Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación
Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación

Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación

Dispositivo generador de cloro 120v de enchufe
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and
Operation Manual
AquaPure
Chlorine Generating Device
120V Plug-In
APURE35PLG
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described
in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in
pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or
local requirements exists. In the event no such state or local requirement exists, the installer
or maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation
and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before
installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany
this product. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage,
personal injury, or death. Improper installation and/or operation will void the warranty.
Improper installation and/or operation can create unwanted electrical hazard which can cause
serious injury, property damage, or death.
TM
Series
WARN ING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jandy AquaPure Ei Serie

  • Página 1 Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exists.
  • Página 2 Page 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Page 3 Table of Contents Section 1. Important Safety Instructions ..5 Section 6. Maintenance Instructions .... 24 Daily ..............24 Section 2. System Description ...... 8 Monthly ............. 24 Cleaning the Cell ..........25 Product Specifi cations ........8 Winterizing ............
  • Página 4 Page 4 Figures Tables Figure 1. Example of Installation ......8 Table 1. Approximate Pounds and Kilograms of Salt Needed to Obtain Figure 2. Carton Contents ........9 4000 ppm (4.0 gpl) ........ 20 Figure 3. Installation Requirements ...... 10 Table 2.
  • Página 5: Section 1. Important Safety Instructions

    Please see your pump/fi lter owner’s manual for further instructions. WARNING To reduce the risk of electric shock, fi re or injury, service should only be attempted by a qualifi ed pool service professional. WARNING Jandy ® AquaPure ®...
  • Página 6 Should a lack of water be detected, the unit’s electronic fl ow switch is designed to turn off the system. Interfering with the electronic fl ow switch could result in personal injury and/or damage to the cell. WARNING Operating the Jandy AquaPure chlorine generating device without water fl ow through the electrolytic cell can cause a ®...
  • Página 7 It is important to note that certain materials used in and around swimming pools and spas may not be compatible with chemicals commonly used to purify pool and spa water (e.g. acids, chlorine, salt, stabilizers, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. does not warrant or guarantee that the chlorinated water generated by the Jandy ®...
  • Página 8: System Description

    Page 8 Section 2. System Description Power Pack To power outlet Heater Bonding Wire (to Pump or Heater) Pump Filter Cell Pool Intake Spa Intake The cell and pod must be installed as the last pieces of equipment in the circulation plumbing system just before the pool Pool Return Spa Return...
  • Página 9: Product Contents

    Page 9 2.2 Product Contents Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un want ed electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
  • Página 10: Section 3. Installation Instructions

    Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, serious injury, or death. Improper installation and/or operation will void the warranty. EQUIPMENT UNDER PRESSURE: Always turn pump off prior to installing or servicing the Jandy AquaPure ®...
  • Página 11: Install The Power Pack, Cell, And Pod

    Page 11 3.3 Install the Power Pack, Cell, and Pod WARNING The National Electrical Code (NEC) requires that pool equipment be bonded to each other. Make sure to check your local codes to determine if the NEC, and/or other local installation codes are enforced by the Authority Having Jurisdiction (AHJ).
  • Página 12: Water Flow Arrows

    Page 12 Verify the gasket is attached to the upper clamp. The curved side of the gasket must be pointing down so that it will create a seal with the pipe. 10. Secure the clamps, pipe spacer, and gasket around the pipe as shown (see Figure 10) making sure the fl ow arrows on the clamp point in the direction of the water fl...
  • Página 13: Bypass Plumbing Instructions: If Flow Rate Exceeds 92 Gpm (348 Lpm)

    Page 13 18. Attach one end of the bonding wire to the bonding lug located on the bottom of the chassis backplate on the power pack (see Figures 19 and 20). Attach the second end to a common bonding point such as the pool pump or heater.
  • Página 14: Alternative Installation (When Pipe Is Obstructed)

