Página 1
Instrucciones de instalación del transductor de montaje en el espejo de popa Instruções de instalação do transdutor com suporte para painel de popa Installationsvejledning til agterspejlsmonteret transducer Installeringsinstruksjoner for hekkmontert svinger Akterspegelmonterad givare – installationsinstruktioner August 2014 Part Number 190-01315-91 Rev. D Printed In Taiwan...
➏ mount ➊ at the selected The transducer is the component of your sounder that transmits sound waves mounting location on the through the water and receives them to relay the information to your Garmin transom (page ➍ echo. With the supplied hardware, you can install the transducer on the 2.
10. Place a cable clamp on the transducer cable ➎, approximately one third 2. Position the mount gasket ➌ on the curved top of the transducer mount. of the distance between the transducer and the top of the transom or the 3.
La sonde est le composant du sondeur qui transmet et reçoit des ondes sonores à à la ligne de flottaison ➋, puis travers l'eau, puis communique ces informations au sondeur Garmin echo. A l'aide des marquez le centre de chaque éléments fournis, vous pouvez installer la sonde sur le tableau arrière de votre bateau ➎...
Página 5
11. Marquez l'emplacement du trou d'implantation du collier de serrage et, à l'aide 2. Positionnez le joint de montage ➌ sur la partie supérieure incurvée du support de d'un foret de 3,2 mm ( po), percez un trou d'implantation d'environ 10 mm la sonde.
Il trasduttore è il componente dell'ecoscandaglio in grado di trasmettere e ricevere le modo che sia parallelo al onde sonore nell'acqua per inoltrarle al dispositivo echo Garmin. Grazie alla minuteria livello dell'acqua ➋, quindi fornita, è possibile installare il trasduttore sullo specchio di poppa dell'imbarcazione ➎...
Página 7
11. Contrassegnare la posizione dei fori di riferimento per il morsetto serracavo, 2. Posizionare la guarnizione di montaggio ➌ sulla parte superiore ricurva del quindi, utilizzando una punta da 3,2 mm ( poll.), praticare un foro di riferimento supporto del trasduttore. a circa 10 mm ( poll.) di profondità.
Wasserlinie ➋ aus, Beim Schwinger handelt es sich um die Komponente des Echolots, die Schallwellen und kennzeichnen Sie die Mitte durch das Wasser aussendet und empfängt, um Informationen an den Garmin ➎ ➊ der einzelnen Löcher an der echo weiterzuleiten.
Página 9
10. Bringen Sie in einer Entfernung von etwa einem Drittel des Abstands Verwenden Sie in kaltem Wasser oder in Bereichen mit viel Treibholz oder anderen zwischen dem Schwinger und der Oberkante des Heckspiegels oder des Schwemmkörpern eine 4 bis 5 Zoll (100 bis 125 mm) große Schraubschelle aus Durchführungslochs eine Kabelklemme am Schwingerkabel ➎...
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se • No montes el transductor en la trayectoria de la hélice en embarcaciones de incluye en la caja de la sonda de Garmin y en la que encontrarás advertencias e un solo mecanismo impulsor.
10. Coloca una abrazadera de cable en el cable del transductor ➎, aproximadamente 2. Coloca la junta de montaje ➌ en la parte superior curvada del soporte del a un tercio de la distancia existente entre el transductor y la parte superior del transductor.
Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na • Não monte o transdutor na linha da hélice em barcos com eixo motor embalagem do sonar da Garmin para avisos relativos ao mesmo e outras único. informações importantes.
10. Coloque um grampo do cabo no cabo do transdutor ➎, aproximadamente 2. Coloque a junta de montagem ➌ na parte superior curva do suporte do a um terço da distância entre o transdutor e a parte superior do painel de popa transdutor.
Transduceren er den komponent i ekkoloddet, som sender lydbølger gennem (side 14). ➍ vandet og modtager dem for at videregive oplysningerne til din Garmin echo. 2. Juster transduceren, så den er Med den medfølgende hardware kan du installere transduceren på bådens parallel med vandlinjen ➋,...
Página 15
11. Marker det sted, hvor forboringshullet til kabelklemmen er, og brug et 2. Placer holderbeslaget ➌ på transducerholderens buede top. tommer (3,2 mm) bor til at lave en forboring, der er ca. tommer 3. Placer transducermonteringen mod trækmotorhuset, så forsiden (10 mm) dyb.
• På båter med dobbeltdrev skal svingeren monteres mellom drevene sliper. hvis det er mulig. Følg disse instruksjonene for å installere den hekkmonterte Garmin- • Ikke monter svingeren på et sted der den kan komme i veien når du svingeren på riktig måte.
Página 17
For bruk i kaldt vann eller i områder med mye tømmer eller drivved bør 10. Sett en kabelklemme på svingerkabelen ➎ ca. en tredjedel av avstanden du bruke en 4–5 tommer snekkedrevklemme (ikke inkludert) i stedet for mellom svingeren og toppen av akterspeilet eller kabelhullet. kabelstripsen.
Givaren är den ekolodskomponent som sänder ljudvågor genom vattnet och hål på givarfästet. ➎ ➊ tar emot dem för att återsända informationen till Garmin-echo-enheten. Med 3. Använd en 4 mm ( -tums) hjälp av det medföljande monteringsmaterialet kan du montera givaren på...
Página 19
11. Markera platsen för kabelklämmans rikthål och använd en 3,2-mm 2. Placera monteringspackningen ➌ på givarfästets runda överdel. -tums) borrspets för att borra ett rikthål som är ca 10 mm ( tum) 3. Placera givarfästet mot trollingmotorns hus, med givaren riktad bort från djupt.