Resumen de contenidos para Jandy AquaPure Ei Serie
Página 1
Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exists.
Please see your pump/fi lter owner’s manual for further instructions. WARNING To reduce the risk of electric shock, fi re or injury, service should only be attempted by a qualifi ed pool service professional. WARNING Jandy ® AquaPure ®...
Página 6
Should a lack of water be detected, the unit’s electronic fl ow switch is designed to turn off the system. Interfering with the electronic fl ow switch could result in personal injury and/or damage to the cell. WARNING Operating the Jandy AquaPure chlorine generating device without water fl ow through the electrolytic cell can cause a ®...
Página 7
It is important to note that certain materials used in and around swimming pools and spas may not be compatible with chemicals commonly used to purify pool and spa water (e.g. acids, chlorine, salt, stabilizers, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. does not warrant or guarantee that the chlorinated water generated by the Jandy ®...
Page 8 Section 2. System Description Power Pack To power outlet Heater Bonding Wire (to Pump or Heater) Pump Filter Cell Pool Intake Spa Intake The cell and pod must be installed as the last pieces of equipment in the circulation plumbing system just before the pool Pool Return Spa Return...
Page 9 2.2 Product Contents Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un want ed electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, serious injury, or death. Improper installation and/or operation will void the warranty. EQUIPMENT UNDER PRESSURE: Always turn pump off prior to installing or servicing the Jandy AquaPure ®...
Page 11 3.3 Install the Power Pack, Cell, and Pod WARNING The National Electrical Code (NEC) requires that pool equipment be bonded to each other. Make sure to check your local codes to determine if the NEC, and/or other local installation codes are enforced by the Authority Having Jurisdiction (AHJ).
Page 12 Verify the gasket is attached to the upper clamp. The curved side of the gasket must be pointing down so that it will create a seal with the pipe. 10. Secure the clamps, pipe spacer, and gasket around the pipe as shown (see Figure 10) making sure the fl ow arrows on the clamp point in the direction of the water fl...
Page 13 18. Attach one end of the bonding wire to the bonding lug located on the bottom of the chassis backplate on the power pack (see Figures 19 and 20). Attach the second end to a common bonding point such as the pool pump or heater.
Adjustment of the chlorine production rate can be controlled from the ® main menu of the Jandy AquaLink RS or PDA. The AquaLink RS or PDA offers individual pool and spa settings for output percentage. Refer to the AquaLink RS or PDA Owner’s Manual for more information.
Verify that the JANDY L/M controller type appears on the display. If the contoller type is not set to JANDY L/M, keep the OUTPUT button pressed to toggle through the list of contollers. Each controller will be displayed on the screen for two (2) seconds.
Page 16 3.6.3 Testing the Connection Once the power pack has been wired to the AquaLink ® RS Control System or PDA, follow these steps to test the connection: Apply power to the power pack and the AquaLink RS Control System or PDA. Wait about 20 seconds.
Super Chlorination burns out the organic material that has combined with chlorine which frees the chlorine for sanitizing. This is accomplished by raising the chlorine level quickly and dramatically. To super chlorinate the pool using the Jandy AquaPure chlorine generating device, set the chlorine production to 100% and then ®...
In accordance with Association of Pool and Spa Professionals (APSP) standards, we recommend the following water balance conditions be maintained on an on-going basis to protect the pool fi nish and the equipment and to ensure the pleasing appearance of the water. The Jandy ®...
It is important to note that certain materials used in and around swimming pools and spas may not be compatible with chemicals commonly used to purify pool and spa water (e.g. acids, chlorine, salt, stabilizers, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. does not warrant or guarantee that the chlorinated water generated by the Jandy ®...
Page 20 4.6.4 How to Add Salt to the Pool Turn on pump to circulate pool water. IMPORTANT - Turn the power pack off by pressing the ON/Off button (OFF will be displayed on the screen). Test the water for salinity level using test strips, electronic meter, or by your local pool professional. Use the Table 1 to determine the amount of salt to add.