    Adjustment of the chlorine production rate can be controlled from the ® main menu of the Jandy AquaLink RS or PDA. The AquaLink RS or PDA offers individual pool and spa settings for output percentage. Refer to the AquaLink RS or PDA Owner’s Manual for more information.
  • Página 15: Wiring To The Aqualink Rs Control System Or Pda

    Verify that the JANDY L/M controller type appears on the display. If the contoller type is not set to JANDY L/M, keep the OUTPUT button pressed to toggle through the list of contollers. Each controller will be displayed on the screen for two (2) seconds.
  • Página 16: Testing The Connection

    Page 16 3.6.3 Testing the Connection Once the power pack has been wired to the AquaLink ® RS Control System or PDA, follow these steps to test the connection: Apply power to the power pack and the AquaLink RS Control System or PDA. Wait about 20 seconds.
  • Página 17: Section 4. Pool Water Preparation

    Super Chlorination burns out the organic material that has combined with chlorine which frees the chlorine for sanitizing. This is accomplished by raising the chlorine level quickly and dramatically. To super chlorinate the pool using the Jandy AquaPure chlorine generating device, set the chlorine production to 100% and then ®...
  • Página 18: Optimum Pool Water Conditions

    In accordance with Association of Pool and Spa Professionals (APSP) standards, we recommend the following water balance conditions be maintained on an on-going basis to protect the pool fi nish and the equipment and to ensure the pleasing appearance of the water. The Jandy ®...
  • Página 19: What Type Of Salt To Use

    It is important to note that certain materials used in and around swimming pools and spas may not be compatible with chemicals commonly used to purify pool and spa water (e.g. acids, chlorine, salt, stabilizers, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. does not warrant or guarantee that the chlorinated water generated by the Jandy ®...
  • Página 20: How To Add Salt To The Pool

    Page 20 4.6.4 How to Add Salt to the Pool Turn on pump to circulate pool water. IMPORTANT - Turn the power pack off by pressing the ON/Off button (OFF will be displayed on the screen). Test the water for salinity level using test strips, electronic meter, or by your local pool professional. Use the Table 1 to determine the amount of salt to add.
  • Página 21 Page 21 Table 2. Approximate Pounds and Kilograms of Stabilizer Needed to Obtain 50 ppm Current Pool/Spa Size US Gallons (Litres) Cyanuric Acid 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L) 35,000 g (132,000 L) Level - ppm 4.2 lbs (1.9 kgs)
  • Página 22: Section 5. Operating Instructions

    On/Off Output Figure 26. Control Panel on the Power Pack 5.2 Turning Power Pack On/Off (Manually) To turn the Jandy AquaPure chlorine generating device on or off press the button. ® ® NOTE: The power pack will only turn on and the cell will only produce chlorine when water fl ow is detected by the fl...
  • Página 23: Connection To An Aqualink Rs / Pda Control System

    5.5 Polarity Reversal The Jandy AquaPure Ei chlorine generating device is a reversable polarity cell which means that for every fi ve (5) hours of operation the cell will switch its polarity to help prevent any build up of calcium on the cell plates. This is sometimes referred to as the automated cell cleaning feature.
  • Página 24: Section 6. Maintenance Instructions

    Page 24 Section 6. Maintenance Instructions Before servicing the Jandy AquaPure chlorine generating device please ensure you have read and understood ® ® the Important Safety Instructions section. Important: Always test the chlorine levels of your pool before each use.
  • Página 25: Cleaning The Cell

    The power pack has an automatic cell cleaning feature (polarity reversing) that removes scale deposits from the cell (see Section 5.5). Scale will form in excessively hard water or from pool water that is out of balance and in a scaling condition. Following the installation of the Jandy ® AquaPure ®...
  • Página 26: Winterizing

    Page 26 6.4 Winterizing Very little chlorine is needed in cold water. Below 51°F (11°C), chlorine production is not permitted; operating the chlorinator in cold water might result in over-chlorinated pool water. If preventative measures are not taken, freezing water may cause severe damage to the cell. Prevent freeze damage to the cell by running pump continuously or winterize pool by draining water from pump, fi...
  • Página 27: Section 7. Troubleshooting

