes sentidos de giro: Concorde al sentido de giro del motor (estándar)
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza delantera - modo de trabajo estacionario FHD18N053 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Con el tractor parado durante la marcha del motor: A - Frenamos el tractor con el freno de mano.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Potencia transmitida máxima Toma de fuerza Potencia transmitida delantera 1000 min 90 kW trasera rendimiento máx. 1000 min del motor rendimiento máx. 540 min del motor 60 kW 1000E min F_02_46 60 kW 540E min Accionamiento de máquinas de masas de inercia considerables (trituradoras, gradas rotatorias, segadoras y otras) El árbol del cardán para el accionaminto de estas máquinas debe estar equipado del llamado embrague de...
EQUIPO HIDRÁULICO Equipo hidráulico El equipo consta de circuitos exterior e interior. La fuente del aceite de presión es una bompa de engranaje. El aceite es recogido desde el contenido/cartucho común de las cajas de cambio y de transmisión final. Señalización de la temperatura de aceite baja FHD18N062 En la temperatura del aceite para engranajes inferior a 20°C no recomendamos utilizar los circuitos...
EQUIPO HIDRÁULICO Ubicación de los elementos de mando El cuadro de mandos está ubicado en el guardabarros trasero derecho. 1. manejo de la electrohidráulica 2. manejo del circuito hidráulico externo FHD18N063 Circuito hidráulico externo Suministra el aceite presurizado para los aparatos hidráulicos empalmados a las salidas externas de hidráulica acabados en acoplamientos rápidos.
EQUIPO HIDRÁULICO Cantidad de aceite tomada de las tomas externas de hidráulica Si después de desconectar la máquina baja el nivel de aceite en la caja de cambios, lo que ha sido causado por su continuo evacuación del tractor al circuito hidráulico de la máquina, es preciso rellenar la cantidad faltante.
EQUIPO HIDRÁULICO Descripción de los elementos de mando del circuito hidráulico exterior FHD18N067 El mando (I) controla los acoplamientos rápidos (1) y (2) El mando (II) controla los acoplamientos rápidos (3) y (4) El mando (III) controla los acoplamientos rápidos (5) y (6) El mando (IV) controla los acoplamientos rápidos (7) y (8) El acoplamiento rápido (0) está...
EQUIPO HIDRÁULICO Función de los mandos del circuito hidráulico exterior FHD18N083 (N) - Posición neutral. Salidas al acoplamiento rápido (2) y (1) están cerradas y el aceite en aparato hidráulico está bloqueado. La palanca de mando (I) en esta posición está bloqueada/fijada. Moviendo la palanca de la posición (N) hacia adelante hay un aumento gradual en el flujo del aceite de presión al acoplamiento rápido (2), el acoplamiento rápido (1) está...
EQUIPO HIDRÁULICO Mando de los circuitos hidráulicos exteriores mediante joystick FHD18N069 Control de los circuitos hidráulicos externos manejados por los mandos (III) y (IV) es posible conmutarlo al modo de control de los circuitos hidráulicos externos controlados mediante el joystick (1). Přepnutí se provádí...
EQUIPO HIDRÁULICO Salidas delanteras del circuito hidráulico exterior - versión estándar del tractor FHD18N070 Las salidas delanteras del circuito externo están ubicadas en el panel de la parte delantera del tractor. Los acoplamientos rápidos (5) y (6) son de presión, el acoplamiento rápido (0) está conectado directamente con la zona de la caja de transmisión final y está...
EQUIPO HIDRÁULICO Acoplamiento de las máquinas y herramientas al circuito hidráulico exterior Acoplamiento del hidromotor rotativo Caso de estar incorporado en el circuito exterior del sistema hidráulico un hidromotor rotativo, su ramal de retorno debe conectarse siempre al acoplamiento rápido '0'. Acoplamiento del hidromotor de reversación El hidromotor rotativo de reversación debe conectarse - por el motivo de su funcionamiento - a los acoplamientos rápidos de una sección.
ELECTROHIDRÁULICA Funciones de elementos de mando C18N109 1. Conmutación del alzamiento a - transporte, alzamiento b - STOP c - regulación, bajada (de trabajo) d - posición libre, rebajo rápido - vuelta automática de palanca a la posición (c) con resorte 2.