Página 21
Page 21 Table 2. Approximate Pounds and Kilograms of Stabilizer Needed to Obtain 50 ppm Current Pool/Spa Size US Gallons (Litres) Cyanuric Acid 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L) 35,000 g (132,000 L) Level - ppm 4.2 lbs (1.9 kgs)
On/Off Output Figure 26. Control Panel on the Power Pack 5.2 Turning Power Pack On/Off (Manually) To turn the Jandy AquaPure chlorine generating device on or off press the button. ® ® NOTE: The power pack will only turn on and the cell will only produce chlorine when water fl ow is detected by the fl...
5.5 Polarity Reversal The Jandy AquaPure Ei chlorine generating device is a reversable polarity cell which means that for every fi ve (5) hours of operation the cell will switch its polarity to help prevent any build up of calcium on the cell plates. This is sometimes referred to as the automated cell cleaning feature.
Page 24 Section 6. Maintenance Instructions Before servicing the Jandy AquaPure chlorine generating device please ensure you have read and understood ® ® the Important Safety Instructions section. Important: Always test the chlorine levels of your pool before each use.
The power pack has an automatic cell cleaning feature (polarity reversing) that removes scale deposits from the cell (see Section 5.5). Scale will form in excessively hard water or from pool water that is out of balance and in a scaling condition. Following the installation of the Jandy ® AquaPure ®...
Page 26 6.4 Winterizing Very little chlorine is needed in cold water. Below 51°F (11°C), chlorine production is not permitted; operating the chlorinator in cold water might result in over-chlorinated pool water. If preventative measures are not taken, freezing water may cause severe damage to the cell. Prevent freeze damage to the cell by running pump continuously or winterize pool by draining water from pump, fi...
Page 27 Section 7. Troubleshooting WARNING Always turn pump off prior to attempting service or repair Your pump and fi lter system is operated under pressure and pressure must be released before you begin to avoid system damage or personal injury. Open the air relief valve on your pool fi...
Página 28
Page 28 Corrective Action Problem Possible Cause No display on LCD (screen is blank). No power to unit. Check the power cord is plugged into the electrical outlet and that the cord is not damaged. Corrective Action Problem Possible Cause Flow light is on (Display says “No Flow”).
Página 29
Page 29 Problem Possible Cause Corrective Action “Output Fault” appears on the screen. Power supply. Turn the power off to the power pack and consult your local pool care professional. Corrective Action Problem Possible Cause Salt level too high. Too much salt has been Backwash or partially drain pool and added to pool.
Página 33
Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où...
Página 35
Page 3 Table des matières Section 1 Consignes de sécurité Section 5 Consignes d’utilisation ....22 importantes ........5 Panneau de commande ........22 Allumer et éteindre le bloc d'alimentation (manuellement) ..........22 Section 2 Description du système ....8 Confi...
Página 36
Page 4 Figures Figure 23. Exemple d’une installation alternative ... 14 Figure 1. Exemple d’installation ......8 Figure 24. Accès et câblage à la Figure 2. Contenu de l’emballage ......9 carte de circuit imprimé ......15 Figure 3. Exigences d’installation ......10 Figure 25.
AVERTISSEMENT Les chlorateurs AquaPure ® de Jandy ® sont conçus pour l'usage dans les piscines résidentielles seulement. L’utilisation non-conforme aux consignes pourrait nuire au fonctionnement, annuler la garantie et causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Página 38
Le fait d’interférer dans le fonctionnement du régulateur de débit pourrait causer des blessures personnelles et/ou des dommages à la cellule. AVERTISSEMENT L’utilisation du chlorateur AquaPure ® de Jandy ® sans que l’eau circule à travers la cellule d’électrolyse pourrait causer une accumulation de gaz infl ammables qui pourrait causer un INCENDIE ou une EXPLOSION. AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé...