    Page 27 Section 7. Troubleshooting WARNING Always turn pump off prior to attempting service or repair Your pump and fi lter system is operated under pressure and pressure must be released before you begin to avoid system damage or personal injury. Open the air relief valve on your pool fi...
  • Página 28 Page 28 Corrective Action Problem Possible Cause No display on LCD (screen is blank). No power to unit. Check the power cord is plugged into the electrical outlet and that the cord is not damaged. Corrective Action Problem Possible Cause Flow light is on (Display says “No Flow”).
  • Página 29 Page 29 Problem Possible Cause Corrective Action “Output Fault” appears on the screen. Power supply. Turn the power off to the power pack and consult your local pool care professional. Corrective Action Problem Possible Cause Salt level too high. Too much salt has been Backwash or partially drain pool and added to pool.
  • Página 30: Exploded Views

    Page 30 Section 8. Replacement Parts and Exploded Views 8.1 Parts List Key No. Description Order Part No. Cell R-Kit, Terminal Cap, APURE R0511200 ® R-Kit, Locking Ring R0511300 R-Kit, Electrode, APURE Ei 35 R0511400 R-Kit, O-Ring, Electrode Housing R0511600 R-Kit, Saddle Clamp Assy, APURE Ei R0511700 R-Kit, Plugs, APURE Ei Pod...
  • Página 31: Exploded Views

    Page 31 8.2 Exploded Views 2, 3, 4, 5, 11 2, 3, 4, 5, 11 Figure 32. Cell Exploded View Figure 33. Pod Exploded View Figure 34. Power Pack, Locking Ring Tool, and Winterizing Cap...
  • Página 32 ETL Listed Conforms To UL STD 1081 ZODIAC POOL SYSTEMS, INC. Certified to CAN/CSA C22.2 NO. 218.1 2620 Commerce Way • Vista, CA • 92081 Tel: 800-822-7933 • Fax: 877-327-1403 © 2010 Zodiac Pool Systems, Inc. All rights reserved. 1001...
  • Página 33 Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où...
  • Página 34 Page 2...
  • Página 35 Page 3 Table des matières Section 1 Consignes de sécurité Section 5 Consignes d’utilisation ....22 importantes ........5 Panneau de commande ........22 Allumer et éteindre le bloc d'alimentation (manuellement) ..........22 Section 2 Description du système ....8 Confi...
  • Página 36 Page 4 Figures Figure 23. Exemple d’une installation alternative ... 14 Figure 1. Exemple d’installation ......8 Figure 24. Accès et câblage à la Figure 2. Contenu de l’emballage ......9 carte de circuit imprimé ......15 Figure 3. Exigences d’installation ......10 Figure 25.
  • Página 37: Section 1 Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Les chlorateurs AquaPure ® de Jandy ® sont conçus pour l'usage dans les piscines résidentielles seulement. L’utilisation non-conforme aux consignes pourrait nuire au fonctionnement, annuler la garantie et causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Página 38 Le fait d’interférer dans le fonctionnement du régulateur de débit pourrait causer des blessures personnelles et/ou des dommages à la cellule. AVERTISSEMENT L’utilisation du chlorateur AquaPure ® de Jandy ® sans que l’eau circule à travers la cellule d’électrolyse pourrait causer une accumulation de gaz infl ammables qui pourrait causer un INCENDIE ou une EXPLOSION. AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 39: Conserver Ces Directives

    Zodiac Pool Systems, Inc. ne garantit pas que l’eau chlorée produite par le chlorateur AquaPure ® de Jandy ® n’endommagera pas ou ne détruira pas certains types des plantes, le revêtement ou les dalles de terrasse et tout autre matériel utilisé...
  • Página 40: Spécifi Cations Du Produit

