Página 1
NL GebruiksaaNwijziNG eN iNstruc tioN maNuaL Fr moDe D'empLoi De beDieNuNGsaNLeituNG es maNuaL De usuario pt maNuaL De utiLizaDor pL iNstrukc ja obsłuGi it maNuaLe uteNte HD-2322 aNväNDare...
NL GebruiksaaNwijziNG Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal ondergrond. gebruik kunt maken van dit apparaat. in deze handleiding vindt • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, volwassenen. schoonmaken en onderhouden van het apparaat. • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische Bel angrijke veiligheidsvoorschriften apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. • Lees alle instructies voor gebruik. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar • Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het beneden hangt. apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
NL GebruiksaaNwijziNG Bediening en onderhoUd onderdelen Beschrijving • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. A. Concentrator • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de B. Afneembaar luchtinlaatrooster netspanning van uw huis. C. Cold shot knop • Voltage 220V-240V 50Hz. D. Luchtstroomschakelaar • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde E. Temperatuurschakelaar gootsteen of iets dergelijks. F. Volume diffuser • Probeer het apparaat wat toch in het water is gevallen nooit vast te G. Ophangoog pakken maar trek eerst de stekker uit het stopcontact geBrUik Het apparaat is uitgevoerd met aparte instelling van de temperatuur (E) en van de snelheden (D). Om een kapsel te fixeren met koude lucht gebruikt u de cold shot knop (C) temperatuurschakelaar luchtstroomschakelaar functie...
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt kort tot middell ang haar: door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffuser met kleine veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje. vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is l ang haar: aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. • Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diffuser • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend vingers te leggen. door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Leg vervolgens het midden van het haar op de diffuser en maak kleine • Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet draaibewegingen. voor commercieel of industrieel gebruik. • Til vervolgens voorzichtig met de diffuser het lange haar op richting het • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. hoofd en houd dit vast. Beëindig het drogen bij de hoofdhuid door met • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na de diffuser kleine draaibewegingen over de hoofdhuid te maken. aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
NL GebruiksaaNwijziNG milieU • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het • TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool derden. op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. 4) Door normale gebruiksslijtage. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens verPakking Europese richtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkings- • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen materiaal gescheiden in. aanspraak maken op enige vorm van garantie. ProdUc t Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
eN iNstruc tioN maNuaL Dear customer, • The appliance must be placed on a stable, level surface. • This appliance is an attended appliance, and as such should never be congratulations and thank you for purchasing this high quality left ON or whilst hot without adult supervision. product. please read the instruction manual carefully so that • This appliance is not intended for use by persons (including children) you will be able to make the best possible use of the appliance. with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of this manual includes all the necessary instructions and advice experience and knowledge, unless they have been given supervision or for using, cleaning and maintaining the appliance. if you follow instruction concerning use of the appliance by a person responsible for these instructions you will be guaranteed of an excellent result, their safety. it saves you time and will avoid problems. we hope you will • Children should be supervised to ensure that they do not play with the have a great deal of pleasure from using this appliance. appliance. • This device is not intended for use with an external timer or a remote control system. imPortant safegUards • Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, • Read all instructions before use. the device may not be powered through an external switching device, • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or subject.
eN iNstruc tioN maNuaL oPer ation and maintenance Parts descriPtions • Remove all packaging of the device. A. Concentrator • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage B. Intake mesh of your home. C. Cold shot button • Rated voltage : AC220-240V 50Hz D. Slide switch wind speed • Do not use the device in the bathroom or near a sink filled with water. If E. Slide switch temperature the device has fallen into the water first pull the plug from the outlet. F. Volume diffuser G. Hanging loop The device is equipped with seperate setting of temperature (E) and flow setting (D) switches. To fix a style with cold air, press the cold shot button (C). slide switch slide switch wind speed function temperature (e) Level 0...
eN iNstruc tioN maNuaL Use of the at tachments cleaning of the de vice Before cleaning remove the socket from the outlet. You can clean the Concentrator (A) Diffuser (F) hairdryer and accessories with a damp cloth. The intake mesh (B) can be removed. This can be cleaned under the tap. Dry it thoroughly before you put the filter back. Do not use alcohol to clean the device. Never immerse the device into water or another liquid. Make sure the cleaned parts dry thoroughly. gUar antee • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). For precise styling use the For volume styling use the • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories styling concentrator (A) diffuser (F).