Zodiac Pool Systems, Inc. ne garantit pas que l’eau chlorée produite par le chlorateur AquaPure ® de Jandy ® n’endommagera pas ou ne détruira pas certains types des plantes, le revêtement ou les dalles de terrasse et tout autre matériel utilisé...
Page 8 Section 2. Description du système Bloc d'alimentation À la prise de courant Réchauffeur Fil de connexion (à la pompe ou au réchauffeur) Pompe Filtre Capteur Cellule Prise d’air de Prise d’air la piscine du spa La cellule et le capteur doivent être installés comme dernier équipement dans le système de tuyauterie de circulation, juste avant la piscine.
Página 41
Page 9 2.2 Contenu Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un want ed electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
• Tournevis à pointe cruciforme ou foret à pointe cruciforme 3.2 Exigences d’installation AVERTISSEMENT Le chlorateur AquaPure Ei de Jandy doit être installé à l'horizontale avec Bloc d'alimentation la cellule au dessus du tuyau pour éviter une accumulation des gaz infl...
Page 11 3.3 Installer le bloc d'alimentation, la cellule et le capteur AVERTISSEMENT Le National Electrical Code (« NEC » ou NFPA-70) exige que tous les équipements de piscine soient liés l'un à l'autre. Vérifi er les codes locaux pour déterminer si les autorités compétentes font respecter le NEC et/ou les codes d’installation locaux. Un fi l de connexion en cuivre massif de calibre 8 (8,37 mm ) est inclus avec ce produit pour lier le bloc d’alimentation à...
Página 44
Page 12 Vérifi er si le joint statique est attaché à la partie supérieure du collier de serrage. La partie courbée du joint statique doit pointer vers le bas de façon à adhérer au tuyau. 10. Fixer les colliers de serrage, l'écarteur de tuyau et le joint statique autour du tuyau tel qu'illustré (Voir Figure 10) en s'assurant que les fl...
Page 13 18. Fixer une extrémité du fi l de connexion à l’oreille de fi xation située en bas du panneau arrière du châssis (Voir Figures 19 et 20). Fixer l’autre extrémité à une liaison électrique commune telle que la pompe de piscine ou le réchauffeur. S’assurer de consulter le manuel de la pompe ou du réchauffeur pour trouver l’emplacement de l’oreille de fi...
AquaLink RS. Le bloc d’alimentation est confi guré par défaut sur le type de régulateur Jandy L/M Suivre les instructions ci-dessous pour vérifi er si le type de régulateur est confi...
Vérifi er que le type de régulateur JANDY L/M est affi ché. Si le type de régulateur n’est pas réglé sur JANDY L/M, garder le bouton OUTPUT (production) enfoncé pour faire défi ler la liste des régulateurs. Chaque dispositif de commande sera affi ché...
Page 16 3.6.3 Tester la connexion Une fois que le bloc d'alimentation a été connecté au système de commande d'AquaLink RS ou ADP, suivre ces étapes pour ® tester la connexion : Allumer le bloc d’alimentation et le système de commande d’AquaLink RS ou de l’ADP. Attendre environ 20 secondes.
La surchloration consiste à augmenter la concentration de chlore rapidement et substantiellement. Pour surchloriner la piscine en utilisant le chlorateur AquaPure de Jandy , régler la production de chlore à 100 % et faire fonctionner la pompe et la ®...
Professionals – APSP), nous recommandons de toujours maintenir la composition optimale de l’eau afi n de protéger le fi ni et l’équipement de piscine et d’assurer la limpidité de l’eau. Le fonctionnement d’AquaPure ® de Jandy ® est garanti uniquement...
(p. ex. : les acides, le chlore, le sel, les stabilisants, etc.). Zodiac Pool Systems, Inc. ne garantit pas que l’eau chlorée produite par le chlorateur AquaPure de Jandy ® ®...