    Page 8 Section 2. Description du système Bloc d'alimentation À la prise de courant Réchauffeur Fil de connexion (à la pompe ou au réchauffeur) Pompe Filtre Capteur Cellule Prise d’air de Prise d’air la piscine du spa La cellule et le capteur doivent être installés comme dernier équipement dans le système de tuyauterie de circulation, juste avant la piscine.
  • Página 41 Page 9 2.2 Contenu Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un want ed electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
  • Página 42: Section 3 Guide D'installation

    • Tournevis à pointe cruciforme ou foret à pointe cruciforme 3.2 Exigences d’installation AVERTISSEMENT Le chlorateur AquaPure Ei de Jandy doit être installé à l'horizontale avec Bloc d'alimentation la cellule au dessus du tuyau pour éviter une accumulation des gaz infl...
  • Página 43: Installer Le Bloc D'alimentation, La Cellule Et Le Capteur

    Page 11 3.3 Installer le bloc d'alimentation, la cellule et le capteur AVERTISSEMENT Le National Electrical Code (« NEC » ou NFPA-70) exige que tous les équipements de piscine soient liés l'un à l'autre. Vérifi er les codes locaux pour déterminer si les autorités compétentes font respecter le NEC et/ou les codes d’installation locaux. Un fi l de connexion en cuivre massif de calibre 8 (8,37 mm ) est inclus avec ce produit pour lier le bloc d’alimentation à...
  • Página 44 Page 12 Vérifi er si le joint statique est attaché à la partie supérieure du collier de serrage. La partie courbée du joint statique doit pointer vers le bas de façon à adhérer au tuyau. 10. Fixer les colliers de serrage, l'écarteur de tuyau et le joint statique autour du tuyau tel qu'illustré (Voir Figure 10) en s'assurant que les fl...
  • Página 45: Instructions De Tuyauterie De Dérivation : Si Le Débit Dépasse 348 Lpm (92 Gpm)

    Page 13 18. Fixer une extrémité du fi l de connexion à l’oreille de fi xation située en bas du panneau arrière du châssis (Voir Figures 19 et 20). Fixer l’autre extrémité à une liaison électrique commune telle que la pompe de piscine ou le réchauffeur. S’assurer de consulter le manuel de la pompe ou du réchauffeur pour trouver l’emplacement de l’oreille de fi...
  • Página 46: Autre Installation (Lorsque Le Tuyau Est Bloqué)

    AquaLink RS. Le bloc d’alimentation est confi guré par défaut sur le type de régulateur Jandy L/M Suivre les instructions ci-dessous pour vérifi er si le type de régulateur est confi...
  • Página 47: Câblage À Un Système De Commande Aqualink ® Rs Ou Adp

    Vérifi er que le type de régulateur JANDY L/M est affi ché. Si le type de régulateur n’est pas réglé sur JANDY L/M, garder le bouton OUTPUT (production) enfoncé pour faire défi ler la liste des régulateurs. Chaque dispositif de commande sera affi ché...
  • Página 48: Tester La Connexion

    Page 16 3.6.3 Tester la connexion Une fois que le bloc d'alimentation a été connecté au système de commande d'AquaLink RS ou ADP, suivre ces étapes pour ® tester la connexion : Allumer le bloc d’alimentation et le système de commande d’AquaLink RS ou de l’ADP. Attendre environ 20 secondes.
  • Página 49: Section 4 Préparation De L'eau De La Piscine

    La surchloration consiste à augmenter la concentration de chlore rapidement et substantiellement. Pour surchloriner la piscine en utilisant le chlorateur AquaPure de Jandy , régler la production de chlore à 100 % et faire fonctionner la pompe et la ®...
  • Página 50: Conditions Optimales Pour L'eau De La Piscine

    Professionals – APSP), nous recommandons de toujours maintenir la composition optimale de l’eau afi n de protéger le fi ni et l’équipement de piscine et d’assurer la limpidité de l’eau. Le fonctionnement d’AquaPure ® de Jandy ® est garanti uniquement...
  • Página 51: Quel Type De Sel Utiliser