ELECTROHIDRÁULICA Cancelación del bloqueo Después de la conexión de electroinstalación con la llave de caja de empalme (I), el dispositivo de levantamiento/alzamiento queda todavía bloqueado electrónicamente - ni levanta, ni baja, en el cuadro de mando EHR-B se encenderá brevemente el LED- diagnóstico (7) y el LED de amortiguación de las oscilaciones (11) - se está...
ELECTROHIDRÁULICA Transporte de la herramienta Mueva la palanca de levantamiento (1) a la posición 'a' y bloquee con seguro corredizo (2). Bloqueo de la palanca de levantamiento (1) con el seguro corredizo (2) en la posición (a): A - movimiento de la palanca bloqueado B - movimiento de la palanca no está...
ELECTROHIDRÁULICA Limitación de posición superior de la suspensión en tres puntos Sa realiza con el actuador (5). La limitación se puede realizar en mitad superior de la carrera de suspensión en tres puntos. C18N117 Velocidad de bajada La velocidad de bajada de la suspensión en tres puntos se regula con el actuador (3).
ELECTROHIDRÁULICA Ajuste manual de la regulación de suspensión en tres puntos trasera C18N120 Realice la operación según la parte 'Cancelación del bloqueo' y ajuste la posición de elementos deseada con respecto a la naturaleza de los trabajos realizados. Para alcanzar la profundidad de las herramientas de trabajo sirve el actuador (4).
ELECTROHIDRÁULICA Utilización del mando (control) trasero El mando trasero sirve sólo para acoplar y desacoplar las herramientas agrícolas. La palanca de la conmutación de levantamiento (1) en el cuadro de mandos de la electrohidráulica EHR-B debe estar en la posición (b) o (c).
ELECTROHIDRÁULICA Seňalización de fallas EHR-B La parte electrónica del sistema electrohidráulico supervisa continuamente el funcionamiento correcto del sistema electrohidráulico. Una falla eventual es seňalizada con una combinación repetida de parpadeo del LED diagnóstico (7). Después de eliminar la falla, el LED diagnóstico (7) apagará.
ELECTROHIDRÁULICA Descripción de defectos ligeros del sistema electrohidráulico EHR-B F_02_174 combinación parpadeo LED diagnóstico (7) localización del defecto causa posible del defecto número número pausa pausa larga corta parpadeos parpadeos perno dinamométrico perno dinamométrico defectuoso derecho (A) perno dinamométrico contacto defectuoso o conductor del izquierdo (A) perno dinamométrico interrumpido/cortado...
SUSPENSIONES Suspensión en tres puntos trasera La misma sirve para el acoplamiento de las máquinas o herramientas agrícolas portadas o semiportadas con los puntos de suspensión de la categoría III según ISO. categoría III. longitud del eje de 1010 mm suspensión 37 mm orificios de las esferas...
SUSPENSIONES Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en tres puntos Las personas no encargadas del trabajo con el equipo agregado al tractor no deben permanecer entre el tractor y la máquina agregada (herramienta)- (A). No aparque el tractor con la herramienta portada en la posición levantada (B).
SUSPENSIONES Varillas limitadoras automáticas FHD14N087 En el tractor siempre deben ser montadas ambas varillas limitadoras. El ajuste de longitud en las varillas limitadoras izquierdas y derechas se realiza girando el tubo de varilla (2) después de levantar el bloque de seguridad (1) en la dirección de la flecha (A). Posición flotante de las varillas limitadoras (B).
SUSPENSIONES Biela superior Biela superior (1) es longitudinalmente ajustable. Se acopla al tractor metiéndola en los orificios del soporte. Al alargar biela superior hay que cuidar de que ambas articulaciones fueran destornilladas del tubo a la misma longitud. FHD14N084...
SUSPENSIONES *Suspensión en tres puntos delantera El mismo está destinado al acoplamiento de las máquinas y las herramientas agrícolas portadas frontalmente según ISO 8759-2. Para el transporte de implementos portados es siempre preciso asegurar el enganche hidráulicamente en la posición levantada con las válvulas situadas en el lado izquierdo por encima del eje delantero.