Página 10
eN iNstruc tioN maNuaL environment • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the This appliance should not be put into the domestic garbage ensuing costs. at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Pack aging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. ProdUc t This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health. ec decl ar ation of conformit y This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
Página 11
Fr moDe D'empLoi cher client, chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute des garnitures de fenêtres. qualité. veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. cette dans le but pour lequel il a été prévu. notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires • L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane. et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir • Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte l’appareil. en respectant ces consignes, un excellent résultat lorsqu'il est en marche ou qu'il est chaud. vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou appareil vous apportera beaucoup de plaisir. mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou mises en gardes imPortantes d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Lisez toutes les instructions avant utilisation. • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas • Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des avec l'appareil. boutons.
Fr moDe D'empLoi fonc tionnement e t entretien descriPtion des ÉlÉments • Retirez tous les emballages de l'appareil. A. Concentrateur • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension principale de B. Grille amovible votre habitation. C. Bouton d'air froid • Tension nominale: AC220-240V 50Hz. D. Sélecteur de puissance • N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou près d'un évier rempli E. Sélecteur de température d'eau. Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez d'abord la prise. F. Diffuseur de volume G. Anneau de suspension Utilisation Cet appareil est équipé d'un sélecteur distinct de température (E) et d'un sélecteur de puissance (D). Pour sécher vos cheveux à l'air froid, appuyez sur le bouton d'air froid (C). sélecteur de sélecteur de puissance fonction...
Fr moDe D'empLoi Utilisation des accessoires net toyage de l’aPPareil Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche d'alimentation du Concentrateur (A) Diffusor (F) secteur. Vous pouvez nettoyer le sèche-cheveux et les accessoires avec un tissu humide. Vous pouvez retirer la grille (B). Vous pouvez la nettoyer au robinet. Séchez-la complètement avant de la remettre en place. N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer l'appareil. N’immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Après nettoyage, vous devez sécher complètement les pièces et accessoires du sèche-cheveux. gar antie • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 Pour une précision de style, Pour un style en volume, mois à compter de la date d'achat (reçu). utilisez le concentrateur (A). utilisez le diffuseur (F). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé...
Fr moDe D'empLoi l'environnement • Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit du client ! être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage • La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont des équipements ménagers électriques et électroniques. effectuées sur l'appareil. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur • Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les prises en charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. service d'entretien. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs. emBall age L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets. ProdUit Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement. dÉcl ar ation de conformitÉ ce Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité...
De beDieNuNGsaNLeituNG Lieber kunde, • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt. • Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass sie dieses • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. qualitativ hochwertige produkt erworben haben. • Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig, geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und so dass sie das Gerät auf bestmögliche weise nutzen können. unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer Diese bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts instruktionen und Hinweise zu benutzung, reinigung beaufsichtigt oder angeleitet. und wartung des Geräts. wenn sie diese instruktionen • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den befolgen, erzielen sie garantiert ein exzellentes ergebnis, Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen sie sparen zeit und vermeiden probleme. wir hoffen, dass die Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. verwendung dieses Geräts ihnen viel Freude bereitet. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. • Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss Wichtige sicherheitshinWeise über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie • Lesen Sie alle Anleitungen. sich von Ihrem lektroinstallateur beraten. • Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Bit te Be Wahren sie die BedienUngsanleitUng fÜr • Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in sPÄteres nachschl agen aUf.
De beDieNuNGsaNLeituNG Be trieB Und WartUng teileBeZeichnUng • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. A. Onduleirdüse • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres B. Abnehmbares Lufteintrittsgitter Hauses übereinstimmt. C. Kaltlufttaste • Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz. D. Gebläsestufen-Schiebeschalter • Das Gerät nicht im Badezimmer oder neben einem mit Wasser gefüllten E. Temperatur-Schiebeschalter Spülbecken verwenden. Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, zuerst F. Luftdiffusor Netzstecker ziehen. G. Aufhängeschlaufe BedienUng Das Gerät ist mit separaten Schaltern für Temperatur- (E) und Gebläseeinstellung (D) ausgestattet. Zum Fixieren eines Stylings mit kalter Luft die Kaltlufttaste (C) drücken. temperatur- gebläsestufen- funktion schiebeschalter (e) schiebeschalter (d)
De beDieNuNGsaNLeituNG anWendUng des ZUBehörs reinigUng des ger Äts Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Haartrockner und Zubehör können Ondulierdüse (A) Diffuser (F) mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Das Lufteintrittsgitter (B) kann abgenommen und unter dem Wasserhahn gereinigt werden. Vor dem Wiedereinsetzen den Filter gründlich abtrocknen. Das Gerät nicht mit Alkohol reinigen. Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Die gereinigten Teile müssen gründlich trocknen. gar antie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). Für präzises Styling die Für Volumenstyling den • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Ondulierdüse verwenden (A). Diffusor verwenden (F). Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! kUrZe Bis mit tell ange haare: • Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir...