    (p. ex. : les acides, le chlore, le sel, les stabilisants, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. ne garantit pas que l’eau chlorée produite par le chlorateur AquaPure de Jandy ® ®...
  • Página 52: Comment Verser Le Sel Dans La Piscine

    Page 20 4.6.4 Comment verser le sel dans la piscine Mettez la pompe sous tension pour faire circuler l’eau de la piscine. IMPORTANT - Éteindre le bloc d'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF (OFF sera affi ché sur l'écran). Tester la salinité...
  • Página 53 Page 21 Tableau 2. Nombre approximatif de livres et de kilogrammes de stabilisant nécessaire pour obtenir une concentration de 50 ppm Niveau actuel Grandeur de la piscine/du spa en gallons américains (litres) de l’acide 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L)
  • Página 54: Section 5 Consignes D'utilisation

    Figure 26. Panneau de commande du bloc d’alimentation 5.2 Allumer et éteindre le bloc d'alimentation (manuellement) Pour allumer et éteindre le chlorateur AquaPure de Jandy , appuyer sur le bouton ® ® REMARQUE : Le bloc d'alimentation s'allume et la cellule produit du chlore seulement lorsque le régulateur de débit détecte une circulation d'eau.
  • Página 55: Connexion Au Système De Commande Aqualink ® Rs / Adp

    5.5 Inversion de la polarité Le chlorateur AquaPure Ei de Jandy est une cellule à polarité réversible ce qui signifi e qu'à toutes les cinq (5) heures de fonctionnement, la cellule inverse la polarité pour aider à éviter l'accumulation de calcium sur les plaques de la cellule. C'est ce qu'on appelle parfois la fonction d'auto-nettoyage de la cellule.
  • Página 56: Section 6 Instructions D'entretien

    Page 24 Section 6. Instructions d’entretien Avant d’effectuer l’entretien du chlorateur AquaPure de Jandy, veuillez vous assurer d’avoir lu et compris la section ® ® Instructions importantes de sécurité. Important Toujours tester les niveaux de chlore dans votre piscine avant chaque utilisation.
  • Página 57: Nettoyage De La Cellule

    Le tartre se forme dans une eau excessivement dure ou dans une eau de piscine qui n’est pas bien équilibrée et en état d’entartrage. Après l’installation du chlorateur AquaPure ® de Jandy ® vérifi er la cellule à chaque mois pour les signes de tartre.
  • Página 58: Préparation Pour L'hiver

    Page 26 6.4 Préparation pour l’hiver 51°F (11°C) Une très faible quantité de chlore est nécessaire dans l’eau froide. En dessous de , la production du chlore cesse; l’utilisation du chlorateur dans l’eau froide peut entraîner l’excès de chlore dans l’eau de la piscine. Si des mesures de prévention ne sont pas prises, l’eau près du point de congélation peut causer des dommages importants à...
  • Página 59: Section 7 Dépannage

    Page 27 Section 7. Dépannage AVERTISSEMENT Toujours éteindre la pompe avant d’effectuer l’entretien ou des réparations. La pompe et le fi ltre opèrent sous pression et il doit y avoir détente de cette pression avant de commencer le travail pour éviter des dommages au système ou des blessures personnelles.
  • Página 60 Page 28 ACTION CORRECTIVE Problème Cause possible Rien n’est affi ché à l’écran à affi chage à Aucune alimentation Vérifi er que le cordon d'alimentation est cristaux liquides (ACL)(L’écran est vide). au système. branché dans une prise et que le cordon n’est pas endommagé.
  • Página 61 Page 29 Problème Cause possible ACTION CORRECTIVE « Output Fault » (erreur de production) Un bloc d’alimentation. Couper l’alimentation au bloc apparaît sur l’écran. d’alimentation et consulter votre professionnel en piscines. ACTION CORRECTIVE Problème Cause possible Niveau de sel trop élevé. Trop de sel a été...
  • Página 62: Section 8 Pièces De Rechange Et Vues Éclatées

    Page 30 Section 8. Pièces de rechange et vues éclatées 8.1 Liste des pièces Numéro Description Numéro de la pièce touches commandée Cellule R-Kit, Capuchon terminal, APURE R0511200 ® R-Kit, anneau de blocage R0511300 R-Kit, Electrode, APURE Ei 35 R0511400 R-Kit, Joint torique, Châssis d'électrode R0511600 R-Kit, Collier de serrage, APURE Ei...
  • Página 63: Vues Éclatées

    Page 31 8.2 Vues éclatées 2, 3, 4, 5, 11 2, 3, 4, 5, 11 Figure 32. Vue éclatée de la cellule Figure 33. Vue éclatée du capteur Figure 34. Bloc d’alimentation, outil pour anneau de blocage et le capuchon d’hivernage...
  • Página 64 ETL Listed Conforms To UL STD 1081 Zodiac Pool Systems, Inc. Certified to CAN/CSA C22.2 NO. 218.1 2620 Commerce Way • Vista, CA • 92081 Tél. : 1 800 822-7933 • Téléc. : 1 877 327-1403 © 2010 Zodiac Pool Systems, Inc. Tous droits réservés. 1001...
  • Página 65: Dispositivo Generador De Cloro 120V De Enchufe

    Manual de instalación y operación Series AquaPure Dispositivo generador de cloro 120V de enchufe APURE35PLG ADVERTENCIA Para su seguridad - para cualquier cosa con excepción de la limpieza y del mantenimiento rutinarios descritos en este manual, este producto se debe mantener por un contratista que sea autorizado y calificado en el equipo de la piscina por la jurisdicción en la cual el producto será...
  • Página 66 Page 2...
  • Página 67 Page 3 Indice Sección 1. Instrucciones Importantes de Sección 6. Instrucciones de mantenimiento 24 seguridad ........5 Diariamente ............. 24 Mensualmente ..........24 Limpieza de la celda electrolítica - Sección 2. Descripción del sistema ....8 Según se requiera ........... 25 Especifi...
  • Página 68 Page 4 Figures Tables Figura 1. Ejemplo de instalación ......8 Table 1. Approximate Pounds and Kilograms of Salt Needed to Obtain Figura 2. Contenido ..........9 4000 ppm (4.0 gpl) ........ 20 Figura 3. Requisitos de Instalación ...... 10 Table 2.
  • Página 69: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones, el mantenimiento técnico sólo lo deberá realizar un profesional califi cado de mantenimiento técnico. ADVERTENCIA Jandy AquaPure dispositivos de generación de cloro están diseñados solamente para piscinas de uso ®...
  • Página 70 En caso de falta de agua debe ser detectada, interruptor de fl ujo electrónico de la unidad está diseñada para apagar el sistema. Interferir con el interruptor de fl ujo electrónico puede resultar en lesiones personales y / o daños a la celda. WARNING La operación del Jandy ® AquaPure ®...
  • Página 71 (p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool Systems, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el Jandy ®...
  • Página 72: Sección 2. Descripción Del Sistema

    Page 8 Sección 2. Descripción del sistema Fuente de enérgia Al tomacorriente Calentador Alámbre para conexión a tierra Bomba Filtro Cápsula Celda Entrada de piscina Entrada del spa La celda y el cápsula deben estar instalado como la última pieza del equipo en el sistema de cañerías de circulación poco antes de la piscina Retorno de piscina...
  • Página 73: Contenido Del Producto

    Page 9 2.2 Contenido del producto Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE25PLG APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un wanted electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
  • Página 74: Sección 3. Instrucciones De Instalaciones

    • Lápiz o bolígrafo • Manual de Instalación y Operación • Destornillador de cabeza Phillips o bit de cabeza Phillips 3.2 Requisitos de instalación Los requisitos de instalación para el Jandy AquaPure generador de cloro son los siguientes: ® WARNING...
  • Página 75: Instalación De La Fuente De Enérgía Y La Celda

