Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Bedienungsanleitung
User Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Bitte vor Inbetriebnahme des Dreirades
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren!
Please read carefully before using the tricycle
for the first time and keep in a safe place for
future reference!
S.v.p. aandachtig lezen voordat de driewieler in
gebruik wordt genomen en voor verder gebruik
opbergen!
A lire attentivement avant toute mise en service
du Go-Cart et garder pour I'utilisation ultèrieure!
Før Go-Cart tages i brug første gang læses
brugsanvisningen omhyggeligt og opbevares til
senere brug!
Spieldreirad SD 1
Istruzioni per l'uso
I
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Per favore, leggete questo manuale prima di
utilizzare il triciclo e archiviatelo per l'utilizzo
futuro!
Prosimy przeczytaj instrukcję przed
użytkowaniem rowerka trójkołowego po raz
pierwszy i zatrzymaj instrukcję na przyszłość.
Prosím, pozorne si prectete tento manuál pred
prvním použítím této trojkolky. Uchovejte tento
manuál na bezpecném míste pro možnou
budoucí potrebu.
Indicación para el distribuidor:
¡Debe entregarse este manual sin falta al
cliente!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Puky SD 1

  • Página 1 Bedienungsanleitung Spieldreirad SD 1 User Manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Bitte vor Inbetriebnahme des Dreirades Per favore, leggete questo manuale prima di sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren utilizzare il triciclo e archiviatelo per l’utilizzo...
  • Página 2 Spieldreirad Inhalt Contenuto Contents SPIS TRE ´ SCI Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Indhold Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones...
  • Página 3 Einleitung Benutzungshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Es ist erforderlich geschlossene Schuhe zu PUKY-Dreirades. Sie haben hiermit ein Quali- tragen. Das Dreirad darf nicht in der Nähe von tätsprodukt erworben, das Ihnen sicherlich Treppen, abschüssigem Gelände, Schwimm- große Freude bereiten wird.
  • Página 4 Damit das hohe, konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind ver- 1. Rahmen schlissene oder defekte Teile sofort gegen 2. Gabel inkl. Vorderrad und Tretkurbel Original PUKY-Ersatzteile auszutauschen. Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung aus 3. Sitz Sicherheitsgründen nicht benutzt werden. 4. Hinterachse Verbogene Teile nicht richten, sondern austau- schen.
  • Página 5 Bedienungsanleitung Bild 5: Lenker bis Anschlag auf Gabelschaft An einigen Stellen ist es erforderlich, dass Schrauben mit einer bestimmten Kraft angezo- aufschieben und Schraube festdrehen gen werden. Diese Kraft ist in Newtonmeter Schlitz im Lenker nach hinten aus- angegeben (z.B. 2 Nm). Wenn eine Schraube richten.
  • Página 6 Play tricycle Introduction Information for use Congratulations on the purchase of this PUKY It is necessary to wear closed shoes. The tricycle! You have purchased a high quality tricycle must not be driven close to steps, product which is certain to provide much sloped terrain, swimming pools and other pleasure.
  • Página 7 In order to maintain the high, design-specified safety levels, all worn or defective parts are to Assembly be immediately replaced by original PUKY The assembly instructions are contained on spare parts. For safety reasons, the vehicle the last pages of these instructions.
  • Página 8 Speeldriewieler Play tricycle Figure 5: Slide the handlebar all the way onto At several points it is necessary to tighten screws with a certain force. This force is given the fork shaft. Tighten the screw. in Newton meters (e.g. 2 Nm). If a screw is not Align the slot in the handlebar to the tightened with sufficient force, then the con- rear.