SUSPENSIONES Mando de la suspensión en tres puntos delantera - tractor en versión con el distribuidor aditivo para los circuitos hidráulicos delanteros FHD18N039 La suspensión en tres puntos delantera se maneja con el joystick. El mando de la suspensión en tres puntos delantera se activa presionando el interruptor (a) que está...
SUSPENSIONES Aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera El aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera es posible realizar con la válvula de bola en cualquier posición de válvulas hidráulicas en la parte delantera del tractor (2). Posición libre palanca de la válvula está...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Anchos de ruedas delanteras del eje motor delantero de tractores equipados de discos fijos Anchos de ruedas delanteras Dimensión de neumático 16,9-24 2090 1840 420/85R24 2010 1960 480/70R24 1980 540/65R24 2014 1890 14,9-28 2090 1840 16,9-28 2090 1840...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Conicidad de las llantas en el eje motor delantero La conicidad o la divergencia correctas de las ruedas delanteras (S) del tractor con el eje motriz delantero se mide en las llantas de ruedas. La conicidad o la divergencia se determinan por la diferencia de los valores medidos. Tractores con eje delantero motriz amortiguado El valorS cambia con el ajuste de altura de la parte delantera del tractor (véase el capítulo FUNCIONAMIENTO EN MARCHA).
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Guardabarros del eje motor delantero Los guardabarros del eje motriz delantero están en la versión con consolas orientables (giratorias), en las que el eje de giro corresponde parcialmente al eje de giro de la rueda delantera. Este diseño permite establecer mayor tope de dirección de las ruedas delanteras.
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Ajustamiento del tope de las ruedas en el eje de tracción delantera El ajustamiento de los topes hay que realizar después de cada cambio del ancho de ruedas o después de cada cambio de neumáticos en el eje de tracción delantera. Los topes de ruedas en el eje de tracción delantera deben ser ajustados de manera que entre los neumáticos del eje delantero y el tractor en máximo tope de dirección...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Los contrapesos acoplables son imprescindibles para la carga necesaria de los ejes de tractor, para asegurar buena dirigibilidad o estabilidad del tractor. Nota: El peso de todos los lastres puede diferir hasta en 5% con respecto a los valores indicados. *Lastres de ruedas traseras Combinación Pesos de lastres...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) *Lastre de la suspensión en tres puntos delantera Material Peso de lastres (kg) de hierro fundido C18N136 Material Peso de lastres (kg) de hormigón de hormigón 1200 C18N003 Si se utiliza el lastre de 1200 kg en la suspensión en tres puntos delantera, entonces en la suspensión en tres puntos trasera debe estar enganchada una máquina portada o un contrapeso de mín.
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Procedimiento de llenar los neumáticos con líquido F226 1. Levantando un poco el tractor, disminuya el peso del neumático y posicione la válvula del neumático hacia arriba (A) 2. Vacíe el aire de la cámara y destornille el obús de válvula 3.
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Modo de calzar las ruedas delanteras Antes de levantar las ruedas traseras, asegure las ruedas delanteras contra el movimiento calzándolas debidamente. C18N091 La solución anticongelante para llenar los neumáticos se puede utilizar sólo en el caso si ha comprado las cámaras de aire! !Ojo! los tractores de línea llevan los neumáticos sin cámara Tubeless! Solución anticongelante para llenar los neumáticos...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA En la instalación eléctrica del tractor no se debe realizar ninguna intervención adicional (conexión de otros aparatos eléctricos) por su sobrecarga potencial! Reparando la instalación eléctrica presten atención sobre todo a la manipulación con el acumulador para evitar el contacto de la piel o la ropa con electrólito. Informaciones de mantenimiento básicas La batería acumuladora debe estar conectada siempre con el polo 'negativo' a tierra y con el polo 'positivo'...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Seccionador de acumulador C18N138 El aislador de batería está ubicado en la parte izquierda del tractor, detrás de la gradilla del chófer. A - batería conectada B - batería desconectada C - placa del aislador está ubicada en la tapa del acumulador Al estancar el tractor, desconecte la batería mediante el aislador de batería.Si el tractor está...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Mantenimiento del acumulador F298 Mantenga limpio el acumularor y bien fijado en el vehículo. No obstante, el dispositivo fijador no debe deformar la vasija del acumulador. En los acumuladores de polipropileno el nivel de electrolito no debe descender bajo la raya del mínimo marcada en la vasija. Para completar el nivel de electrolito, utilice agua destilada exclusivamente! 1.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Alternador La luz piloto roja indica el control de la carga en el instrumento combinado a bordo, ésta debe apagar después del arranque. Si durante la marcha del motor se ilumina la luz piloto roja de carga, se trata del fallo de carga. En este caso aparque el tractor y póngase en contacto con el servicio.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Paneles de fusibles C18N139 En el tractor están ubicados tres paneles de fusibles: El panel de fusibles (A) está ubicado en la parte izquierda del tractor detrás de las escaleras del chófer, cerca del seccionador de acumulador y es accesible desde afuera del tractor.