    Page 11 3.3 Instalación de la fuente de enérgía y la celda ADVERTENCIA El Código Eléctrico Nacional (NEC) requiere que el equipo de la piscina se unidas entre sí. Asegúrese de revisar los códigos locales para determinar si el NEC, y / u otros códigos de instalación local se hagan cumplir por la Juridición de Autoridad Competente (AHJ).
  • Página 76: Abrazaderas

    Page 12 Verifi car que la empaquetadura se sujete a la abrazadera superior. La parte curva de la empaquetadura debe estar apuntando hacia abajo de manera que se creará un sello con la tubería. 10. Asegure las abrazaderas, espaciador de tuberías, y la empaquetadura alrededor de la tubería como se muestra (ver fi...
  • Página 77: Instrucciones Para Fontanería De Paso [Si El Caudal Excede 348 Lpm (92 Gpm)]

    Page 13 18. Conecte un extremo del cable de la conexión a tierra a la conexion de la parte inferior de la placa posterior del chasis de la fuente de enérgia (ver Figuras 19 y 20). Conecte el segundo extremo a un punto común ya sea de la bomba de la piscina o la del calentador.
  • Página 78: Instalación Alternativa (Cuando La Tuberia Esta Obstruida)

    Antes de cableado para el sistema de control AquaLink RS, el tipo de controlador debe ser confi gurado a JANDY L/M para permitir la comunicación entre la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. La confi...
  • Página 79: Conexión Con El Sistema De Control Aqualink Rs O Pda

    Verifi que que el tipo de controlador JANDY L/M. Si el controlador no es confi gurado to JANDY L/M, mantenga pulsando el botón de OUTPUT para pasar por la lista de los controladores. Cada controlador se mostrará en la pantalla durante dos (2) segundos.
  • Página 80: Probar La Conexión

    Page 16 3.6.3 Probar la conexión Una vez que la fuente de energía se ha conectado a la sistema de control AquaLink RS o PDA, siga estos ® pasos para probar la conexión: Encienda la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. Espere unos 20 segundos.
  • Página 81: Seccion 4. Preparación Del Agua De La Piscina

    Cloración intensa [dosis de shock] elimina toda la materia orgánica que que se ha combinado con cloro, que libera el cloro para desinfectar. Super cloración se logra elevando el nivel de cloro de forma rápida y drásticamente. Para super clorización de la piscina con el Jandy® AquaPure® Ei dispositivo de generación de cloro, establezca la producción de cloro a 100% y a continuación, y confi...
  • Página 82: Total De Sólidos Disueltos (Tsd)

    De conformidad con los estándares de la APSP [Asociación de Profesionales de Servicios Técnicos en Piscina y Spa] recomendamos mantener de manera continua las siguientes condiciones de equilibrio para proteger los revestimientos de la piscina y los equipos, y garantizar la apariencia agradable del agua. Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del Jandy ® AquaPure Ei , si se cumplen estas condiciones.
  • Página 83: Qué Tipo De Sal Se Debe Usar

    (p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool System, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el dispositivo Jandy ®...
  • Página 84: Cómo Se Le Debe Añadir La Sal A La Piscina

    Page 20 4.6.4 Cómo se le debe añadir la sal a la piscina Encienda la bomba para hacer circular el agua de la piscina. IMPORTANTE – Apague la fuente de energia al presionar el botón ON/OFF. (OFF se mostrara en la pantalla) Pruebe el agua para el nivel de salinidad usando tiras de prueba, medidor electrónico, o por un profesional local.
  • Página 85 Page 21 Tabla 2. Aproximacion de libras y kilograms de estabilizador necesario para obtener 50 ppm Actual nivel Pool/Spa tamaño US Galones (Litros) de ácido 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L) 35,000 g (132,000 L) cianúrico...
  • Página 86: Sección 5. Instrucciones De Operacion

    On/Off Output Figura 26. Panel de control de la fuente de energía 5.2 Encendiendo y apagando (Manualmente) Para encender o apagar el Jandy AquaPure dispositivo generador de cloro pulse el boton ® ® NOTA Debido a que la fuente de energía está conectado a la fuente de energía de la bomba, la fuente de energía sólo puede ser activada cuando la bomba está...
  • Página 87: Conexión Al Sistema De Control Aqualink ® Rs / Pda

    5.6 Inversión de polaridad El AquaPure Jandy Ei dispositivo generador de cloro es una celda de polaridad reversible, lo que signifi ca que por cada cinco (5) horas de funcionamiento de la celda cambiará su polaridad para evitar cualquier acumulación de calcio en las placas de la célula.
  • Página 88: Sección 6. Instrucciones De Mantenimiento

    Page 24 Sección 6. Instrucciones de mantenimiento Antes de prestar servicio al dispositivos de Jandy AquaPure generador de cloro por favor, asegúrese de haber ® ® leído y entendido la sección de instrucciones importantes de seguridad. mportante Siempre pruebe los niveles de cloro de la piscina antes de cada uso.
  • Página 89: Limpieza De La Celda Electrolítica - Según Se Requiera

    (vea seccio 5.6). “El sarro” es una acumulación blancuzca de residuos que se forman por la dureza excesiva del agua que está en desequilibrio y favorece la formación de sarro. Después de la instalación del Jandy AquaPure generador de ®...
  • Página 90: Hibernación

    Page 26 6.4 Hibernación En el agua fría se necesita muy poco cloro. Por debajo de 51°F (11°C) la producción de cloro no está permitida, e.g., el funcionamiento del clorador en agua fría cápsularía ocasionar una cloración excesiva del agua de la piscina. Si no se toman las medidas preventivas, el agua congelada puede ocasionar serios daños a la celda.
  • Página 91: Sección 7. Detección Y Reparación De Averías

    Page 27 Sección 7. Detección y reparación de averías ADVERTENCIA Siempre apague la bomba antes de servicio o reparacion. Su bomba y fi ltro funciona bajo presión y la presion debe ser liberada antes de empezar a evitar daños en el sistema o lesiones personales. Abra la válvula de aire en el fi...
  • Página 92 Page 28 Problema Posible causa Acción correctiva LCD no muestra nada (la pantalla esta en No hay corriente a la unidad. Verifi que la conexión del temporizador de blanco). la bomba (vea sección 3.4). Problema Posible causa Acción correctiva El indicador “No Flow” (sin fl ujo) permanece Filtro sucio.
  • Página 93 Page 29 Problema Posible causa Acción correctiva Nivel de sal demasiado alto. Se le ha añadido demasiada sal Realice un retrolavado o vacíe la piscina a la piscina. parcialmente y diluya el agua de la piscina con agua dulce hasta que la salinidad vuelva a estar entre 4,000 ppm - 4,500 ppm.
  • Página 94: Sección 8. Repuestos Y Vista Ampliada

    Page 30 Sección 8. Repuestos y vista ampliada 8.1 Lista de repuestos Número de Descripción Pedido Número Pieza de Pieza Celda R-Kit, Tapa terminal, APURE R0511200 ® R-Kit, Aro asegurador R0511300 R-Kit, Electrodo, APURE Ei 35 R0511400 R-Kit, Anillo torico, Cubierta del electrodo R0511600 R-Kit, Ensamblaje de abrazadera de Asiento, R0511700...
  • Página 95: Vista Ampliada

    Page 31 8.2 Vista ampliada 2, 3, 4, 5, 11 2, 3, 4, 5, 11 Figure 32. Cell Exploded View Figure 33. Cápsula Exploded View Figure 34. Power Pack, Locking Ring Tool, and Winterizing Cap...
  • Página 96 ETL Listed Conforms To UL STD 1081 ZODIAC POOL SYSTEMS, INC. Certified to CAN/CSA C22.2 NO. 218.1 2620 Commerce Way • Vista, CA • 92081 Tel: 800-822-7933 • Fax: 877-327-1403 © 2010 Zodiac Pool Systems, Inc. All rights reserved. 1001...

Este manual también es adecuado para:

Apure35plg

Tabla de contenido