Page 20 4.6.4 Comment verser le sel dans la piscine Mettez la pompe sous tension pour faire circuler l’eau de la piscine. IMPORTANT - Éteindre le bloc d'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF (OFF sera affi ché sur l'écran). Tester la salinité...
Página 53
Page 21 Tableau 2. Nombre approximatif de livres et de kilogrammes de stabilisant nécessaire pour obtenir une concentration de 50 ppm Niveau actuel Grandeur de la piscine/du spa en gallons américains (litres) de l’acide 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L)
Figure 26. Panneau de commande du bloc d’alimentation 5.2 Allumer et éteindre le bloc d'alimentation (manuellement) Pour allumer et éteindre le chlorateur AquaPure de Jandy , appuyer sur le bouton ® ® REMARQUE : Le bloc d'alimentation s'allume et la cellule produit du chlore seulement lorsque le régulateur de débit détecte une circulation d'eau.
5.5 Inversion de la polarité Le chlorateur AquaPure Ei de Jandy est une cellule à polarité réversible ce qui signifi e qu'à toutes les cinq (5) heures de fonctionnement, la cellule inverse la polarité pour aider à éviter l'accumulation de calcium sur les plaques de la cellule. C'est ce qu'on appelle parfois la fonction d'auto-nettoyage de la cellule.
Page 24 Section 6. Instructions d’entretien Avant d’effectuer l’entretien du chlorateur AquaPure de Jandy, veuillez vous assurer d’avoir lu et compris la section ® ® Instructions importantes de sécurité. Important Toujours tester les niveaux de chlore dans votre piscine avant chaque utilisation.
Le tartre se forme dans une eau excessivement dure ou dans une eau de piscine qui n’est pas bien équilibrée et en état d’entartrage. Après l’installation du chlorateur AquaPure ® de Jandy ® vérifi er la cellule à chaque mois pour les signes de tartre.
Page 26 6.4 Préparation pour l’hiver 51°F (11°C) Une très faible quantité de chlore est nécessaire dans l’eau froide. En dessous de , la production du chlore cesse; l’utilisation du chlorateur dans l’eau froide peut entraîner l’excès de chlore dans l’eau de la piscine. Si des mesures de prévention ne sont pas prises, l’eau près du point de congélation peut causer des dommages importants à...
Page 27 Section 7. Dépannage AVERTISSEMENT Toujours éteindre la pompe avant d’effectuer l’entretien ou des réparations. La pompe et le fi ltre opèrent sous pression et il doit y avoir détente de cette pression avant de commencer le travail pour éviter des dommages au système ou des blessures personnelles.
Página 60
Page 28 ACTION CORRECTIVE Problème Cause possible Rien n’est affi ché à l’écran à affi chage à Aucune alimentation Vérifi er que le cordon d'alimentation est cristaux liquides (ACL)(L’écran est vide). au système. branché dans une prise et que le cordon n’est pas endommagé.
Página 61
Page 29 Problème Cause possible ACTION CORRECTIVE « Output Fault » (erreur de production) Un bloc d’alimentation. Couper l’alimentation au bloc apparaît sur l’écran. d’alimentation et consulter votre professionnel en piscines. ACTION CORRECTIVE Problème Cause possible Niveau de sel trop élevé. Trop de sel a été...
Manual de instalación y operación Series AquaPure Dispositivo generador de cloro 120V de enchufe APURE35PLG ADVERTENCIA Para su seguridad - para cualquier cosa con excepción de la limpieza y del mantenimiento rutinarios descritos en este manual, este producto se debe mantener por un contratista que sea autorizado y calificado en el equipo de la piscina por la jurisdicción en la cual el producto será...
Página 67
Page 3 Indice Sección 1. Instrucciones Importantes de Sección 6. Instrucciones de mantenimiento 24 seguridad ........5 Diariamente ............. 24 Mensualmente ..........24 Limpieza de la celda electrolítica - Sección 2. Descripción del sistema ....8 Según se requiera ........... 25 Especifi...