Página 191
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (B) C18N004...
Página 192
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Nota Tamaño del Sistema protegido fusible luces de freno, interruptor de luces de advertencia bocina, faro aparatos alimentados al mover la llave a la posición I luces largas con indicador luces de contorno izquierdas, iluminación del salpicadero, iluminación de matrícula luces de contorno derechas luces tenues derechas, luz antiniebla con indicador 7,5A...
Página 193
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (C) Nota Tamaño del Sistema protegido fusible F40 5A enchufe en cabina F41 5A sensor de calidad de urea F42 7,5A cargador frontal F43 10A calefacción de asiento del chófer F44 5A iluminación F45 15A unidad de control de frenos F46 7,5A enchufe en cabina...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Revisión del reglaje de luces en el frontal (máscara) del tractor C18N139 Para hacer la revisión en la pared de prueba, el tractor debe estar posicionado en la superficie horizontal y los neumáticos deben estar inflados a la presión recomendada. El ajuste vertical básico es de 3,5 % con el peso en vacío del tractor.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Lista de bombillas C18N038 nota Ubicación de bombilla voltaje potencia tipo de bombilla Luz tenue Luz larga Faro de trabajo Luz tenue Luz intermitente P21W Luz de contorno Luz de contorno / de freno 21W/5W P21/5W Iluminación de matrícula y de interior...
12 meses desde la realización de la inspección previa. La realización de inspecciones de servicio es parte del mantenimiento del tractor. Los centros de servicio autorizados Zetor les asegurarán la realización de inspecciones especializadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Actos realizados fuera del intérvalo de 500 horas de servicio en el tractor nuevo o en el tractor después del recondicionamiento luego siempre después lectura del medidor en horas 1000 1.500 2000 2500 3000 de trabajar...horas de de servicio (motohoras) servicio (motohoras) Revisión y ajuste del juego de...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Cambios de cargas y filtros luego siempre después de lectura del medidor en horas de 1000 1500 2000 trabajar...horas de servicio (motohoras) servicio (motohoras) 500 o según advertencia Cambio del aceite de motor en pantalla Cambio del cartucho filtrante de 500 o según advertencia aceite de motor en pantalla...
