Garmin 010-10272-00 Instrucciones De Instalación
Garmin 010-10272-00 Instrucciones De Instalación

Garmin 010-10272-00 Instrucciones De Instalación

Transductor de frecuencia dual

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Dual-Frequency Transducer
Installation Instructions
See the Important Safety and Product Information guide in the Garmin
sounder product box for product warnings and other important information.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling,
cutting, or sanding.
Follow these instructions to properly install the Garmin 8-pin transom-mount
dual-frequency transducer.
Tools needed
• Drill and drill bits
/
in. wrench or socket
3
8
• Masking tape
• Number 2 Phillips screwdriver
• Marine sealant
about the Transducer
The transducer is the component of your sonar system that transmits sound
waves through the water and receives them to relay the information to your
Garmin sounder. With the supplied hardware, you can install the transducer
on the transom of your boat.
assembling the Transducer
1. Insert the rubber washer ➊ and the plastic spacer ➋ into the transducer
➌ at the same time.
If necessary, moisten the rubber washer to help insert in the transducer
along with the plastic spacer.
2. Pull the cable back and slide the transducer into the mounting bracket ➍.
3. Place a 5 mm flat washer ➎ on the 10-32 x 1.75 in. screw ➏, and insert
the screw through the mounting bracket, transducer, spacer, and rubber
washer.
4. Place a 5 mm flat washer on the exposed end of the 10-32 x 1.75 in.
screw, and fasten it with the 10-32 lock nut ➐.
Do not tighten the 10-32 lock nut. You will adjust the transducer and
tighten the nut after you install the transducer on the boat.
September 2011
WarnIng
cauTIon
Mounting the Transducer
about the Mounting Location
The mounting location is the most important consideration when installing
a transducer. It is very important to select a mounting location where there
will be the least possible turbulent water while the boat is moving. Turbulent
water will result in poor sonar performance.
When selecting a mounting location, consider the following guidelines:
• The location is as close to the center of the boat as possible.
• The location is not behind strakes, struts, fittings, water intake or
discharge ports, or anything that creates air bubbles or causes the
water to become turbulent.
• The location is not in the path of the propeller on single-drive boats.
The transducer can cause cavitation that can degrade the performance
of the boat and damage the propeller.
• On boats with outboard or inboard/outboard motors, the location
should be at least 15 in. (38 cm) away from the propeller.
• On twin-drive boats, the location should be between the drives, if
possible.
• Avoid locations where the transducer might be jarred when launching,
hauling, or storing.
Selecting a Transom-Mount Location
Before you can select a transom-mount location, you must review the
transom-mount location considerations (page 1).
1. Identify a transom-mount location.
2. Drive the boat at the speed you plan to use the sonar.
3. Observe the location you identified in step 1, and verify that the location
is relatively free from turbulent water.
4. If the location will subject the transducer to turbulent water, repeat steps
1-3 until you have selected the ideal mounting location.
Installing the Transom-Mount Hardware
Do not cut the transducer cable. Cutting the transducer cable will void your
warranty.
1. Position the transducer
mount ➊ at the selected
mounting location on the
transom (page 1).
2. Align the transducer parallel
with the water line ➋, and
mark the center location of
each hole on the transducer
mount.
3. Using a
/
in. (4 mm)
5
32
bit, drill the pilot holes
approximately 1 in. (25 mm)
deep at the marked locations,
while taking the following
precautions:
• To avoid drilling the holes too deep, wrap a piece of tape around the
bit at 1 in. (25 mm) from the point of the bit to act as a guide.
• If you are installing the bracket on fiberglass, place a piece of tape
over the pilot-hole location to reduce cracking of the gel-coat.
4. Apply marine sealant to the included 30 mm M5 screws, and loosely
attach the transducer assembly to the transom.
5. Adjust the transducer assembly so that it extends beyond the bottom of
the transom ➌ approximately
(10 mm) on aluminum hulls.
190-00789-05 Rev. A
Notice
/
in. (3 mm) on fiberglass hulls or
1
8
Printed in Taiwan
/
in.
3
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin 010-10272-00

  • Página 1  • The location is as close to the center of the boat as possible. See the Important Safety and Product Information guide in the Garmin • The location is not behind strakes, struts, fittings, water intake or sounder product box for product warnings and other important information.
  • Página 2: Testing The Installation

    Testing the Installation 6. Make sure that the transducer is aligned parallel with the water line. 7. Tighten the 10-32 locking nut until it touches the mounting bracket and Notice then tighten turn more (do not overtighten). Do not leave your boat in the water for an extended period of time without 8.
  • Página 3: Outils Requis

    La sonde est le composant du sondeur qui transmet et reçoit des ondes sonores à 1. Identifiez un emplacement de montage sur tableau arrière. travers l'eau, puis communique ces informations au sondeur Garmin. A l'aide des 2. Naviguez à la vitesse à laquelle vous prévoyez d'utiliser le sondeur.
  • Página 4 6. Vérifiez que la sonde est parallèle à la ligne de flottaison. Test de l'installation 7. Serrez le contre-écrou 10-32 jusqu'à ce qu'il touche le support de montage, puis Avis serrez encore d' de tour (ne serrez pas outre mesure). Ne laissez pas votre bateau dans l'eau pendant une longue période sans rechercher les 8.
  • Página 5: Strumenti Necessari

    Il trasduttore è il componente del sonar in grado di trasmettere e ricevere le onde montaggio (pagina sonore nell'acqua per inoltrarle all'ecoscandaglio Garmin. Grazie alla minuteria 1. Determinare una posizione da poppa. fornita, è possibile installare il trasduttore sullo specchio di poppa dell'imbarcazione.
  • Página 6: Verifica Dell'installazione

    6. Accertarsi che il trasduttore sia parallelo al livello dell'acqua. verifica dell'installazione 7. Serrare il dado di bloccaggio 10-32 finché non tocca la staffa di montaggio, AvverteNzA quindi stringere ancora di di giro (non serrare più del necessario). Non lasciare l'imbarcazione in acqua per lunghi periodi senza verificare la presenza 8.
  • Página 7: Erforderliches Werkzeug

    Der Schwinger kann zu einem Hohlsog führen, wodurch sich die Fahrleistung und eine Staubschutzmaske. des Schiffes verschlechtern und die Schiffsschraube beschädigt werden kann. Folgen Sie diesen Anweisungen für die ordnungsgemäße Installation des Garmin- • Bei Booten mit Außenbordmotoren oder mit Einbau-/Außenbordmotoren Zweifrequenzschwingers für die Heckspiegelmontage mit 8 Pins.
  • Página 8 6. Achten Sie darauf, dass der Schwinger parallel zur Wasserlinie ausgerichtet ist. Testen der Installation 7. Ziehen Sie die Sicherungsmutter (Größe 10-32) fest, bis sie die Halterung berührt, HiNweis und ziehen Sie sie dann um eine weitere Vierteldrehung an. (Ziehen Sie die Mutter Überprüfen Sie das Boot auf eventuelle Lecks, falls es längere Zeit im Wasser nicht zu fest an.) verbleibt.
  • Página 9: Montaje Del Transductor

    • La ubicación no está detrás de tracas, puntales, herrajes, tomas de agua, incluye en la caja de la sonda de Garmin y en la que encontrarás avisos e información salidas de descarga o cualquier elemento que cree burbujas de aire o provoque importante sobre el producto.
  • Página 10: Comprobación De La Instalación

    6. Asegúrate de que el transductor esté alineado en paralelo respecto a la línea de comprobación de la instalación flotación. NotificAcióN 7. Aprieta la tuerca de fijación de 10-32 hasta que entre en contacto con el soporte No dejes la embarcación en el agua durante un período de tiempo prolongado sin de montaje y, a continuación, apriétala de vuelta más (no la aprietes en exceso).
  • Página 11: Ferramentas Necessárias

    água e recebe as mesmas de modo a retransmitir a informação para o seu sonar Garmin. Com o material fornecido, pode instalar o transdutor no painel de popa 3. Observe o local identificado no passo 1 e verifique se há relativamente poucas do seu barco.
  • Página 12: Testar A Instalação

    6. Certifique-se de que o transdutor está alinhado paralelamente à linha de água. Testar a instalação 7. Aperte a porca de aperto 10-32 até que esta toque no suporte de montagem e, de NotA seguida, aperte mais de volta (não aperte demasiado). Não deixe o seu barco na água durante um longo período de tempo sem verificar se 8.
  • Página 13: Nødvendigt Værktøj

    Transduceren er den komponent i ekkolodsystemet, der sender lydbølger gennem 3. Hold øje med den placering, du valgte under trin 1, og kontroller, at vandet og modtager dem for at videregive oplysningerne til dit Garmin-ekkolod. placeringen er nogenlunde fri for turbulens i vandet.
  • Página 14 6. Kontroller, at transduceren er justeret, så den sidder parallelt med vandlinjen. Test af installationen 7. Stram 10-32 låsemøtrikken, indtil den rører ved monteringsbeslaget, og stram Bemærk den derefter omgang mere (undgå at overspænde). Lad ikke din båd være i vandet i længere tid uden at kontrollere, om der er 8.
  • Página 15 4. Hvis monteringsstedet utsetter svingeren for turbulent vann, gjentar du trinn vannet og mottar dem for å sende informasjonen videre til ekkoloddenheten fra 1-3 til du har valgt det ideelle monteringsstedet. Garmin. Du kan installere svingeren på båtens akterspeil med de medfølgende festeanordningene. Installere festeanordningene til hekkmonteringen...
  • Página 16 6. Kontroller at svingeren er parallell med vannlinjen. Teste installeringen 7. Stram 10–32-låsemutteren til den berører monteringsbraketten, og stram merkNAd deretter til enda omdreining (ikke stram for hardt til). Ikke la båten være i vannet over lengre tid uten å kontrollere om det er lekkasjer. 8.
  • Página 17 Givaren är den komponent i ditt ekolodssystem som sänder ljudvågor genom relativt fri från vattenturbulens. vattnet och tar emot dem för att återsända informationen till Garmin-ekolodet. 4. Om platsen utsätter givaren för vattenturbulens upprepar du steg 1–3 tills du Med medföljande komponenter kan du montera givaren på båtens akterspegel.
  • Página 18 6. Se till att givaren är parallell med vattenlinjen. Testa installationen 7. Dra åt 10-32-låsmuttern tills den kommer i kontakt med monteringsfästet och meddelANde dra sedan åt ytterligare varv (dra inte åt för hårt). Lämna inte båten i vattnet under längre tid utan att först leta efter läckage. 8.
  • Página 20 For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your garmin products, visit the garmin Web site at www.garmin.com. © 2011 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd.

Tabla de contenido