Lea Todas Las Instrucciones; Componentes; Funcionamiento - DeWalt DC800 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DC800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora,
entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de
partículas metálicas. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un
paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de aquéllos
mencionados en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente
diseñados para funcionar en conjunto.
• Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías
recargables de D
WALT. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga
E
eléctrica o electrocución.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de
avería en el enchufe y el cable.
• Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise, tropiece o esté
sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.
• No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de
un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea
el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre
16 tiene más capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor calibre causará una
caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que
cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. El siguiente cuadro muestra
el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En
caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la
capacidad del cable.
Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión
Longitud total del cable
25 pies
50 pies
75 pies
7.6 m
15.2 m
22.9 m
Tamaño AWG del conductor
18
18
16
• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor.
El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la unidad.
• No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna
superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y
estable (por ej., un banco o una mesa).
• No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o presenta
algún daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando
requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
• Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá
el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
• El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar
(120 voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
El cargador DC9000 está diseñado para cargar paquetes de baterías D
aproximadamente. Este cargador no requiere regulación y está diseñado para ser usado con
facilidad. Sencillamente coloque el paquete de baterías en la cavidad del cargador enchufado
y automáticamente el paquete se cargará.
Instrucciones de seguridad importantes para los
paquetes de baterías
ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de
instrucciones incluidos con el cargador antes de utilizarlo.
Al solicitar paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el
voltaje. Consulte el gráfico en la última página de este manual para conocer la compatibilidad
entre los cargadores y los paquetes de baterías.
El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el
paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego
siga los procedimientos de carga detallados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

• No incinere el paquete de baterías aunque tenga daños importantes o esté
completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se
queman paquetes de baterías de iones de litio, se generan vapores y materiales tóxicos.
• No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que
hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede
encender el polvo o los vapores.
• Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de
inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con
los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o
hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería
contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
• El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria.
Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se
expone a chispas o llamas.
• Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores D
• NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura puede llegar a o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre
o construcciones de metal en verano).
ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la
caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No
comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o
un cargador que haya recibido un golpe fuerte, o que se haya caído, que esté agotado o
dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,
pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento
para su reciclado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna
manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto
con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos,
etc. Transportar las baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería
entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (HMR) prohíben concretamente
transportar baterías con fines comerciales o en aviones (es decir, empacadas en maletas y
equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por
lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de éstas
estén protegidos y bien aislados de materiales con los que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)
que se encuentra sobre la batería de iones de litio (o paquete de baterías)
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final
de su vida útil ya fueron pagados por D
La RBRC, en cooperación con D
E
programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio
ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales:
devuelva las baterías de iones de litio usadas a un centro de mantenimiento autorizado
D
WALT o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse
E
con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías
agotadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.
Recomendaciones para el almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es un lugar fresco y seco, fuera de la luz solar directa
y de un exceso de calor o frío.
2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías ni el cargador. En
condiciones adecuadas, pueden ser almacenados durante 5 años o más.
Cargador
El paquete de baterías debe cargarse durante 1 hora en el cargador D
de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el cargador. Consulte el
gráfico en la última página de este manual para conocer la compatibilidad entre los
cargadores y los paquetes de baterías.
Procedimiento de carga
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de
baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. El cargador viene equipado con un
indicador de combustible con tres luces que titilarán según el estado de la carga del
paquete de baterías.
3. Las tres luces rojas encendidas en forma continua indicarán que la carga ha finalizado. El
paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.
100 pies
125 pies
150 pies
30.5 m
38.1 m
45.7 m
16
14
14
WALT en una hora
E
WALT.
E
WALT.
E
WALT y otros usuarios de baterías, ha establecido
E
Diagnósticos del cargador
El cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los
paquetes de baterías o el cargador. Los problemas se indican mediante la titilación conjunta
de las tres luces rojas en distintos patrones.
LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS
Cuando se utiliza con algunas fuentes de energía portátiles como generadores o fuentes que
convierten CD a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación. Las tres luces
rojas titilarán en forma conjunta con dos parpadeos rápidos seguidos de una pausa. Esto
indica que la fuente de energía está fuera de los límites.
BATERÍA AVERIADA
El cargador puede detectar una batería agotada o dañada. Las tres luces rojas titilarán en
forma conjunta con un parpadeo rápido. La batería no volverá a cargar y debe devolverse a
un centro de mantenimiento u otro sitio de recopilación para su reciclado.
CARGADOR AVERIADO
El cargador detectará si no está funcionando adecuadamente. Las tres luces rojas titilarán
en forma conjunta con un parpadeo rápido seguido de un parpadeo largo. El cargador
no volverá a funcionar y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro sitio de
recopilación para su reciclado.
DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente
cargado. Este cargador posee un modo de sintonización automático que iguala o equilibra las
175 pies
células individuales del paquete de baterías para que funcione al máximo de su capacidad.
53.3 m
Los paquetes de baterías deben ajustarse semanalmente o siempre que la batería no
suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el modo de sintonización, coloque el
paquete de baterías en el cargador y déjelo como mínimo durante 8 horas.
12
Notas importantes sobre la carga
1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías
se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO
cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C
(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves
en el paquete de baterías.
2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Ésta
es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete
de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un
ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía
cuando usted apaga la luz.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental
sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el
cargador al centro de mantenimiento local.
4. Cuando el paquete de baterías no produce energía suficiente para las tareas que
previamente realizaba con facilidad, se debe recargar. NO CONTINÚE con el uso en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de
baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de
naturaleza conductora entre los que se incluyen, si bien no de manera taxativa, la lana
de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Siempre
desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la
cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el
cargador.
PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja
protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de
mantenimiento para su reciclado.
Motor
Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. Todas las herramientas D
funciona, revise su paquete de baterías.