Zetor . Aceites a la caja de cambios y la caja de transmisión final El aceite para los mecanismos de transmisión de los tractores ZETOR EXTRA 10W30 STOU Aceites para el eje motor delantero Aceite al eje delantero ZETOR LS 80W...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor Aceites para los mecanismos de engranaje de tractores Fabricante Denominación de aceite Clase de Clase de viscosidad rendimiento Paramo MOGUL Traktol STOU 10W - 30 GL-4 Aral Super Traktoral...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Frigorígeno de aire acondicionado Tipo R134a Líquido al sistema de refrigeración del tractor Líquido refrigerante y agua demineralizada en una proporción 1:1,5 (complete la mezcla en esta proporción). Para cambiar la carga refrigerante en el motor y para completarla, use siempre el líquido refrigerante que cumple con las especificaciones prescritas.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Plan de lubricación del tractor Instrucciones de seguridad para la lubricación del tractor El mantenimiento debe ser realizado sólo por el trabajador formado que está familiarizado con los principios operativos y de seguridad. Durante el mantenimiento del tractor use apropiados equipos de protección individuales (botas de trabajo, guantes, gafas etc.) Antes de empezar a trabajar, asegure el tractor contra el movimiento aplicando el freno de mano.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Eje motor delantero acojinado FHD14N088 N° Denominación número de posición puntos de lubricación Puntos de lubricación Para lubricar el eje motor delantero acojinado utilice la grasa con aditivos PTFE. Suspensión para el remolque de un sólo eje N°...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Suspensión en tres puntos n° denominación número de posición puntos de lubricación Pivotes de cilindros auxiliares de la hidráulica Bielas elevadoras Boca de suspensión para el remolque n° denominación número de posición puntos de lubricación Boca de suspensión para el remolque C18N141 Mantenimiento general de los tractores después de la revisión general de subconjuntos...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La mayoría de los trabajos del mantenimiento planificado puede ser realizada por el chófer o el usuario del tractor solo. No obstante, si no disponen del suficiente equipo técnico es mejor dejar la realización de intervenciones más difíciles en un taller experto. Todos los trabajos que se refieren al limpiado, engrase y ajuste del tractor o de las máquinas de suspensión se pueden realizar cuando el motor y otras partes movibles están parados, excepto la revisión de frenos, carga e hidráulica.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Drenaje de aceite desde el motor C15N078 Realice el drenaje de aceite desde el motor preferiblemente después de finalizar la marcha o después de calentarse el motor a la temperatura de trabajo. El drenaje de aceite desde el motor se efectúa siempre con el tractor en posición horizontal y motor en reposo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del filtro de flujo completo del aceite de motor El filtro de aceite de flujo completo está ubicado en la parte derecha del motor y es accesible después de levantar el capó y desmontar el lateral derecho del capó. Al cambiar el aceite en el motor es preciso cambiar también el elemento filtrante.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Filtración de combustible Los filtros de combustible están ubicados en la parte derecha del motor. La filtración de combustible es de dos fases: filtro de combustible grueso con decantador (1) filtro fino (2) C18N094 Clarificación del filtro grueso de combustible Se realiza cuando el motor está...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho filtrante fino de combustible C15N079 1 - Cubierta 2 - Anillo de sellado 3 - Revestimiento 4 - Guía 5 - Elemento filtrante 6 - Abrazadera Instrucción para el recambio del elemento filtrante Afloje la cubierta (1) en 2 hasta 3 vueltas y espere aprox. 30 segundos. Destornille la cubierta (1) en sentido antihorario.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Instrucciones para la limpieza del purificador seco de aire El mantenimiento del filtro (depurador) de aire seco incluye estas actividades: 1. Revisión de tubería de succión (estanqueidad de uniones, daños de mangueras) 2. Revisión de cartucho filtrante principal (obstrucción, daño) 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Remontaje de los elementos de filtro de aire Realice el remontaje de cartuchos filtrantes de aire en orden inverso. En el montaje inverso cuide de: - la limpieza de superficies de contacto - que los cartuchos filtrantes no se deformen durante el montaje y después del montaje que no vibren - que después de cerrar el filtro con la tapa, está...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desaireamiento del circuito hidráulico de la dirección hidrostática 1 - Arranque el motor y déjelo en marcha ralentí 1 minuto aproximadamente. 2 - Bajo la marcha ralentí del motor gire el volante unas cuantas veces para ambas direcciones. 3 - Bajo las revoluciones máximas del motor gire el volante tres veces para ambas direcciones alternativamente despacio y rápido hasta los topes...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del (líquido) refrigerante C18N013 Siga el procedimiento a continuación: 1 - Abra la llave (grifo) de calefacción (B) y suelte el tapón de sobrepresión (A) en el depósito compensatorio. 2 - Drene el refrigerante del radiador. El tapón de drenaje (C) está accesible después de levantar el capó. 3 - Drene el refrigerante del bloque de motor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión y cambio del aceite en la caja de cambios Orificios de evacuación y de revisión 1. tapón de evacuación del aceite desde la caja de embrague 2. tapón de evacuación del aceite del mecanismo de engranaje 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Después de vaciar el aceite 1 - limpie el imán (es parte de la tapa) y el cartucho de tamiz del filtro de aspiración (1) 2 - recambie los insertos filtrantes de filtros impulsores de la bomba de hidráulica y del distribuidor de caja de cambios 3 - después de limpiar, vuelva a atornillar todos los tornillos de drenaje...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho filtrante en la válvula del control de aire de frenos de tractor Siempre antes de empezar a manipular con el cartucho filtrante en la válvula del control de aire de los frenos de tractor, es preciso apagar el motor y sacar el aire comprimido del circuito en la que está...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho filtrante de urea Antes de reemplazar el cartucho filtrante del depurador de urea, coloque un recipiente apropiado bajo el tractor para recoger la urea goteante. A-El depurador de urea es parte de la unidad de bomba de urea y es accesible desde inferior del tractor, en la parte derecha del motor, véase la imagen (A).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Orificio de llenado, de control y de vaciado del aceite del eje de tracción delantera 1 - orificio de drenaje de aceite de la caja de transmisión final 2 - orificio de llenado y de inspección del aceite de la caja de transmisión final (después de destornillar el tornillo de control, el nivel de aceite debe alcanzar borde inferior del orificio de inspección)
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de calefacción La regeneración de los filtros situados bajo las rejillas de protección encima del parabrisas fuera de la cabina realícela dependiendo del grado de contaminación: - sacudiendo - soplando el aire comprimido Revise los filtros diariamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del aire acondicionado El elemento más importante en el mantenimiento del sistema de climatización es la limpiada del radiador (condensador) de la climatización (ubicado frente al radiador del motor). El condensador de climatización obstruído no sólo reduce la eficiencia de enfriamiento del sistema de climatización, sino también la eficiencia de enfriamiento del motor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento y cuidado de los neumáticos FHD18N075 Revise regularmente la superficie exterior del neumático y verifique si las cubiertas no tienen defectos en partes laterales o por encima del talón de cubierta y el esqueleto dañado. Los neumáticos que están dañados, excluya de uso posterior. Inflación de neumáticos Los valores básicos de la inflación recomendada se presentan en la tabla.
PUESTA A PUNTO La mayoría de los siguientes trabajos requiere cierta experiencia y los equipos de servicio y diagnósticos exigentes. Por lo tanto se recomienda encomendar estos trabajos a los talleres especializados o autorizados. Ajuste del juego de válvulas Encomiende el ajuste de las válvulas de motor al servicio autorizado. Tensión de la correa plana del accionamiento de accesorios No es necesario ajustar la tensión de la correa plana del accionamiento de accesorios (A).
PUESTA A PUNTO Ajuste de pedales de freno Encargue al servicio autorizado Zetor del ajuste de los pedales de freno. Para el ajuste de los pedales de freno es necesaria la herramienta diagnóstica Zetor Diagnoser. Ajuste de frenos FHD18N079 Las tuercas de ajuste son accesibles desde la parte trasera del tractor, cerca de los cilindros de freno (A).
