Elta WK101N1 Manual De Instrucciones

Hervidor de agua inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBS UGI
GEBRUIKSAANWIJZING
N VOD K POUºITŒ
KULLANIM KLAVUZU
SCHNURLOSER WASSERKOCHER
CORDLESS JUG KETTLE
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE SANS FIL
KÁBEL NÉLKÜLI VÍZFORRALÓ
BOLLITORE SENZA FILO
HERVIDOR DE AGUA INALÁMBRICO
FERVEDOR DE ÁGUA SEM FIOS
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
DRAADLOZE WATERKOKER
BEZDRÁTOVÁ VARNÁ KONVICE
K K A A B B L L O O S S U U Z Z S S U U K K A A Y Y N N A A T T İ İ C C İ İ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta WK101N1

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSAANWIJZING N VOD K POUºITŒ KULLANIM KLAVUZU SCHNURLOSER WASSERKOCHER CORDLESS JUG KETTLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE SANS FIL KÁBEL NÉLKÜLI VÍZFORRALÓ BOLLITORE SENZA FILO HERVIDOR DE AGUA INALÁMBRICO FERVEDOR DE ÁGUA SEM FIOS CZAJNIK BEZPRZEWODOWY...
  • Página 2: Besondere Sicherheitshinweise

    • Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag! BEDIENUNGSANLEITUNG WK101N1 SCHNURLOSER WASSERKOCHER • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und Liebe Kundin, lieber Kunde, offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    • Um den Kochvorgang frühzeitig zu beenden bzw. kurzzeitig zu unterbrechen, den Ein-/Ausschalter INSTRUCTION MANUAL WK101N1 CORDLESS JUG KETTLE I/0 (4) nach oben schalten. Dear customer, REINIGUNG UND PFLEGE Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use.
  • Página 4: Prior To First Use

    • For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current CLEANING AND MAINTENANCE breaker with a rated breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice. • In addition to this you must observe the Safety advice. •...
  • Página 5: Informations Concernant La Sécurité

    • N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution. MODE D’EMPLOI WK101N1 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE SANS FIL • Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de Chère Cliente, cher Client, flammes.
  • Página 6 • La théière d’eau s’éteint automatiquement quand l’eau arrive à ébullition. L’interrupteur I/0 (4) HASZN LATI UTASŒT S WK101N1 K BEL N LK LI VŒZFORRAL marche/arrêt se débranche automatiquement. L’illumination du témoin lumineux de fonctionnement Tisztelt vásárlónk! (5) se débranche.
  • Página 7 • Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez ram t s vesz ly vel • A vízforraló, a víz felforralását követŒen, automatikusan kikapcsol. A ki/be kapcsoló I/0 (4) gomb is j rhat! automatikusan kapcsol ki. A m¦ködésjelzŒ (5) fénye ekkor kialszik. •...
  • Página 8: Norme Di Sicurezza

    • Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi WK101N1 BOLLITORE SENZA FILO LIBRETTO ISTRUZIONI all’elettricità. Gentile cliente, • Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda.
  • Página 9: Pulizia E Cura

    • Non appena l’acqua bolle, il bollitore si spegne automaticamente. Il pulsante di MANUAL DE INSTRUCCIONES WK101N1 HERVIDOR DE AGUA INALÁMBRICO accensione/spegnimento I/0 (4) si spegne automaticamente. Scompare l’illuminazione dal display Estimado cliente, delle operazioni (5). Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, •...
  • Página 10: Advertencias De Seguridad

    • Cuando el agua este hirviendo, el hervidor de agua se apaga automáticamente. El interruptor de • No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos encendido/apagado I/0 (4) salta a su posición de forma automática. El piloto de encendido (5) se calientes y llamas vivas.
  • Página 11: Wk101N1 Fervedor De Água Sem Fios

    • Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e MANUAL DE INSTRUÇÕES WK101N1 FERVEDOR DE ÁGUA SEM FIOS chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha. Caro consumidor • Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA.
  • Página 12 • A chaleira de água se desliga automaticamente quando a água ferve. O interruptor I/0 (4) para INSTRUKCJA OBS UGI WK101N1 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY Ligar/Desligar se desliga automaticamente. A iluminação da luz de funcionamento (5) se desliga. Szanowny Kliencie, • A agua pode ser servida pelo orifício (9) sem ter que abrir a tampa (2). O filtro (10) impede que W celu unikni∏cia niepo×àdanych uszkodzeƒ...
  • Página 13 • Nie u×ywać urzàdzenia, je×eli kabel zasilajàcy i wtyczka wykazujà uszkodzenia, urzàdzenie upadło • UmieÊć czajnik na podstawie (6). na ziemi∏ lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać • Przestaw włàcznik/wyłàcznik I/0 (4) na dolnà pozycj∏. ZaÊwieci si∏ kontrolka (5) Êwiadczàca o urzàdzenie do kontroli wzgl∏dnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    • Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op GEBRUIKSAANWIJZING WK101N1 DRAADLOZE WATERKOKER het apparaat op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke Beste Klant, gevallen moet het apparaat ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door.
  • Página 15 GEBRUIK N VOD K POUºITŒ WK101N1 BEZDR TOV VARN KONVICE • De netstekker (7) met een geschikt stopcontact verbinden. Milá zákaznice, milý zákazníku, • De waterkoker van het basisplatform (6) verwijderen. proãtûte si prosím pozornû návod k použití pfiedtím, než pfiístroj pfiipojíte do sítû, abyste se •...
  • Página 16 • Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného zafiízení pfii nedostateãném proudu se IÆT NŒ A DRºBA jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitfiní instalaci. Poraìte se se svým • Kromû tohoto, byste si mûli všimnout Bezpeãnostních rad . elektrikáfiem.
  • Página 17 • Alet kullanımdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çıkmayacağından veya TALIMAT EL KITABI WK101N1 KABLOSUZ SU KAYNATİCİ birinin ona takılmayacağından emin olun. Sayın Müşterimiz; • Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim değerleriyle uyumlu olmalıdır, aksi takdirde kablolarda yada Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan prizde aşırı...
  • Página 18 TEMİZLİKVE BAKIM • Bunun için mutlaka güvenlik kurallarına dikkat ediniz. • Baz istasyonunu temizlemeden evvei elektrik fiºini (7) çekiniz. • Su kaynatma çihazını temizlikten evvel tamamen soğumasını bekleyiniz. • Cihazın dışını nemli bir yumuşak bezle ve hafif bir deterjanla temizleyiniz. •...

Tabla de contenido