COMPONENTES

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta.
Puede ocasionar un daño o una lesión personal.
A. Botones de liberación de la batería
B. Interruptor oscilante
C. Gatillo
D. Botón de control de avance y retroceso
E. Perno de detención
F. Yunque
USO PREVISTO
Estas llaves de impacto para trabajo pesado fueron diseñados para aplicaciones de
destornillado de impacto profesional. La función de impacto hace que la herramienta sea
particularmente útil para atornillar sujetadores en madera, metal o concreto. NO use la
herramienta en condiciones húmedas o cuando líquidos o gases inflamables se encuentran
presentes.
Estas llaves de impacto para trabajo pesado son herramientas eléctricas profesionales.
NO permita que los niños tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los
operadores inexpertos que utilizan esta herramienta.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Instalación y extracción del paquete de baterías
(Fig. 1, 2)
NOTA: Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de baterías en el mango de la herramienta, alinee la base de la
herramienta con los rieles dentro del mango de la herramienta y deslice el paquete de baterías
en el mango con firmeza hasta que escuche que la traba haya calzado en su lugar.
Para retirar el paquete de baterías de la herramienta, presione el botón de liberación (A)
y empuje con firmeza el paquete de baterías hacia afuera del mango de la herramienta
(Fig. 1). Insértelo en el cargador (Fig. 2) como se describe en la sección del cargador de
este manual.
Interruptor – DC800 (Fig. 3)
Al presionar la parte INFERIOR del interruptor oscilante (B) la herramienta funciona hacia
adelante (rosca de mano derecha). Al presionar la parte SUPERIOR del interruptor, el motor
funciona en reversa. Esto permite que los sujetadores "oscilantes" queden libres.
Conmutador tipo gatillo de velocidad variable – DC810,
DC815 (Fig. 3)
Para encender la herramienta, apriete el conmutador tipo gatillo (C). Para apagar la
herramienta, suelte el conmutador tipo gatillo. Su herramienta viene con un freno. El yunque
se detendrá apenas se suelte completamente el conmutador tipo gatillo. El conmutador de
velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular.
Mientras más aprieta el gatillo, más rápido operará la herramienta. Utilice velocidades más
lentas al colocar tornillos o sujetadores. Para una máxima duración de la herramienta, utilice
la velocidad variable sólo para encender unidades de fijación.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de esta herramienta en el rango de velocidad
variable. Podría dañar el conmutador y debería evitarse.
Botón de control de avance y retroceso – DC810, DC815
(Fig. 3)
El botón de control de avance y retroceso (D) determina la dirección de la herramienta y sirve
como botón de bloqueo en off. Para seleccionar la rotación en avance, suelte el conmutador
tipo gatillo y presione el botón de control de avance y retroceso en el costado derecho
de la herramienta. Para seleccionar la reversa, presione el botón de control de avance y
retroceso en el costado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de control
bloquea a la herramienta en OFF (APAGADA). Cuando cambie la posición del botón de
control, asegúrese de soltar el gatillo.
WALT Asegúrese
NOTA: Puede que escuche un clic al arrancar la herramienta cuando la opere por primera vez
luego de cambiar la dirección de la rotación. Esto es normal y no indica un problema.
Yunque con perno de detención (Fig. 4)
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar un enchufe en el yunque, alinee el orificio del costado del enchufe con el perno
de detención (E) del yunque (F). Presione el enchufe hasta que el perno de detención se trabe
en el orificio. Tal vez deba oprimir el perno de detención para ayudar a instalar el enchufe.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de
impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione les enchufes
antes de utilizarlos para asegurarse de que no tengan grietas.
Para quitar un enchufe, oprima el perno de detención a través del orificio y tire del enchufe.
de 0% a 33%
la 1º luz titila
de 33% a 66%
la 1º luz permanece encendida y la 2º luz titila
de 66% a 99%
la 1º y la 2º luz permanecen encendidas y la 3º titila
al 100%
la 1º, la 2º y la 3º luz permanecen encendidas
WALT se prueban en fábrica; si esta herramienta no
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido