Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Wireless Speaker System
Enceinte sans fil
XW-BTSP70
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer XW-BTSP70

  • Página 1 Wireless Speaker System Enceinte sans fil XW-BTSP70 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Bundled items / Éléments inclus / Accesorios suministrados / Accessori in dotazione / Lieferumfang / Gebundelde artikelen...
  • Página 3 CHARGING / Chargement / Carga / Carica / Aufladevorgang / Laden Red blinking Green blinking Green lit...
  • Página 4 PAIRING / Jumelage / Emparejado / Abbinamento / Pairing / Koppelen SLOW BLINKING FAST BLINKING LIT & COMPLETED ! 3" (PIN: 0000)
  • Página 5 3 secondi sino a che indicator blinks faster. l'indicatore lampeggia più velocemente. Turn the Bluetooth ® function on and select “XW-BTSP70” on your Attivare la funzione Bluetooth ® e selezionare “XW-BTSP70” sul device. proprio dispositivo. indicator stops blinking and lights up. Now paired.
  • Página 6 PLAYBACK / Lecture / Reproduccion / Riproduzione / Wiedergabe / Afspelen BLINKING LIT & CONNECTED...
  • Página 7 Premere il pulsante in modo che l'indicatore lampeggi. Turn the Bluetooth function on and select “XW-BTSP70” on your Attivare la funzione Bluetooth e selezionare “XW-BTSP70” sul device. proprio dispositivo. indicator stops blinking and lights up.
  • Página 8: Power Indicator

    0 All pairing information is deleted if you press and hold the button for Advanced instructions English 10 seconds or more. To pair a device again, first delete the pairing information for the unit on the Bluetooth enabled device. Power indicator Regarding the playback 0 (When running on the battery) The indicator lights green when the power is turned on.
  • Página 9 Smart standby mode (disabled by default) Playing a device connected to the AUDIO IN jack This mode enables the unit to come on automatically even if it is on You can play the audio from an external player by connecting the audio standby when a Bluetooth enabled device is connected or there is a signal output jack of the player to the AUDIO IN jack of this unit using a stereo input through the AUDIO IN jack.
  • Página 10 True Wireless Stereo (TWS) feature 0 To disable the TWS feature, first turn both units on, then, on either of the units, press and hold the and the button for 3 or more seconds. The muting indicator goes out when the feature is disabled. You can use one of these units as the speaker for the right side and one The feature is also disabled automatically on the other unit, but if the for the left side.
  • Página 11: Protection Circuit

    Protection circuit Specifications The protection circuit has worked if the power indicator is blinking red fast. ∫ General Switch the unit to standby then request repairs. Power supply: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (Main unit: DC 5 V, 2.0 A) / Power consumption (when using the AC adapter for recharging the main unit): 8 W, 5 W (No-sound), 0.2 W (Stand-by) / Charging time: Approx.
  • Página 12 0 Toutes les informations d'appairage sont supprimées si vous appuyez sur la Instructions avancées Français touche pendant 10 secondes ou plus. Pour appairer une nouvelle fois un dispositif, supprimez d'abord les informations d'appairage de l'appareil sur le Témoin d'alimentation périphérique compatible Bluetooth. Lecture 0 (Alimenté...
  • Página 13 Mode veille intelligent (désactivé par défaut) 0 Pour connecter un troisième périphérique, vous devez d'abord déconnecter l'un de ceux déjà connectés. Ce mode permet à l'appareil de s'activer automatiquement même s'il est en Lecture d'un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN veille lorsqu'un périphérique compatible Bluetooth est connecté...
  • Página 14: Configuration

    Fonctionnalité TWS (True Wireless Stereo) 0 Pour désactiver la fonctionnalité TWS, mettez tout d'abord en marche les deux appareils, puis, sur l'un des deux, appuyez sur les touches pendant 3 secondes ou plus. Le témoin de mise en sourdine s'éteint lorsque Vous pouvez utiliser un de ces appareils comme enceinte pour le côté...
  • Página 15: Circuit De Protection

