Página 1
Leben im Bad Living bathrooms Fogo Montageanleitung Badmöbel Mounting instructions Bathroom furniture Notice de montage Meubles de salle de bains Montageaanwijzing Badmeubilair Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno Instrucciones de montaje Muebles para el baño...
Über das Produkt About the product A propos du produit Over het product Die Badmöbelserie FOGO entspricht The FOGO range of bathroom fur- La série de meubles FOGO répond De badmeubelserie FOGO voldoet den derzeit gültigen Normen und niture fulfils current standards and aux normes et prescriptions en vi- aan de actueel geldende normen Richtlinien und ist für den Einsatz...
Página 3
Index Deutsch English Français Nederlands Technische Informationen Technical information Informations techniques Technische informatie Montagemaße ....... 4 Assembly dimensions ....4 Cotes de montage ......4 Montagematen ......4 Aufbaubeispiele ......9 Installation examples ....9 Exemples d’installation ....9 Opbouwvoorbeelden ..... 9 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage...
Página 4
Lage der Befestigungspunkte und Emplacement des points d'ancrage Posizione dei punti di fissaggio e der Aufhängeschienen et des rails de fixation delle barre Elektrische Anschlussfelder Raccordements électriques Pannelli elettrici Position of the fastening points and Plaats van de bevestigingspunten Posición de los puntos de sujeción y suspension rails en de ophangrails de las guías de montaje...
Página 5
# FO 087 C / # FO 088 C / # FO 089 C / # FO 079 C # FO 089 C (1006 - 2000 mm) # FO 6807 Vero 04545000 . . Bacino 0325420000 04546000 . . 0334520000 04548000 .
Página 8
1200-1800 597 497 797 697 997 897 1197 1097 1497 1397 1797 1697 # FO 9614 - # FO 9616 / # FO 9680 - # FO 9682 # FO 9620 V = nach Vorgabe / as required / selon indications / afhankelijk van de afme- ting / a seconda della dimensione / según especificación 600 376 800 576...
Página 9
Die unten gezeigten Aufbaubeispiele Les exemples présentés ci-dessous Gli esempi di installazione sotto ri- zeigen lediglich eine Auswahl mög- illustrent la diversité des variantes portati mostrano solo una selezione licher Montagevarianten. de montages. delle possibili varianti di montaggio. The examples shown below only De hieronder getekende opbouw- Los ejemplos que se muestran a demonstrate a selection of installa-...
Página 19
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 20
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 21
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 22
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 23
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 24
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 25
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 27
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 29
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 31
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 33
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 35
Vero Waschtische müssen zusätzlich Les lavabos Vero doivent être fixés I lavabi Vero devono essere fissati alla mit Stockschrauben an der Wand au mur avec des goujons de fixation parete con apposite viti (vd. pagina befestigt werden (siehe Seite 12). pour lavabos (voir page 12).
Página 43
Stromanschluss 115 V / 230 V muss La conduite électrique de 115 V / 230 V L'allacciamento elettrico a 115 V / bauseits vorhanden sein. devra se trouver à l‘emplacement re- 230 V deve essere disponibile in Abstand Sensor zu reflektierenden quis.
Página 44
Stromanschluss 115 V / 230 V muss La conduite électrique de 115 V / 230 V L'allacciamento elettrico a 115 V / bauseits vorhanden sein. devra se trouver à l‘emplacement re- 230 V deve essere disponibile in loco. Abstand Sensor zu reflektierenden quis.
Página 46
SPEZIFIKATION DER LEUCHTSTOFF- SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES SPECIFICHE DELLE LAMPADE TUBO- ESPECIFICACIONES DEL FLUORES- RÖHREN: TUBES : LARI FLUORESCENTI: CENTE: Spiegel mit Beleuchtung Miroir avec éclairage Specchio con illuminazione Espejo con iluminación – Stabform T5, 8 W 835 W – Tubes fluorescents T5, 8 W 835 W –...
Página 47
SPEZIFIKATION DER LEUCHTSTOFF- SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES SPECIFICHE DELLE LAMPADE TUBO- ESPECIFICACIONES DEL FLUORES- RÖHREN: TUBES : LARI FLUORESCENTI: CENTE: Aufsatzleuchte Spiegelschränke Rampe lumineuse encastrée ar- Lampada armadietti a specchio Luz fluorescente armarios con espejo – Stabform T5, 13 W 835 W moires de toilette –...
Página 48
Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.de Die äussere flexible Leitung der If the cable is damaged, the light De buitenste flexibele aansluiting Se il cavo si rompe la lampada non Leuchte ist nicht austauschbar.