  • Página 9 Inleiding Gebruikstips Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Het is noodzakelijk, gesloten schoenen te deze PUKY-driewieler. U hebt hiermee een dragen. Met de driewieler mag niet in de buurt kwaliteitsproduct verworven waaraan u beslist van trappen, afhellende terreinen, zwembaden veel plezier zult beleven.
  • Página 10 2. Vork incl. voorwiel en pedaalkruk versleten of defecte onderdelen onmiddellijk 3. Stoel door originele PUKY-wisselstukken vervangen te worden. Het voertuig mag omwille van de 4. Achteras veiligheid niet gebruikt worden zolang het niet 5. Schroef ter bevestiging van de stoel hersteld werd.
  • Página 11 Gebruiksaanwijzing Afbeelding 4: Stuurbuis met lagerschalen tot Neem daarvoor voldoende tijd. Enkele monta- gewerkzaamheden vereisen ambachtelijke op vorkschacht schuiven, tot behendigheid en oefening in de omgang met aanslag. handgereedschap (bijvoorbeeld schroefsleu- Onderlegplaatje terug aanbren- tel). Gelieve u tot uw dealer of tot een werk- gen en neus in de vorkschacht plaats te richten als u niet zeker bent.
  • Página 12 Consignes d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce tricycle Il est indispensable de porter des chaussures PUKY. Vous avez acheté un produit de qualité fermées. Le tricycle ne peut pas être utilisé à qui vous apportera beaucoup de plaisir. proximité d’escaliers, de terrains en pente, de piscines et d’autres étendues d’eau.
  • Página 13 être 1. Cadre immédiatement remplacées par des pièces de 2. Fourche avec roue avant et manivelle de rechange originales PUKY. Pour des raisons pédalier de sécurité, le véhicule ne doit pas être utilisé jusqu’à sa réparation. Ne redressez pas les 3.
  • Página 14 Tricycle Figure 5: Glisser le guidon sur la potence, À certains endroits, il est nécessaire de serrer les vis avec une force déterminée. Cette force jusqu’à la butée, Serrer la vis est indiquée en Newton-mètres (par ex. 2 Nm). Orienter la fente dans le guidon vers Lorsqu’une vis est serrée avec une force trop l’arrière.
  • Página 15 Betjeningsvejledning Indledning Brugsinformationer Hjertelig tillykke med købet af denne PUKY- Det er påkrævet at bære lukkede sko. Tricyk- tricykel. Hermed har du erhvervet et kvalitets- len må ikke bruges i nærheden af trapper, produkt, som helt sikkert vil berede dig stor stejlt terræn, svømmebassiner og andre vand-...
  • Página 16 Legetricykel Montage Sliddele: hjul, kuglelejer. Denne tricykel må ikke rengøres med en Montageinformationerne findes på de sidste højtryksrenser. Rengør tricyklen med en mild sider i denne vejledning. sæbeopløsning og gnid den derefter tør med en blød klud. Hold korrosions-fremmende Til montagen skal du bruge følgende materialer (vejsalt, havvand, gødning) væk fra værktøjer (Fig.
  • Página 17 Betjeningsvejledning Fig. 1: Montage af bagaksel i ramme Fig. 5: Skub styret på gaflens skaft til anslag. Positionér firkantmøtrikkerne bagud- Spænd skruen vendt Positionér slidsen i styret bagudvendt. Tryk kuglekappen ned til den går i ind- Fig. 2: Sæt skruerne i og spænd dem fast greb Fig.
  • Página 18 Triciclo giocattolo Introduzione Avvertimenti per l’utilizzo Auguri per l’acquisto di questo triciclo PUKY. É necessario indossare scarpe chiuse. Il trici- Avete acquistato un prodotto di qualità che clo non deve essere utilizzato vicino a scale, sicuramente vi porterà tanta gioia. Queste scarpate, piscine o comunque vicino all’acqua.
  • Página 19 Al fine di garantire l’alto livello di sicurezza, i pezzi usurati o difettosi vanno sostituiti imme- Trovate le indicazioni di montaggio sull’ultima diatamente con pezzi di ricambio PUKY origi- pagina di queste istruzioni. nali. Per motivi di sicurezza il veicolo non va utilizzato fino a quando non sarà...
  • Página 20 Triciclo giocattolo Immagine 1: Inserire l’asse posteriore nel Immagine 5: Montare ad incastro lo sterzo telaio sull’asta della forcella. Avvitare la Orientare i dadi quadrati verso vite. dietro Posizionare il manubrio in ma- niera tale che la fessura all’inter- Immagine 2: Inserire le viti e avvitarle no sia posizionata verso dietro.
  • Página 21: Instrukcja Obsługi