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Dimensiones principales del tractor nota Longitud de contorno con equipo de suspensión con suspensión en tres puntos bajada 4388-5410 sin lastres adicionales Longitud de contorno con equipo de suspensión sin suspensión en tres puntos delantera 4388-4692 sin lastres adicionales Anchura a través de guardabarros traseros 2117 según la dimensión de...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Datos técnicos de motores Tipo del tractor Crystal 150 Crystal 170 Tipo del motor TCD6.1L6 TCD6.1L6 Versión del motor motor de cilindros en línea, vertical, enfriado con agua Clase del motor motor de encendido por compresión, de cuatro tiempos con inyección directa de combustible, sobrealimentado con turbosoplador con refrigeración del aire...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Máxima carga admisible del eje delantero (kg) Velocidad de marcha Distancia entre ruedas (mm) 1924 (km.h 4 500 La carga es vigente para el eje propio, la carga admisible de los neumáticos se especifica en la tabla 'Capacidad de carga de los neumáticos delanteros'.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Rendimiento en la toma de fuerza trasera Rendimiento en toma de fuerza Tipo del tractor CRYSTAL 150 CRYSTAL 170 Rendimiento en el árbol de toma de fuerza (kW ± 2%) bajo revoluciones nominales del motor y embragadas 1000 r.p.m revoluciones del árbol de toma de fuerza Motor rodado (desde 100 motohoras) 93,7 kW...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Velocidad de tractor bajo revoluciones del motor 2 100 rev/min y dimensión de ruedas traseras (km/h) Hacia adelante Hacia atrás marcha marcha de (velocidad) multiplicador 460/85 R38 520/85R38 460/85 R38 520/85 R38 47,1 *) 49,1 *) 44,0 *) 45,9 *) 40,7 *) 42,4 *)
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Revoluciones de la toma de fuerza dependiente a revoluciones nominales del motor 2100/min *) En el inminente sobrepaso de velocidad 40 km/h se reducen automáticamente las revoluciones máximas del motor. Esta función no se puede desactivar. Hacia adelante Hacia atrás marcha marcha de...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Árbol de toma de fuerza trasero revoluciones PTO / revoluciones PTO / revoluciones motor revoluciones motor 540/1913 593/2100 540E 540/1595 711/2100 1000 1000/1950 1077/2100 1000E 1000/1626 1292/2100 Revoluciones de la toma de fuerza delantera Zuidberg sentido de revoluciones toma de fuerza / revoluciones toma de fuerza / giro...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Cálculo de carga límite de tractor El acoplamiento de máquinas a los brazos frontales o traseros del sistema hidráulico no debe sobrepasar la carga total admisible del tractor, de cada uno de los ejes, ni la carga útil de neumáticos del tractor. Por lo tanto, antes de comprar la agregación, asegúrese de que estas condiciones están cumplidas con el siguiente cálculo: Para el cálculo es necesario conocer los siguientes datos:...
Página 236
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Máquina portada por detrás, eventualmente frontalmente y por detrás portada la combinación 1. Cálculo de carga mínima del eje delantero G V min Registre en tabla el valor del cálculo de carga mínima del eje delantero. 2. Cálculo de carga mínima del eje trasero G H min Registre en tabla el valor del cálculo de carga mínima del eje trasero.
Página 237
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Carga admisible de tractor y de ejes Tabla El valor real según el cálculo debe ser menor o igual al valor admisible dado por el fabricante del tractor. Valor real Valor admisible según el según el cálculo fabricante Peso total del tractor...
Capacidad de carga de neumáticos delanteros Apertura de la puerta desde dentro Capacidad de carga de neumáticos traseros Apertura de la puerta desde fuera Cargas de servicio ZETOR Apertura del capó Caso de no arrancar el motor Árbol de toma de fuerza trasero Ciclador del limpiaparabrisas delantero Área labrada - ajuste del propio ancho de agregación...
Página 239
ÍNDICE ALFABÉTICO Configuración del desembrague automático de la toma de Encendimiento de faros de trabajo superiores fuerza - descripción de la pantalla Enfriamiento rápido del interior de la cabina Conicidad de las llantas en el eje motor delantero Enganches Conmutador de las luces entre el frontal y la cabina Enchufe para conectar la electroinstalación de remolque o Conmutador de las revoluciones de PTO trasera semirremolque...
Página 240
Llave en la posición 'I' Orificios de evacuación y de revisión Llave en la posición 'II' Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor Luz interior Palanca de cambios Mando automático de los bloqueos de diferenciales de los Palanca de la preselección de revoluciones de la toma de...
Página 241
Tracción de máquinas agrícolas Salidas de emergencia Tractores equipados con cargador frontal Salidas delanteras del circuito externo de hidráulica - Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal tractor dotado de distribuidor aditivo para los circuitos hidráulicos delanteros Transporte de la herramienta Salidas delanteras del circuito hidráulico exterior - versión...
Página 242
ÍNDICE ALFABÉTICO Velocidad de tractor bajo revoluciones del motor 2 100 rev/min y dimensión de ruedas traseras (km/h) Ventana lateral Ventana trasera Visera quitasol y cubierta de tapa basculante Visualización de número de revoluciones de tomas de fuerza Volante reclinable y telescópico...
Página 243
Instrucciones para el manejo y el mantenimiento Crystal HD 150 Crystal HD 170 Edición: 2-100-2018 Publicación No.: 222.213.510 ZETOR TRACTORS a.s. Departamento de Documentación Técnica Trnkova 111 628 00 Brno República Checa...