Página 68
Page 4 Figures Tables Figura 1. Ejemplo de instalación ......8 Table 1. Approximate Pounds and Kilograms of Salt Needed to Obtain Figura 2. Contenido ..........9 4000 ppm (4.0 gpl) ........ 20 Figura 3. Requisitos de Instalación ...... 10 Table 2.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones, el mantenimiento técnico sólo lo deberá realizar un profesional califi cado de mantenimiento técnico. ADVERTENCIA Jandy AquaPure dispositivos de generación de cloro están diseñados solamente para piscinas de uso ®...
Página 70
En caso de falta de agua debe ser detectada, interruptor de fl ujo electrónico de la unidad está diseñada para apagar el sistema. Interferir con el interruptor de fl ujo electrónico puede resultar en lesiones personales y / o daños a la celda. WARNING La operación del Jandy ® AquaPure ®...
Página 71
(p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool Systems, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el Jandy ®...
Page 8 Sección 2. Descripción del sistema Fuente de enérgia Al tomacorriente Calentador Alámbre para conexión a tierra Bomba Filtro Cápsula Celda Entrada de piscina Entrada del spa La celda y el cápsula deben estar instalado como la última pieza del equipo en el sistema de cañerías de circulación poco antes de la piscina Retorno de piscina...
Page 9 2.2 Contenido del producto Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE25PLG APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un wanted electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
• Lápiz o bolígrafo • Manual de Instalación y Operación • Destornillador de cabeza Phillips o bit de cabeza Phillips 3.2 Requisitos de instalación Los requisitos de instalación para el Jandy AquaPure generador de cloro son los siguientes: ® WARNING...
Page 11 3.3 Instalación de la fuente de enérgía y la celda ADVERTENCIA El Código Eléctrico Nacional (NEC) requiere que el equipo de la piscina se unidas entre sí. Asegúrese de revisar los códigos locales para determinar si el NEC, y / u otros códigos de instalación local se hagan cumplir por la Juridición de Autoridad Competente (AHJ).
Page 12 Verifi car que la empaquetadura se sujete a la abrazadera superior. La parte curva de la empaquetadura debe estar apuntando hacia abajo de manera que se creará un sello con la tubería. 10. Asegure las abrazaderas, espaciador de tuberías, y la empaquetadura alrededor de la tubería como se muestra (ver fi...
Page 13 18. Conecte un extremo del cable de la conexión a tierra a la conexion de la parte inferior de la placa posterior del chasis de la fuente de enérgia (ver Figuras 19 y 20). Conecte el segundo extremo a un punto común ya sea de la bomba de la piscina o la del calentador.
Antes de cableado para el sistema de control AquaLink RS, el tipo de controlador debe ser confi gurado a JANDY L/M para permitir la comunicación entre la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. La confi...
Verifi que que el tipo de controlador JANDY L/M. Si el controlador no es confi gurado to JANDY L/M, mantenga pulsando el botón de OUTPUT para pasar por la lista de los controladores. Cada controlador se mostrará en la pantalla durante dos (2) segundos.
Page 16 3.6.3 Probar la conexión Una vez que la fuente de energía se ha conectado a la sistema de control AquaLink RS o PDA, siga estos ® pasos para probar la conexión: Encienda la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. Espere unos 20 segundos.
Cloración intensa [dosis de shock] elimina toda la materia orgánica que que se ha combinado con cloro, que libera el cloro para desinfectar. Super cloración se logra elevando el nivel de cloro de forma rápida y drásticamente. Para super clorización de la piscina con el Jandy® AquaPure® Ei dispositivo de generación de cloro, establezca la producción de cloro a 100% y a continuación, y confi...
De conformidad con los estándares de la APSP [Asociación de Profesionales de Servicios Técnicos en Piscina y Spa] recomendamos mantener de manera continua las siguientes condiciones de equilibrio para proteger los revestimientos de la piscina y los equipos, y garantizar la apariencia agradable del agua. Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del Jandy ® AquaPure Ei , si se cumplen estas condiciones.