De beDieNuNGsaNLeituNG UmWelt Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung. verPackUng Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig. ProdUk t Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt. eU konformitÄtserkl ÄrUng Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EC und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
es maNuaL De usuario estimado cliente, • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. • Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. encendido o cuando esté caliente sin supervisión por un adulto. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder • El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con sacar el máximo provecho al aparato. este manual incluye disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados limpiar y mantener el aparato. si sigue estas instrucciones, o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo responsable de su seguridad. y evitará problemas. esperamos que disfrute con el uso de • Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, este aparato. nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando. normas imPortantes de segUridad • Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente • Lea todas las instrucciones antes del uso. residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. • Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni conserve estas instrUcciones como referencia en la unidad en agua u otros líquidos.
es maNuaL De usuario fUncionamiento y mantenimiento descriPciÓn de PeiZ as • Retire todo el embalaje del dispositivo. A. Boquila concentratora • Compruebe que el voltaje del aparato corresponde a la tensión B. ejilla de aire extraíble principal de su hogar. C. Botón de aire frío • Tensión nominal : CA 220-240V 50Hz. D. Interruptor deslizante de velocidad • No utilice este aparato en el cuarto de baño o cerca de un fregadero E. Interruptor deslizante temperatura lleno de agua. Si el aparato cae en el agua, primero retire el enchufe de F. Difusor para dar de volumen la toma. G. Anilla para colgar Este aparato posee interruptores separados para el control de la temperatura (E) y de la velocidad del aire (D). Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de aire frío (C) interruptor deslizante interruptor deslizante función de temperatura (e)
es maNuaL De usuario Uso de los accesorios limPieZ a del aPar ato Antes de limpiar el aparato desenchúfelo de la toma de corriente. Puede Concentrador (A) Difusor (F) limpiar el secador de pelo y los accesorios con un paño húmedo. La rejilla de entrada de aire (B) es extraíble. Esta rejilla se puede limpiar poniéndola bajo el grifo. Seque el filtro completamente antes de volverlo a montar. No utilice alcohol para limpiar el aparato. No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de secar completamente cualquier parte que haya limpiado. gar antía • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una Para pentear com precisão Para pentear com volume utilize garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). utilize o concentrador (A). o difusor para pentear (F). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio.
es maNuaL De usuario medioamBiente • Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos pago de los costes correspondientes. al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida. emBal a je El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. ProdUc to Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. decl ar aciÓn de cUmPlimiento ce Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/ EEC.
pt maNuaL De utiLizaDor estimado cliente, previstos. • O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável. parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções e, como tal, nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente. cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades da melhor forma. este manual inclui todas as instruções físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conselhos necessários para a utilização, limpeza e e conhecimento (incluindo crianças), a não ser que tenham sido manutenção do aparelho. se seguir estas instruções é instruídas e supervisionadas na utilização do aparelho pela pessoa garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo responsável pela sua segurança. e que evitará problemas. esperamos que se divirta a utilizar • No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eléctricos, este aparelho. nunca as deixe sem supervisão junto do aparelho. Da mesma forma, quando seleccionar o local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder. Certifique-se de que o cabo instrUÇÕes de segUr anÇ a imPortantes não fica suspenso. • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. • Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de • Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. corrente residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa • Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não...
pt maNuaL De utiLizaDor fUncionamento e manUtenÇ ão descriÇao das PeÇas • Retire todas as embalagens do aparelho. A. Concentratore • Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal B. Griglia aria amov. de sua casa. C. Botão de ar frio • Voltagem nominal: CA 220-240 V 50 Hz. D. Interruptor de deslizar de velocidade • Não utilize o aparelho na casa de banho ou perto de um lavatório com E. Interruptor de deslizare de temperatura água. Se o aparelho cair dentro de água, retire primeiro o cabo da F. Difusor de volume tomada. G. Gancho para pendurar UtiliZ aÇ ão O aparelho está equipado com interruptores de temperatura (E) e de fluxo (D) separados. Para fixar um estilo com ar frio, pressione o botão de ar frio (C).
pt maNuaL De utiLizaDor UtiliZ aÇ ão dos acessÓrios limPeZ a do aParelho Antes de limpar, retira a ficha tomada. Pode limpar o secador de cabelo e Concentrador (A) Difusor (F) os acessórios com um pano húmido. Pode retirar-se a rede de entrada (B). Pode limpar-se debaixo da torneira. Seque-a cuidadosamente antes de voltar a colocar o filtro. Não utilize álcool para limpar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. Certifique-se de que seca bem as partes limpas. gar antia • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Para pentear com precisão Para pentear com volume utilize • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus utilize o concentrador (A). o difusor para pentear (F).