    Wprowadzenie Wskazówki użytkowe Serdecznie gratulujemy zakupu tego trójkoło- Dzieci muszą zakładać zamknięte obuwie. Z wego roweru PUKY. Nabyłeś produkt wysokiej pojazdu nie wolno korzystać w pobliżu scho- jakości, który z pewnością przysporzy Tobie dów, zboczy, skarp, basenów ani innych zbior- wiele radości.
  • Página 22 1. rama części należy niezwłocznie wymienić na orygi- 2. widelec z przednią częścią roweru i korbo- nalne części zamienne PUKY. Ze względów wodem bezpieczeństwa do momentu naprawy pojazd nie powinien być użytkowany. Części pogię- 3. siedzenie tych nie prostować, lecz wymienić.
  • Página 23 Instrukcja obsługi Rys. 5: Kierownicę wsunąć do oporu na trzon W niektórych miejscach śruby trzeba dokręcać z określoną siłą. Siła ta jest podana w niutono- widelca. metrach (np. 2 Nm). Jeżeli taka śruba zosta- Dokręcić śrubę. nie przykręcona zbyt słabo, to połączenie Szczelinę...
  • Página 24 Pokyny k použití Srdečně vám blahopřejeme ke koupi této tří- Je nutné nosit uzavřenou obuv. Tříkolka se kolky PUKY. Získali jste kvalitní výrobek, který nesmí používat v blízkosti schodů, svahů, vám určitě přinese hodně radosti. strmých terénů, bazénů a jiných vodních ploch.
  • Página 25: Návod K Obsluze

    1. Rám opotřebované nebo vadné díly okamžitě vymě- 2. Vidlice včetně předního kola pedálu nit za originální náhradní díly PUKY. Až do provedení opravy by se vozítko nemělo z bez- 3. Sedlo pečnostních důvodů používat. Ohnuté díly 4.
  • Página 26 Tr ˇ íkolky Obr. 5: Řídítka nasuňte na sloupek vidlice až Na některých místech je nevyhnutelné, aby se šrouby dotáhly určitou silou. Tato síla je uvede- na doraz. Šroub pevně přitáhněte. na v Newton metrech (např. 2 Nm). Pokud se Drážku v řídítkách nasměrujte dozadu.
  • Página 27: Introducción

    Indicaciones para el uso Enhorabuena por la compra de este triciclo de Es necesario usar zapatos cerrados. No debe PUKY. Ha adquirido con este un producto de manejarse el triciclo cerca de escaleras, terre- calidad que sin duda le dará muchas alegrías.
  • Página 28 2. Horquilla, incluida rueda delantera y mani- sas por piezas de recambio originales de vela de pedal PUKY. Por motivos de seguridad no debería utilizarse el vehículo hasta que no esté repara- 3. Sillín do. No debe enderezar las piezas torcidas 4.
  • Página 29 Manual de instrucciones Figura 5: Deslizar el manillar sobre el tubo de En algunos puntos es necesario apretar las tuercas con una fuerza determinada. Esta la horquilla, hasta el tope. Apretar el fuerza está indicada en newton metro (por tornillo firmemente. Dirigir la ranura ejemplo 2 Nm).
  • Página 30 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje 5 mm 10 mm...
  • Página 31 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje 5-8 Nm...
  • Página 32 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje 5-8 Nm 5-8 Nm...
  • Página 33 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje Pos. 2 Pos. 1 5-8 Nm...
  • Página 34 Spieldreirad Notizen Notes Nota Uwaga Aantekeningen Poznámky Notes Notas Noter...
  • Página 35: Placa De Características

    Das PUKY-Typenschild ist, wie auf den fol- Come descritto nelle seguenti immagini, la tar- genden Zeichnungen beschrieben, an den ghetta PUKY è fissata sui veicoli e va indicata Fahrzeugen angebracht und für Ersatzteilbe- nel caso di ordini di pezzi di ricambio presso il stellungen bei Ihrem Fachhändler zu notieren.
  • Página 36 ....D-42481 Wülfrath Made in Germany Prosimy wpisz dane z plakietki produktu: Prosím vyplněte: Rellenar: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de...

Tabla de contenido