Vor Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch: Gerät reinigen, siehe Kapitel «Reinigung».
Avant la première utilisation et après chaque utilisation: Nettoyer l'appareil, voir chapitre «Nettoyage».
Prima del primo impiego e dopo ogni uso: Pulire l'apparecchio, vedi capitolo «Pulizia».
Before using the appliance for the first time and after every use: Cleaning the appliance, see «Cleaning» section.
Antes del primer uso y después de cada uso: Limpiar el aparato, véase el capítulo «Limpieza».
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
25000 RPM*
Voreingestellte Geschwindigkeit
Vitesse préréglée
Velocità preimpostata
Preset speed
Velocidad predeterminada
Einschalten: Stufe II
Allumer: Niveau II
Accendere: Livello II
Turn on: Phase II
Encender: Nivel II
Nach 1 Min. Dauerbetrieb: Gerät während 5 Minuten abkühlen lassen.
Après 1 mn de fonctionnement continu: laisser refroidir l'appareil pendant 5 minutes.
Dopo 1 minuti di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.
After 1 min. of continuous operation: allow appliance to cool for 5 minutes.
Tras 1 min. de funcionamiento continuo: dejar enfriar el aparato durante 5 minutos.
Mixgut entnehmen
Retirer la préparation
Estrarre il composto
Remove prepared food
Retirar el alimento elaborado
max. 6 dl
Zutaten einfüllen
Remplir les ingrédients
Aggiungere gli ingredienti
Add the ingredients
Añadir los ingredientes
1.
2.
Demontieren
Démonter
Smontare
Dismantling
Desmontar
Mixer einführen
Introduire le mixeur
Inserire il frullatore
Insert mixer
Introducir la batidora
Mixen
Taste immer gedrückt halten
Mixer
Maintenir la touche enfoncée
Frullare
Tenere sempre premuto il tasto
Mixing
Keep button pressed constantly
Mezclar
Mantener el botón siempre pulsado
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l'appareil
Pulire subito l'apparecchio
Clean appliance immediately
Limpiar inmediatamente el aparato
39