    Circuit de protection Caractéristiques techniques Le circuit de protection a fonctionné si le témoin d'alimentation clignote rapidement ∫ Général en rouge. Mettez l'appareil en veille et faites une demande de réparation. Alimentation : SECTEUR 100 - 240 V, 50/60 Hz (Appareil principal : CC 5 V, 2,0 A) / Consommation d'énergie (en utilisant l'adaptateur secteur pour recharger l'appareil Réinitialisation de l'appareil sur son état par défaut principal) : 8 W, 5 W (Pas de son), 0,2 W (Veille) / Durée de chargement : Environ...
  • Página 16: Reproducción

    0 Toda la información de emparejamiento se borra si mantiene pulsado el Instrucciones avanzadas Español botón durante 10 segundos o más. Para emparejar un dispositivo de nuevo, primero borre la información de emparejamiento para la unidad en el Témoin d'alimentationIndicador de encendido dispositivo habilitado con Bluetooth.
  • Página 17: Modo De Espera Inteligente (Desactivado Por Defecto)

    Modo de espera inteligente (desactivado por defecto) 0 Para conectar un tercer dispositivo, primero debe desactivar la conexión de uno de los dispositivos conectados. Este modo permite que la unidad se encienda automáticamente, incluso si está Reproducción de un dispositivo conectado al conector en modo de espera, cuando se conecta un dispositivo con Bluetooth o hay una AUDIO IN señal de entrada a través del conector AUDIO IN.
  • Página 18: Función True Wireless Stereo (Tws)

    Función True Wireless Stereo (TWS) 0 Para desactivar la función TWS, primero encienda ambas unidades, después mantenga pulsados el botón y el botón durante 3 o más segundos en cualquiera de las unidades. El indicador de silencio se apaga Puede usar una de estas unidades como altavoz para el lado derecho y una cuando la función está...
  • Página 19: Circuito De Protección

    Circuito de protección Especificaciones El circuito de protección ha funcionado si el indicador de encendido está ∫ General parpadeando rápidamente en rojo. Cambie la unidad al modo de espera y Suministro de alimentación: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (Unidad principal: CC 5 V, después solicite una reparación.
  • Página 20 0 Tutte le informazioni di abbinamento vengono cancellate se si tiene premuto Istruzioni avanzate Italiano il pulsante per almeno 10 secondi. Per abbinare nuovamente un dispositivo, cancellare prima le informazioni di abbinamento per l'unità sul Indicatore di accensione dispositivo abilitato Bluetooth. Riproduzione 0 (Durante il funzionamento a batteria) L'indicatore si accende in verde quando l'unità...
  • Página 21 Modalità standby intelligente (disabilitata per impostazione 0 Per connettere un terzo dispositivo, è necessario prima disabilitare la connessione di uno dei dispositivi connessi. predefinita) Riproduzione di un dispositivo connesso all'ingresso Questa modalità consente all'unità di accendersi automaticamente anche se è in AUDIO IN standby quando è...
  • Página 22 Funzione True Wireless Stereo (TWS) 0 Per disabilitare la funzione TWS, prima accendere entrambe le unità, quindi su un'unità tenere premuto il pulsante per almeno 3 secondi. L'indicatore di muting si spegne quando la funzione è disabilitata. La È possibile utilizzare una di queste unità come diffusore per il lato destro ed una funzione viene disabilitata automaticamente anche sull'altra unità, ma se per il lato sinistro.
  • Página 23: Circuito Di Protezione