(p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool System, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el dispositivo Jandy ®...
Page 20 4.6.4 Cómo se le debe añadir la sal a la piscina Encienda la bomba para hacer circular el agua de la piscina. IMPORTANTE – Apague la fuente de energia al presionar el botón ON/OFF. (OFF se mostrara en la pantalla) Pruebe el agua para el nivel de salinidad usando tiras de prueba, medidor electrónico, o por un profesional local.
Página 85
Page 21 Tabla 2. Aproximacion de libras y kilograms de estabilizador necesario para obtener 50 ppm Actual nivel Pool/Spa tamaño US Galones (Litros) de ácido 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L) 35,000 g (132,000 L) cianúrico...
On/Off Output Figura 26. Panel de control de la fuente de energía 5.2 Encendiendo y apagando (Manualmente) Para encender o apagar el Jandy AquaPure dispositivo generador de cloro pulse el boton ® ® NOTA Debido a que la fuente de energía está conectado a la fuente de energía de la bomba, la fuente de energía sólo puede ser activada cuando la bomba está...
5.6 Inversión de polaridad El AquaPure Jandy Ei dispositivo generador de cloro es una celda de polaridad reversible, lo que signifi ca que por cada cinco (5) horas de funcionamiento de la celda cambiará su polaridad para evitar cualquier acumulación de calcio en las placas de la célula.
Page 24 Sección 6. Instrucciones de mantenimiento Antes de prestar servicio al dispositivos de Jandy AquaPure generador de cloro por favor, asegúrese de haber ® ® leído y entendido la sección de instrucciones importantes de seguridad. mportante Siempre pruebe los niveles de cloro de la piscina antes de cada uso.
(vea seccio 5.6). “El sarro” es una acumulación blancuzca de residuos que se forman por la dureza excesiva del agua que está en desequilibrio y favorece la formación de sarro. Después de la instalación del Jandy AquaPure generador de ®...
Page 26 6.4 Hibernación En el agua fría se necesita muy poco cloro. Por debajo de 51°F (11°C) la producción de cloro no está permitida, e.g., el funcionamiento del clorador en agua fría cápsularía ocasionar una cloración excesiva del agua de la piscina. Si no se toman las medidas preventivas, el agua congelada puede ocasionar serios daños a la celda.
Page 27 Sección 7. Detección y reparación de averías ADVERTENCIA Siempre apague la bomba antes de servicio o reparacion. Su bomba y fi ltro funciona bajo presión y la presion debe ser liberada antes de empezar a evitar daños en el sistema o lesiones personales. Abra la válvula de aire en el fi...
Página 92
Page 28 Problema Posible causa Acción correctiva LCD no muestra nada (la pantalla esta en No hay corriente a la unidad. Verifi que la conexión del temporizador de blanco). la bomba (vea sección 3.4). Problema Posible causa Acción correctiva El indicador “No Flow” (sin fl ujo) permanece Filtro sucio.
Página 93
Page 29 Problema Posible causa Acción correctiva Nivel de sal demasiado alto. Se le ha añadido demasiada sal Realice un retrolavado o vacíe la piscina a la piscina. parcialmente y diluya el agua de la piscina con agua dulce hasta que la salinidad vuelva a estar entre 4,000 ppm - 4,500 ppm.
Page 30 Sección 8. Repuestos y vista ampliada 8.1 Lista de repuestos Número de Descripción Pedido Número Pieza de Pieza Celda R-Kit, Tapa terminal, APURE R0511200 ® R-Kit, Aro asegurador R0511300 R-Kit, Electrodo, APURE Ei 35 R0511400 R-Kit, Anillo torico, Cubierta del electrodo R0511600 R-Kit, Ensamblaje de abrazadera de Asiento, R0511700...