pt maNuaL De utiLiz aDor amBiente não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! • A garantia termina no caso de adulteração não autorizada. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o • Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada lixo doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas por um fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o deve ser eliminado num ponto central de reciclagem de pagamento dos custos decorrentes. electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os pontos de reciclagem. emBal agens As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado. ProdUto Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana. decl ar aÇ ão de conformidade ce Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/ EC, com as exigências da Directiva CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº 93/68/CEE.
pL iNstrukc ja obsłuGi szanowny kliencie, lub blatu i nie powinien dotykać gorących elementów. Urządzenia nie należy umieszczać pod ani w pobliżu zasłon, firanek itp. Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. produktu. aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego • Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni. urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję • To urządzenie nie jest urządzeniem samoobsługowym, dlatego nie obsługi. instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne powinno być pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia włączone lub gorące. oraz utrzymywania tego urządzenia. stosowanie się do tych • Gwarancja nie obejmuje stłuczenia elementów ceramicznych. instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, • W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się montaż wyłącznika oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów. różnicowoprądowego w instalacji elektrycznej, doprowadzającej prąd mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie do łazienki. Prąd działania tego urządzenia powinien być nie wyższy bardzo przyjemne. od 30mA. Informacje na ten temat uzyskać można u montera instalacji elektrycznej. Wa Żne Wsk a ZÓWki dot ycZ Ące naleŻ y Z achoWaĆ ninie jsZ Ą instrUkc jĘ. BeZPiecZeŃst Wa • Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje.
pL iNstrukc ja obsłuGi oBsłUga i konserWac ja oPis cZĘŚci A. Usmjerivač • Rozpakować urządzenie. B. Skidljiva rešetka za zrak • Sprawdzić, czy napięcie prądu elektrycznego urządzenia odpowiada C. Przycisk zimnego nawiewu napięciu sieci lokalnej. D. Zdejmowana kratka wlotu powietrza • Napięcie znamionowe : AC220-240V 50Hz. E. Przełącznik suwakowy temperatury • Nie używać urządzenia w łazience ani w pobliżu umywalki z wodą. Jeśli F. Dyfuzor zwiększający objętość włosów urządzenie wpadnie do wody, w pierwszej kolejności należy wyciągnąć G. Pętla do zawieszenia wtyczkę z gniazdka sieciowego. UŻ ytkoWanie Urządzenie wyposażone jest w osobne przełączniki do regulacji temperatury (E) i strumienia powietrza (D). Aby utrwalić fryzurę za pomocą zimnego nawiewu, naciśnij przycisk zimnego nawiewu (C).
pL iNstrukc ja obsłuGi korZ ystanie Z koŃcÓWek cZ ysZcZenie UrZ ĄdZenia Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Koncentrator (A) D yfuzor (F) Suszarkę i końcówki można czyścić wilgotną szmatką. Można również zdjąć kratkę wlotu powietrza (B). Można ją czyścić pod bieżącą wodą. Przed ponownym założeniem filtr należy dokładnie wysuszyć. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu. Urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie ani innym płynie. Wyczyszczone elementy należy dokładnie wysuszyć. gWar anc ja • Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte Do dokładnego układania służ y Do układania ze zwiększaniem 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na koncentrator (A). objętości służy dyfuzor tylizujący (F). rachunku).
pL iNstrukc ja obsłuGi ŚrodoWisk a usługi podlegają opłatom! • Manipulacje osób nieupoważnionych powodują utratę gwarancji. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z • Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do lub warsztat naprawczy. punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa wtórnego, należy poprosić władze lokalne. oPakoWanie Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy składować je oddzielnie. ProdUk t Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie prawidłowego przetworzenia zużytego produktu zapobiega niepomyślnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. dekl ar ac ja ZgodnoŚci Ue Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy 93/68/EEC.
it maNuaLe uteNte Gentile cliente, • Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di supervisione di un adulto. alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni • Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli e conoscenza (inclusi bambini), se non sono supervisionate o istruite per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati sicurezza. eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. ci auguriamo • Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non possa beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio. lasciarli mai senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare attenzione che il cavo non penzoli. Prec aUZioni imPortanti • Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sull’impianto • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. elettrico del bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non • Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole. superiore a 30 mA. Per ulteriori suggerimenti, rivolgetevi all’installatore • Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il di fiducia. dispositivo in acqua o in altro liquido. conservare QUeste istrUZioni Per Un riferimento • Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della fUtUro...