    Circuito di protezione Caratteristiche tecniche Se l'indicatore di accensione sta lampeggiando velocemente in rosso, questo ∫ Generale significa che si è attivato il circuito di protezione. Mettere l'unità in standby, Alimentazione: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (Unità principale: CC 5 V, 2,0 A) / Consumo quindi richiedere una riparazione.
  • Página 24 0 Alle Pairingdaten werden gelöscht, wenn Sie die -Taste mindestens Erweiterte Anweisungen Deutsch 10 Sekunden lang gedrückt halten. Um bei einem Gerät erneut ein Pairing auszuführen, löschen Sie zunächst die Pairingdaten des Geräts auf dem Netzanzeige Bluetooth fähigen Gerät. Wiedergabe 0 (Bei Akkubetrieb) Die Anzeige leuchtet grün, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
  • Página 25 Smart-Standby-Modus (in der Standardeinstellung deaktiviert) 0 Wenn Sie ein drittes Gerät anschließen möchten, müssen Sie zunächst die Verbindung mit einem der beiden angeschlossenen Geräte deaktivieren. In diesem Modus wird das Gerät auch aus dem Standby-Modus automatisch Wiedergabe eines an die AUDIO IN-Buchse angeschlossenen Geräts eingeschaltet, wenn ein Bluetooth fähiges Gerät angeschlossen wird oder eine Signaleingabe über die AUDIO IN-Buchse erfolgt.
  • Página 26 TWS-Funktion (True Wireless Stereo) 0 Zum Deaktivieren der TWS-Funktion schalten Sie zunächst beide Geräte ein und halten dann an einem der Geräte die - und die -Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Die Stummschaltungsanzeige erlischt, wenn die Sie können eines dieser Geräte als rechten und ein weiteres als linken Funktion deaktiviert ist.
  • Página 27: Technische Daten

    Schutzschaltung Technische Daten Wenn die Netzanzeige schnell rot blinkt, ist die Schutzschaltung aktiv geworden. ∫ Allgemeine Daten Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus und fordern Sie eine Reparatur an. Stromversorgung: 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Hauptgerät: 5 V Gleichstrom, 2,0 A) / Stromverbrauch (bei Verwendung des Netzadapters zum Aufladen des Zurücksetzen des Geräts in den Standardzustand Hauptgeräts): 8 W, 5 W (kein Sound), 0,2 W (Standby) / Aufladedauer: etwa...
  • Página 28 0 Alle pairing-informatie wordt gewist als u op de -knop drukt en deze Geavanceerde instructies Nederlands 10 seconden of langer ingedrukt houdt. Om het apparaat opnieuw te pairen, wis dan eerst de pairing-informatie voor het toestel op het Bluetooth Power-controlelampje geactiveerde apparaat.
  • Página 29 Smart stand-by-modus (als fabrieksinstelling uitgeschakeld) 0 Om een derde apparaat te verbinden, moet eerst de verbinding van een van de verbonden apparaten ongedaan gemaakt worden. Deze modus stelt het toestel in staat automatisch ingeschakeld te worden, zelfs Afspelen van een apparaat dat verbonden is met de als het op stand-by staat, wanneer een Bluetooth geactiveerd apparaat AUDIO IN-aansluiting verbonden wordt of als een signaal binnenkomt via de AUDIO IN-aansluiting.
  • Página 30 True Wireless Stereo (TWS)-kenmerk 0 Om het TWS-kenmerk uit te schakelen, schakelt u eerst beide toestellen in en drukt u vervolgens op een van de toestellen 3 seconden of langer op de en de -knop. Het muting-controlelampje gaat uit als het kenmerk U kunt een van deze toestellen als luidspreker voor de rechterkant en een voor uitgeschakeld is.
  • Página 31: Technische Gegevens

    Veiligheidscircuit Technische gegevens Het veiligheidscircuit is in werking getreden als het power-controlelampje snel ∫ Algemeen rood knippert. Schakel het toestel op stand-by en vraag vervolgens om reparatie. Vermogenstoevoer: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (Hoofdtoestel: DC 5 V, 2,0 A) / Stroomverbruik (als de netadapter voor het opladen van het hoofdtoestel gebruikt Het toestel op de fabrieksinstellingen resetten wordt): 8 W, 5 W (Geen geluid), 0,2 W (Stand-by) / Laadtijd: Ongev.
  • Página 32 © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. F1506-0 © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. * 2 9 4 0 2 1 2 6 *...

Tabla de contenido