it maNuaLe uteNte fUnZionamento e manUtenZione descriZone Parti • Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. A. Concentrator • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della B. Grătar aer amovibil vostra rete domestica. C. Tasto getto freddo • Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. D. Int. a scorr. velocità soff. • Non usare l’apparecchio in bagno o in prossimità di un lavandino pieno E. Tasto a scorrimento temp. d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua prima staccare la presa dalla F. Diffusore volume corrente. G. Occhiello di append. L’apparecchio è dotato di tasti separati per l’impostazione di temperatura (E) e flusso (D). Per eseguire un’acconciatura con aria fredda, premere il tasto getto aria fredda (C). int. a scorr. temperatura int.
it maNuaLe uteNte Uso degli accessori PUliZia dell’aPParecchio Prima di pulire, sfilare la spina dalla presa. È possibile pulire asciugacapelli Concentratore (A) Diffusore (F) e accessori con un panno umido. È possibile rimuovere la griglia di ingresso (B) e lavarla sotto il rubinetto. Asciugarla con cura prima di rimontare il filtro. Non pulire l’apparecchio con alcool. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Controllare che le parti pulite siano ben asciutte. gar anZia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). Per acconciature precise Per dare volume utilizzare il • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei utilizzare il concentratore (A). diffusore (F). suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia non comporta un’estensione c aPelli corti e di media lUngheZZ a: della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova garanzia! Per aggiungere volume alle radici, inserire le punte del diffusore nei...
it maNuaLe uteNte manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati! Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura • La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata. domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito • Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici da un rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul pagamento dei costi conseguenti. manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente. Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta. imBall aggio L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente. Prodot to Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. dichiar a Zione di conformità ec Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della Direttiva sul Basso Consumo N° 2006/95/ EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC. amBiente...
Página 35
sv aNväNDare kära kund, den är PÅ eller varm.Apparaten bör inte användas av personer med nedsatt fysik, sinnen eller mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna personer utan kunskap (Barn inkluderat), om de inte har instruerats i högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant användandet av en person som ansvarar för deras säkerhet. så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna • För att skydda barn från faror med elektriska apparater, lämna dem bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för aldrig oövervakade med apparaten. När du väljer placering av användning, rengöring och underhåll av apparaten. om du apparaten bör du ta hänsyn till att barn inte ska ha åtkomst till den. Se följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta även till att kablar inte hänger ned. resultat samt spara tid och undvika problem. vi hoppas att du • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en kommer att få mycket nöje av denna apparat. jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet. Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information vik tiga sÄkerhe tsrUtiner sPara dessa instrUktioner för framtida referens • Läs alla instruktioner innan användning. • Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
sv aNväNDare anvÄndning och Underhåll Beskrivning av del ar • Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. A. Koncentrator • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets B. Borttagbart luftgaller huvudspänning. C. Knapp för kalluftsimpuls • Märkspänning: AC220-240V 50Hz. D. Borttagbart luftgaller • Använd inte apparaten i badrum eller i närheten av handfat med E. Skjutreglage för temperatur vatten i. Om apparaten fallit i vattnet måste du först dra ut kontakten ur F. Volymspridare eluttaget. G. Hängögla anvÄndning Apparaten är utrustad med reglage för separat inställning av temperatur (E) och flöde (D). För att fixera en frisyr med kalluft trycker du på knappen för kalluftsimpuls (C). skjutreglage för skjutreglage för funktion...
sv aNväNDare anvÄndning av tillBehören rengöring av aPPar aten Innan rengöring ska stickkontakten tas ut ur eluttaget. Rengör hårtorken Koncentrator (A) Spridare (F) och tillbehören med en fuktig trasa. Insugningsgallret (B) kan tas bort. Det kan rengöras under rinnande vatten. Torka det noggrant innan du sätter tillbaka det. Rengör inte apparaten med alkohol. Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Se till att de rengjorda delarna är ordentligt torra. gar anti • A pparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). För noggrann frisyrläggning För att få volym på frisyren • •Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel använder du koncentratorn (A). använder du spridaren (F).
Página 38
sv aNväNDare återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna. Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för återvinning. förPackning Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat. ProdUk t Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/ EC. För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan. tillk Ännagivande för överensstÄmmelse med ec Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/ EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC” elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC. mil jön...
Página 40
HD-2322 jules verneweg 87 5015 bH tilburg, the Netherlands w w w.tristar.eu...